Фраза в смысле бесит

Обновлено: 04.11.2024

У вас бывало такое, что вы общаетесь с приятным человеком, но вдруг он одним словом вызывает у вас сильнейшее раздражение? Хотя всего-то он предложил «вкусняшку», например «полакомиться творожком». Удивительно, но некоторые слова способны взбесить нас одним своим звучанием, и не всегда это так очевидно. А поскольку никогда не представляется второго случая произвести первое впечатление, врага лучше знать в лицо.

Меня ужасно бесит слово «яички», особенно когда ударение на первый слог. Прямо мороз по коже. Как будто бородатая вонючая жаба тянется ко мне языком: «Яяяяяяяички»

  • Не выношу, когда употребляют с уменьшительно-ласкательными суффиксами слова, обозначающие продукты питания: огурчики, тортик, котлетки, коньячок, печеньки, чаек, сосисочки, пельмешки. При словах «мороженка» и «пироженка» у меня на лбу сосуд набухает от кровяного давления. Сейчас вот пишу фразу «покушать картошечки с мяском или другой вкуснятинки» — и ощущение, будто внутри живота к пищеводу мохнатая гусеница ползет: мерзкая щекотка, предвестница тошноты.
  • «Ваш заказик будет на денечек попозже, плиточку еще не подвезли» — про 500 кг стройматериалов!
  • Слово «мамочка». Его в последнее время лепят к женщинам, которым таки удалось родить ребенка. И причем чаще всего его эти самые женщины и лепят. Слово несет какие-то супергеройские коннотации и автоматически причисляет чуть ли не к лику святых.

Сопли — сопельки. Тут без комментариев. Еле написала.

До зубовного скрежета — когда слова коверкают ради сокращения. Мазик (майонез), молочка (молочная продукция), ЧЕ-НИТЬ

  • Та же история с проявлениями вежливости: «пасиб» или «спс», «до скорого», «доброе», «приятного». Утро после такого перестает быть добрым, а аппетит пропадает вовсе. Создается впечатление, что человеку лень шевелить губами еще миллисекунду или жаль глотка воздуха.
  • Маник (маникюр). Сложно на 100 % точно определить причину недовольства, наверное, слишком отдает малограмотностью.
  • Злюсь, когда говорят в конце фразы «ИМХО». Почему нельзя сказать «по моему мнению»? Хотя, по сути, вообще, твоего мнения и не спрашивают, но все же лучше так, чем ИМХО.
  • Когда говорят «нету» вместо «нет» и «пошли» вместо «пойдем». Это звучит как ругательство. Да и просто неправильно.

«Егошний» и «еешный». Спорим, вы не сразу догадались, что они означают?

  • «Я скучаю ЗА тобой». Однажды корреспондент на местном телевидении задала вопрос школьнику: «Скучаешь ли ты ЗА школой?» Это было настолько невыносимо, что я позвонила в студию и попросила научить девушку говорить правильно. Я не злой человек, но люди просто обязаны быть грамотными, если выбрали такую профессию.
  • «За» выглядит наиболее странно в названиях. Например, «за спорт» или вот название газеты, которая издавалась в смоленской медакадемии: «За медицинские кадры». Когда видишь такое на бумаге, всегда мерещится, как будто кто-то произносит тост за столом. «Ну, за медицинские кадры!» или «За спорт!».
  • Начинает дергаться глаз, когда говорят «очень обожаю» и «терпеть ненавижу». Во-первых, потому что это неправильно и прямо режет ухо. Во-вторых, я воспринимаю эти фразы не как большую степень любви или ненависти, а как одержимость и болезненный фанатизм.
  • Когда неадекватно и безвкусно используют феминитивы и не чувствуют разницы между «писательницей», «актрисой», «художницей», «артисткой» и «режиссеркой», «докторкой», «тренеркой», «продюсеркой». Жуть.

Выражения «растут прямо на глазах» и «после реконструкции они открыли целую гостиницу»: сразу представляешь сюрреалистические картинки с заросшими глазами и половинчатыми зданиями

  • Раздражает эпитет «вкусный», который применяется ко всему подряд. «Вкусного лета!», «вкусные и сочные тексты на заказ», «вкусная жизнь». Сразу же представляется автор, у которого 7 классов образования, вымученная тройка по русскому языку и скудный словарный запас.
  • «Он творческий человек!» Читай: бездельник.
  • Когда муж и жена называют друг друга «мама» и «папа». Зачем? Почему?

Зачем говорят «от слова „совсем“»? Например: «у меня нет денег от слова „совсем“», «я не умею готовить от слова „совсем“». По-моему, это что-то из курса по русскому языку про однокоренные слова.

А как вам, когда вместо «хорошо» или «понятно» употребляют слово «добро» или фразу-монстр «я тебя услышал»? А «порешать вопросы» вообще похоже на уголовный сленг.

«Лакшери» — не знаю почему, но физически ощущается, как будто золотой лопаткой тунец по шубе размазали

    Еще из этой же оперы: мама, рассказывая о конфетно-букетном периоде с папой, говорит слово «женихались». Я даже не могу точно описать свои чувства к этому слову.

Была знакомая, довольно грамотная девушка, но она, видать, не так давно узнала фразу «палка о двух концах». Она произносила «палка с двух концов», вставляя выражение к месту и не к месту.

По-моему, нет ничего хуже, чем когда маленького ребенка называют «лялькой». Например: «Слышала, ты замуж вышла. Ляльку когда планируете?» Еще бесят «позитив», «негатив» и «креатив».

Тяжело воспринимаю, когда вместо «что» говорят «то, что». Например, вместо «Иван сказал, что совещание отменили» — «Иван сказал то, что совещание отменили». Я даже не знаю, как в этом предложении правильно ставить запятую: оно просто нежизнеспособное, как двухголовый теленок.

Читайте также: