Фраза рика вабулабудабдаб значение

Обновлено: 04.11.2024

Начнем с коронной фразы Рика, которую он произносит во многих эпизодах. Перевода с английского она не требует и вообще кажется бессмысленной, однако в финальной, одиннадцатой серии первого сезона нам объяснили, что это не так. Друг главного героя Птичья личность тогда рассказал, что на языке его народа “Wubba lubba dub dub!” означает:

I am in great pain. Please help me!

Я испытываю сильную боль. Пожалуйста, помогите!

Так что фраза подойдет для выражения не только радости, но и противоположных эмоций.

I don't do magic Morty, I do science. One takes brains, the other takes dark eyeliner.

Я не занимаюсь магией, Морти, я занимаюсь наукой. Тут нужны мозги, а не темная подводка для глаз.

В начале третьей серии третьего сезона Рик отвечает на вопрос о собственном превращении в маринованный огурец. Подойдет в случае, когда ваше гениальное решение совсем захвалили. И не волнуйтесь, шутка про подводку для глаз вовсе не сексистский выпад — Рик смеется всего лишь над фокусниками. Ну и немного над брендингом и рекламой подводки для глаз.

Nobody exists on purpose. Nobody belongs anywhere. Everybody is gonna die. Come watch TV.

Никто не существует по определенной причине. Никто ни к чему не привязан. Все однажды умрут. Пойдем посмотрим телек?

Душераздирающий монолог Морти в восьмом эпизоде первого сезона позволяет отговорить его старшую сестру Саммер от побега из дома. С помощью цитаты из него вы сможете убедить любого в том, что мир не так уж плох.

Listen, Morty, I hate to break it to you but what people call "love" is just a chemical reaction that compels animals to breed. It hits hard, Morty, then it slowly fades, leaving you stranded in a failing marriage. I did it. Your parents are gonna do it. Break the cycle, Morty. Rise above. Focus on science.

Послушай, Морти, я не хочу тебя расстраивать, но то, что люди называют любовью — всего лишь химическая реакция, принуждающая животных размножаться. Поначалу, это сильное чувство, Морти, потом оно медленно слабеет, оставляя тебя запутавшимся в неудачном браке. Так было у меня, так будет у твоих родителей. Разорви порочный круг, Морти, будь выше этого, сосредоточься на науке.

В шестом эпизоде второго сезона Рик кратко, но доходчиво разъясняет свои взгляды на любовь и семейную жизнь. В сериале он неоднократно возвращается к этой теме, дополняя образ вечно одинокого гика. Несмотря на то, что доктор Санчес живет с дочерью, зятем и внуками, мы знаем, что его собственный брак был неудачным и воссоединение семьи произошло недавно.

This seems like a good time for a drink, and a cold calculated speech with sinister overtones. A speech about politics, about order, brotherhood, power. But speeches are for campaigning. Now is the time for action.

Кажется, это подходящий момент, чтобы немного выпить и произнести речь, полную цинизма и зловещих обертонов. Речь о политике, о порядке, братстве, власти. Но речи годятся только для предвыборной агитации. Настало время действовать!

В седьмой серии третьего сезона Злой Морти, одно из многочисленных alter ego Морти обычного, становится президентом Цитадели Риков. А свою знаменитую речь он произносит после полного уничтожения тайного совета, не признавшего его реальной власти. Подходящие слова для минуты мрачного торжества, достойная замена фразы «Я же вам говорил».

I know that new situations can be intimidating. You looking around and it’s all scary and different, but you know… meeting them head-on, charging into ‘em like a bull — that’s how we grow as people.

Я знаю, новые обстоятельства иногда пугают. Ты смотришь вокруг, и все такое незнакомое и страшное, — но, знаешь, именно встречая подобные ситуации лицом к лицу, мы и растем как личности.

Еще в пилотной серии Рик убеждает Морти никогда не теряться в незнакомой ситуации (правда, исключительно из собственного корыстного интереса). А кто же не любит поговорить о мотивации и неожиданных вызовах?

You can’t make people like you. You just have to wait for hating you to bore them.

Нельзя заставить людей полюбить тебя. Нужно просто подождать, пока им надоест тебя ненавидеть.

В восьмой серии второго сезона Бэт Смит — дочь Рика и мама Морти — дает хороший совет своему мужу Джерри. Хотя она и не унаследовала гениальных способностей своего отца, Бэт способна проявить настоящую мудрость.

To live is to risk it all. Otherwise you are just an inert chunk of randomly assembled molecules drifting wherever the universe blows you.

Жить — значит рисковать всем. В противном случае ты просто вялая кучка беспорядочно собранных молекул, плывущих по течению, куда бы не несла их Вселенная.

В самом начале второй серии третьего сезона Рик призывает Морти прислушаться к сестре и дает ему очередное наставление, вполне пригодное для мотивации коллег.

Robot: What is my purpose?

Rick: You pass butter.

Robot: Oh my god.

Rick: Yeah, welcome to the club, pal.

Робот: Для чего я создан?

Рик: Чтобы передать масло.

Рик: Да, добро пожаловать в клуб, приятель.

В начале девятой серии первого сезона Рик создает сложного робота с единственной функцией. Хотя бы иногда каждый ощущает себя членом того самого клуба.

Listen, I’m not the nicest guy in the Universe, because I’m the smartest, and being nice is something stupid people do to hedge their bets.

Послушайте, я не самый приятный человек во Вселенной, потому что я самый умный. А приятными становятся глупые люди, чтобы подстраховаться.

Речь, произнесенная Риком на свадьбе Птичьей личности в последнем эпизоде второго сезона, подойдет в качестве начала для любого экспромта.

Читайте также: