Hand in hand перевод фразы
Обновлено: 05.11.2024
In my experience, fighting and loving go hand in hand.
По собственному опыту скажу, что борьба и любовь идут рука об руку.
Peace cannot go hand in hand with settlement and violence.
Мир не может идти рука об руку с созданием поселений и насилием.
That must necessarily involve the United Nations Secretariat working hand in hand with countries that contribute military and police peacekeepers.
Это непременно должно предполагать участие Секретариата Организации Объединенных Наций, работающего бок о бок со странами, которые предоставляют свой воинский и полицейских персонал в состав миротворческих миссий.
You start together hand in hand.
По широкой дороге жизни вы пойдёте вместе - рука об руку.
Self-righteousness and fear of confrontation going hand in hand.
Оказывается самодовольство и страх перед открытым противостоянием идет рука об руку.
Inclusion in decision-making and girls' empowerment go hand in hand.
Включение в процессы принятия решений и расширение прав и возможностей девочек идут рука об руку.
Throughout the United States sport and education indeed go hand in hand.
На всей территории Соединенных Штатов спорт и просвещение в самом деле идут рука об руку.
Safeguards and peaceful nuclear cooperation truly go hand in hand.
Гарантии и мирное сотрудничество в ядерной области действительно идут рука об руку.
In exercising this fundamental right, sustained, economic growth must go hand in hand with environment protection, and vice versa.
В осуществлении этого фундаментального права устойчивое экономическое развитие должно идти рука об руку с защитой окружающей среды, и наоборот.
I have stated many times that peace and development must go hand in hand.
Я многократно говорил о том, что мир и развитие должны идти рука об руку.
Governance and economic reform go hand in hand with political progress.
Управление и экономическая реформа идут рука об руку с политическим прогрессом.
Increased aid, for example, could support equitable national development strategies in which social policies go hand in hand with economic development under good governance.
Возросший объем помощи, например, может поддерживать справедливые национальные стратегии развития, в которых социальная политика идет рука об руку с экономическим развитием в условиях благого управления.
Bangladesh strongly believes that peace and development should go hand in hand.
Бангладеш убеждена, что мир и развитие должны идти рука об руку.
Peace and justice must go hand in hand in societies that have been disrupted by civil wars.
Мир и справедливость должны идти в подорванных гражданскими войнами обществах рука об руку.
Hence the recognition of traditional rights must go hand in hand with measures to protect the local institutions that enforce responsibility in resource use.
Отсюда следует, что признание традиционных прав должно идти рука об руку с мерами по защите местных институтов, которые обеспечивают установление ответственности за пользование ресурсами.
Effectiveness and legitimacy go hand in hand in the international struggle against terrorism.
Эффективность и законность идут рука об руку в международной борьбе с терроризмом.
This example of energy saving drive technology makes it clear; ecological production and global responsibility go hand in hand.
На примере энергосберегающей приводной техники становится очевидным, что глобальная ответственность за экологическую безопасность и рентабельность производства могут сегодня идти рука об руку.
This process clearly must go hand in hand with economic recovery and reconstruction of the country.
Этот процесс явно должен идти рука об руку с экономическим восстановлением и реконструкцией страны.
Efforts in the socio-economic area must go hand in hand with efforts to enhance Haiti's institutions.
Деятельность в социально-экономической области должна идти рука об руку с усилиями, направленными на укрепление социально-экономических институтов в Гаити.
In this regard, reform and financing have to go hand in hand.
В этом плане реформа и финансирование должны идти рука об руку.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 1259 . Точных совпадений: 1259 . Затраченное время: 256 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: