Guts over fear перевод фразы

Обновлено: 04.11.2024

новая песня Маршалла называется Guts Over Fear, перевод каждого слова знаю, но перевод выражения чтото понять не могу.

Голосование за лучший ответ

есть выражение "to have guts", которое соответствует "быть смелым, мужественным, иметь силу характера", over - "над, через, превыше", fear - страх. Исходя из вышеизложенного, приведенная вами фраза переводится "смелость/мужество превыше страха", или вроде того.

Мужеству неведом страх.

Вроде того, "Карман". То есть правильно; верно вы мыслите. Это случай, аналогичный случаю с названием Dire straits-овской песни (и альбома) Love over gold - "Любовь выше золота". (Правда, какой-то "умелец" перевёл это как "любовь к золоту".)

Читайте также: