Фразы из бателфилд 4
Обновлено: 04.11.2024
Battlefield 4 — мультиплатформенная компьютерная игра в жанре шутера от первого лица, двенадцатая по счету из серии игр Battlefield, разработанная компанией DICE и изданная Electronic Arts для платформ PC, PlayStation 3, PlayStation 4, Xbox 360 и Windows.
Если волк попадает в капкан, он отгрызает себе лапу, чтобы выжить.
Пояснение к цитате: Данн уговаривает Рекера отрезать ему ногу, чтобы вызволить из-под завала. Добавил Dee-Ay 05.02.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Не хочу умирать под эту песню.
Добавил Майкл который не Таунли 03.08.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Хорошо снова иметь цель: делать то, что делаешь лучше всего.
Добавил Dee-Ay 29.05.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
И что за той стеной: снова тюрьма, или свобода? А тебе что, не интересно? За мной, идём.
Добавил Dee-Ay 29.05.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Будем держаться вместе — выживем. А получишь пулю — я помочь не смогу. От мёртвого морпеха пользы никакой.
Добавил Dee-Ay 29.05.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Вся цепь не крепче своего слабого звена. Я тебе доверяю — ты меня понял?
Пояснение к цитате: Дима предлагает Рекеру объединить усилия, чтобы сбежать из плена. Добавил Dee-Ay 29.05.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Сержант Рекер? Они говорят, тебя так зовут. Я слышу, как они говорят о тебе и о Цзинь Цзе. Говорят, ты что-то знаешь о нём.
Пояснение к цитате: Дима по-своему знакомится с Рекером. Добавил Dee-Ay 29.05.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Эй, Рекер, очнись! Ты же американец — забыл? Думаешь, твоя страна станет тебя спасать? Нет, ты сгниёшь здесь. Причин доверять мне у тебя нет. Но один человек может сделать не так много. Ты сильный, и тебе хватит сноровки выбраться из этого сраного места. Разве что тебе хочется вдыхать эту вонь последние часы своей жизни. Если ты пережил ядерный взрыв, как я, или сражаешься за свободу, как ты говоришь, то и ждать смерти в тюрьме таким, как мы, не пристало.
Пояснение к цитате: Дима уговаривает Рекера на побег. Добавил Dee-Ay 29.05.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Славно, Рекер. Круто водишь, только концовка. малость подкачала.
Пояснение к цитате: Отряд попал в автоаварию. Добавил Dee-Ay 05.02.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Осторожнее на поворотах!
— Эй, Пак! Что произошло в Сингапуре? Как ты выбрался живым?
— Эти суки хотели меня оттрахать, но я свалил нахер. Больше не спрашивайте.
— Просто интересно, с чего это ты материться начал.
— А ты попробуй проползти тыщу метров по канализации с дырой в животе.
— Да уж, ближе к аду вряд ли будет, парень.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Лучше поздно, чем никогда, отряд. Надо его отсюда вытаскивать.
— Тише. Вы были без сознания несколько дней. Вам даже разговаривать нельзя.
— Мой голос — моё оружие. Когда я молчу, я — ничто. Это за мной? Люди Чана?
— Возьмите это. Мы должны вытащить вас отсюда.
— Я сложил оружие, капитан. Мои братья меня не убьют.
— Может быть, я не совсем ясно выразился? Ваши братья считают вас мёртвым. Вы такая же цель, как и мы. Вас приказано найти и уничтожить.
— Значит, они должны увидеть меня. Узнать, что я жив. Они забудут о своём задании и сложат оружие.
— То есть, впустим их и посмотрим, что будет?
— Да.
— Это была шутка? Ирландец, Рекер — прикрывайте дверь.
— Я серьёзно! Если мы будем драться — всё кончено. Я сам открою дверь.
— Я не пущу вас. Послушайте меня: они убьют вас, как только ворвутся сюда. Вы живы благодаря этой двери.
— С такой травмой ему вообще нельзя подниматься. Эти разговоры — последствия сотрясения.
— В этой комнате я невидим, то есть уже мёртв. Мы все мертвы. Если я не могу показать своё лицо и обратиться к своим братьям без страха, то я проиграл. Я не знаю, где я. Откройте дверь, сержант.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ваше задание в Шанхае, сержант Рекер. Расскажите о нём. Номер части?! Какое у вас было задание в Шанхае?!
— Кимбл Грэйвз. Сержант. А-а-а-а-а. . Оставь его в покое, ублюдок!
— А ты заставь меня, сержант.
— Рекер. Рекер, не отключайся. Я оторву тебе руки. Найду эту сучку Ханну, и отхерачу её так, что мало не покажется. И её сраного мужа тоже.
— Её мужа? Какого ещё мужа? Ты что, бредишь?
— Вы думаете, я такой тупой? Тот мужик в бинтах. Я всё знаю.
— Значит, он всё ещё жив? Ваш корабль называется «Валькирия», так?
— Что? О чём вы, мать вашу?
— Вы понятия не имеете, кого привезли из Шанхая?
— Рекер! Держись, Рекер!
Читайте также: