Хрен там плавал значение выражения

Обновлено: 21.11.2024

есть такое понятие - эфвемизм, когда запретное слово заменяется схожим по звучанию и применяется в типичных предложениях.

например, "это тебе не хрен собачий!" - тут уж точно не про овощ, собачий же!

" есть выражение - ни хрена себе" - овощ тут точно не при чем, а само предложение изначально - распространенная матерная поговорка.

вы еще слово хер проанализируйте. Это тоже не мат, это название буквы Х старого алфавита. От него есть вполне нематерные слова, например - похерить, то есть перечеркнуть крестом. А до революции была и вышивка херами, и игра в херики-оники (угадай, как она сейчас называется).

egalhojПрофи (847) 7 лет назад Про историю буквы х знаю, точнее сегодня узнал.
Но вы попробуйте это объяснить учителю русского языка!
"ни хрена себе" - овощ тут точно не при чем, а само предложение изначально - распространенная матерная поговорка." - я этого не знал, всегда употребляя думал именно как об овоще! Mikhail Levin Искусственный Интеллект (612887) у меня такое ощущение, что хрен (и заодно бляха) появились как эвфемизмы вообще на моей памяти. Может где-то и гуляли, но но в других городах и весях. Причем появился сразу именно "хрен собачий" и "хрен моржовый". а еще когда-то в армии я обнаружил, что и чисто матерных выражений куда больше, чем я знал. Остальные ответы

Это называется слэнг, когда прямое значение слово радикально отличается от обиходного (кстати американцы очень любят слэнг). В данном контексте корень Хрен. Ну так повелось кто его знает откуда. Большая часть слов, что мы считаем нецензурными, на самом деле есть ни что иное как заимствованные иностранные слова с искаженным понятием.

Какая собственно разница, сути слово не изменит.

egalhojПрофи (847) 7 лет назад "Какая собственно разница, сути слово не изменит." - кому как! Я, например, часто употреблял фразу ни хрена себе (подразумевая именно овощ) когда удивлялся. А оказывается это лагерная фраза . так разница есть. VIPerMX Мудрец (13726) А значение одно и тоже, усиленный контраст удивления - преувеличение. Разве не заметна такая ассоциация : Христос, Храм, Хер, Хрен, Х-й и т.д. Одна Вам подсказка : с древнерусского поХЕРить - перечеркнуть крест на крест. Источник: Жизнь Mikhail LevinИскусственный Интеллект (612887) 7 лет назад

ассоциация смешная, но неверная.
все перечисленные слова - неродные между собой.

Читайте также: