Фраза мориарти я такой непостоянный

Обновлено: 24.11.2024

― Совсем измельчал преступный элемент. Хорошо, что я не в их компании.

― Я уверена, что-нибудь подвернется, Шерлок! Славное убийство. Оно вас подбодрит.

― Вы правда не в курсе, что Земля вращается вокруг Солнца?

Подробнее о 1 сезоне (Я не психопат, а высокоактивный социопат)

1 серия ("Этюд в розовых тонах") (Мне кажется, я забыл в морге свою плеть)

2 серия ("Слепой банкир") (Мир стоит на кодах и шифрах, Джон)

Подробнее о 2 сезоне (И думайте - это теперь сексуально!)

Подробнее о 3 сезоне (Но исключив все невозможное, мы получим истину. )

Подробнее о 4 сезоне (Однажды на большом рынке в Багдаде. )

В двух словах

Шерлок скучает. Его мозг ржавеет без дела. Скрипка, пальба в стену - ничто не помогает. К счастью, вмешался случай. В лице Джима Мориарти. Сразу началось дикое веселье и жуткий беспредел. Бомбы, трупы, поддельные картины. Двое в бассейне - и куча взрывчатки. Чей моджо окажется круче?

Зачем стоит перечитать цитаты из серии "Большая игра"?

- Оценить, как миссис Хадсон троллит Шерлока и Джона;
- и как Шерлок разъяснил Молли, что Джим ей не пара;
- и узнать, как Шерлок обращается с бездомными.

А теперь - цитаты

/* Белоруссия такая Белоруссия */

― Какой-то случай у меня оказался ножик в руке. А мой папаша был мясник, так что я умею обращаться с ножи. Он научить меня разделывать туши.
― Научил.
― Чё?
― Научил вас разделывать туши.

― Мне без вас за это подвесят.
― Снова, мистер Бевик, ошибаетесь. Повесят - это да.

/* Шерлок палит в стену, Ватсон вынужден отобрать пистолет */

― Что это здесь за чертовщина?
― Скучаю.

― Совсем измельчал преступный элемент. Хорошо, что я не в их компании.
― И ты сводишь счеты со стеной.
― Со стеной я только разминаюсь.

― А дело русского?
― Белоруса. Бытовое убийство элементарное, не стоит время тратить.
― Стыд и позор.

/* Скоро блог Ватсона станет очень известным. Хотите об этом поговорить? */

― Вижу, ты закончил историю о таксисте.
― Да.
― Этюд в розовых тонах. Симпатично.

― Ну, дама в розовом, розовый телефон, розовый чемодан - сплошь розовое. Понравилось?
― Ммм, не особо.
― Ну, я думал, тебе. польстит.

― Польстит? Шерлок видит всех и вся буквально насквозь, но удивительно, сколь он невежествен в некоторых вопросах.
― Одну минуту, я имел в виду.
― Что он невежествен в хорошем смысле. Для него совсем неважно, кто премьер-министр, или кто с кем спит, или что.
― Земля вращается вокруг Солнца.
― Боже, опять. Не все ли равно?
― Не все ли? Этому учат еще в первом классе? Как можно это не знать?

/* Миссис Хадсон вовремя пришла */

― Ку-ку! Небольшая семейная размолвка?

― Полюбуйтесь, миссис Хадсон. Мирно, тихо, спокойно. Какое гадство!
― Я уверена, что-нибудь подвернется, Шерлок! Славное убийство. Оно вас подбодрит.

/* Мощный взрыв. Он и правда смог отвлечь Шерлока немного */
/* Майкрофт хочет вернуть планы противоракетной обороны. Скука! */

― Ты ведь умный, разберись сам.
― Нет-нет-нет, я не могу так надолго покинуть кабинет во время выборов в Корее. Да, вам знать об этом не нужно.К тому же, там потребуется работа. ногами.

/* Оба-двое дружно троллят Ватсона */

― Как Сара, как надувной матрас?
― Диван, Шерлок, это был диван!
― Само собой.
― Как?! Впрочем, неважно.

― Ты должен найти эти планы, Шерлок. Не вынуждай меня приказывать.
― Хотелось бы услышать.

― Почему ты солгал? У тебя ничего нет. Ни одного дела. Ты потому в стенку и палишь. Почему ты обманул брата?
― Просто так.

― Лестрейд. Меня вызывают. Идешь?
― Ты этого хочешь?
― Конечно. Я пропаду без своего блоггера.

Первое дело Большой игры

/* Фотография пустой комнаты, ботинки, дело Карла Пауэрса */
/* Странное дело. Но всех интересует другое. */

― Читаете его блог?
― Разумеется. Мы все читаем. Вы правда не в курсе, что Земля вращается вокруг Солнца?

/* Джим появился. Красавчег. Мастерски изображает из себя дружка Молли и гея */

― В какой смысле гей? Мы пара.
― Счастье идет вам на пользу, Молли. Вы прибавили полтора килограмма.
― Полкило!
― Нет, полтора.

― И он не гей! Почему вы все портите? Вранье!
― При таком уходе за собой?
― Он просто привел голову в порядок. Я тоже привожу ее в порядок.
― Моешь ее, да и все. Нет, нет. Ресницы и брови накрашены, следы крема в складках кожи, такой усталый, томный взгляд. И еще белье.
― А что белье?
― Высовывается из-под ремня. Весьма специфический бренд. Это и еще двусмысленный факт, что он оставил свой телефон, должны вам дать реальный повод порвать с ним и избавить себя от страданий.

/* Джон выдал пару замечаний про кроссовки */

― Неплохо, Джон, очень неплохо. Правда, ты упустил почти все важное, но, тем не менее.

/* Теперь Майкрофт пишет Ватсону. Спрашивает, что нового */

― Слушай, он сказал, государственная важность.
― Как необычно.
― Что именно?
― Трепет. За державу и Королеву.

― Нельзя же игнорировать!
― Я не игнорирую. Наоборот, лучшие свои силы бросаю.
― Ну вот, хорошо. Кого же.

/* Первая жертва спасена. В ботинках Карла Пауэрса до сих пор определяется ботуллотоксин */

Второе дело Большой игры

/* Машины Януса, Колумбия и проворовавшийся банкир */

― Что за шум?
― Это город живет, Шерлок. Но не тревожься - я скоро это исправлю.

― Почему ты лгал ей?
― Люди не любят рассказывать. Они любят возражать тебе.

― Почему ты вдруг даешь мне ключ?
― Кто знает причины своих поступков? Просто мне скучно. Мы словно созданы друг для друга.

/* Дело закрыто. Банкир исценировал смерть и сбежал в Колумбию. Заложник спасен */

Дело третье

/* Смерть телезвезды. Фанаты обезумели, Шерлок собран и настойчив */

― По какой причине он это делает? Если знает, что смерть подозрительна, зачем дает подсказку?
― Добрый самаритянин.
― Который снаряжает живые бомбы?
― Скверный самаритянин.

/* Мориарти доволен. Нехороший человек. */

― Какое блаженство, правда? Соединять точки.

/* Брат страдает. Кажется. */

― Ее боготворили. Я видел, как девушки с кормой, точно у броненосца, становились принцессами.

/* Миссис Хадсон зрит в корень */

― Приятная женщина, но слишком уж много подтяжек. Сейчас это все делают, потом никак улыбнуться не могут. Глупо, правда?

― Поклонники - незаменимый источник сплетен.

/* Конни Принс была отравлена смертельной дозой ботокса. Но заложница погибла. */
/* Он обычно смотрит на все как бы сверху. Все организует, но ни с кем не вступает в прямой контакт */

― К нему идут за планом преступления, будто за путевкой в турбюро?

― Ты во мне разочарован.
― Хорошая дедукция, да.
― Не превращай людей в героев, Джон. Героев нет, а будь они - я из другой оперы.

― А обидчивый мне не помощник. Что за сыщик с таким нежным сердцем?

Дело четвертое

/* Поддельная картина. Шерлок и астрономия. Ребенок спасен */

― Но при чем здесь какое-то полотно? Я не вижу, как.
― Вы видите, но не наблюдаете!
― Хватит, хватит. Девочки, успокойтесь.

― Нужно объявить этого Голема в розыск.
― Вам не удастся его найти, но я знаю, кому удастся.
― Кому?
― Мне.

― Быть незаметным на виду - искусство камуфляжа в этом и заключается.

/* Поиски Голема - известнейшего чешского киллера */

― Пункт связи бездомных. Совершенно необходимая вещь.
― Пункт связи бездомных.
― Мои глаза и уши во всем городе.
― То-есть, ты чешешь им животики, щекочешь спинку?
― Да, затем мою руки с мылом.

― Он что, ночует в такой помойке?
― У него своеобразная внешность. Он скрывается здесь от людской болтовни.

― Это была лишь идея. Вспышка, из которой он раздул пламя.

― А есть у шепота какое-то имя?
― Мориарти.

/* Ненадолго отвлекшись, Шерлок раскрывает дело о похищении планов противоракетной обороны */

― Планы еще в стране, в ином случае люди Майкрофта давно бы уже об этом узнали. Несмотря на общее мнение, у нас еще есть секретная служба.

― Забавам конец. Продолжим игру.

Шерлок смотрит телевизор.

/* Что на самом деле происходит, когда ничего не происходит? */

― Стой-стой-стой! Он никак не может быть отцом. Посмотри на отвороты его джинсов!

― Это было опрометчиво - знакомить тебя с телевизором.

― Что Майкрофт? Ты вернул флешку?
― Да. Он на седьмом небе. Запугивал меня рыцарством. Опять.

Шерлок Холмс vs Джим Мориарти

/* Бассейн, полночь. Встреча двух гениев */

― Кто ты?
― Я дал тебе свой номер. Думал, ты позвонишь.

― У тебя вроде армейский браунинг L9A1 в кармане. Или ты просто рад меня видеть.
― Все вместе.

― Ты подошел ближе всех и встал у меня на пути.
― Спасибо.
― Это был не комплимент.
― Это он.
― Ладно, пускай так.

― Не кончишь соваться - я тебя сожгу. Я тебе сердце выжгу.
― Из проверенных источников известно, что у меня его нет.
― Но мы оба знаем, что это не совсем так.

― А вдруг я тебя пристрелю прямо сейчас?
― Ты сможешь упиться выражением удивление на моем лице. Потому что я удивлюсь, Шерлок, честное слово. И лишь слегка, пожалуй, разочаруюсь.

/* Мориарти ушел. Шерлок снял с Джона взрывчатку */

― Хорошо, что никто не видел.
― А?
― . как ты срывал с меня одежду посреди ночи в пустом бассейне. Пошли бы разговоры.
― Ну, разговоры всегда ходят.

/* Шерлоку есть с кем поговорить дружески. А Мориарти не с кем. Поэтому он завидует и злится */

― Простите, мальчики! Я такой непостоянный, хе-хе. Это моя слабость, но успокою вас - единственная слабость.

― Я не могу оставить вас в живых. Нереально. Я мог бы снова убеждать тебя. Но все, что я готов сказать - уже приходило тебе в голову.
― Возможно, мой ответ придет в твою.

/* Случится ли большой взрыв? Это мы узнаем в следующем сезоне */

КОНЕЦ 3 СЕРИИ. КОНЕЦ 1 СЕЗОНА.

И ведь что интересно.

Сейчас нужны консультанты для всего.

Изменить имидж, найти смысл жизни, поговорить с собственными детьми. Люди не могут ничего сделать самостоятельно. Даже замыслить эпическое преступление не могут.

Даже для этого им нужен консультант. Знакомьтесь - Джим Мориарти, человек с хорошим воображением.

Чему как бы учит нас серия "Большая игра"?

Даже если человек знает все о теории дедукции - он может быть удивительно невежествен в других вопросах. Например, не знать, Земля вращается вокруг Солнца. Ну и что? Мы любим его не за это.

Хотите узнать что-то? Не обязательно спрашивать. Соврите немного - и услышите все. Потому что люди предпочитают на рассказывать, а возражать.

Смотрите хорошее кино - и будет вам счастье.
И помните: поклонники - незаменимый источник сплетен.

Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:

А еще можно подписаться на выпуски нашей рассылки. И получить подарок - книгу "365 цитат о любви". Самые трогательные, неожиданные и смешные.

Подробнее о 1 сезоне (Я не психопат, а высокоактивный социопат)

1 серия ("Этюд в розовых тонах") (Мне кажется, я забыл в морге свою плеть)

2 серия ("Слепой банкир") (Мир стоит на кодах и шифрах, Джон)

Подробнее о 2 сезоне (И думайте - это теперь сексуально!)

Подробнее о 3 сезоне (Но исключив все невозможное, мы получим истину. )

Подробнее о 4 сезоне (Однажды на большом рынке в Багдаде. )

Ссылки по теме

Шерлок на Википедии. Много слов и букв, мыслей и подробностей.

Личный блог доктора Джона Ватсона - на английском. Настоящий, самый что ни на есть. С запредельными комментариями. Обновляется в реальном времени!

Личный блог доктора Джона Ватсона - на русском. Перевод. До дела Слепого банкира включительно. Тоже хороший. И коменты жгут. Но не до конца. Это грустно.

Присмотреть или прикупить на Озоне:

Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.

Бойцовский клуб (Первое правило клуба: не упоминать о бойцовском клубе.)

Мстители (Твой ход, северный олень. Хороший ход.)

Шерлок (Sherlock), 2 сезон (И думайте - это теперь сексуально. )

Формула любви (Откушать можно. Коли доктор сыт, так и больному легче.)

ДМБ (- Видишь суслика? - Нет. - И я не вижу. А он есть.)

Ранго (Рептилия, нам лучше держаться вместе, брат. )

А на посошок.

- Мне не нравится выражение 'падший ангел'. Если хотите, считайте меня пикирующим ангелом.

Читайте также: