Флирт фразы на испанском

Обновлено: 04.11.2024


Флирт и комплименты
Потанцуем? — ¿Bailamos?
Ты одна / один? — ¿Estás soltera(o)?
У тебя есть подружка / парень? — ¿Tienes novia(o)?
Ты очень красивая. — Eres muy linda.
У тебя очень красивая улыбка. — Tienes una sonrisa muy hermosa.
У тебя самые красивые в мире глаза. — Tienes los ojos más bonitos del mundo.
Ты божественна / божественен. — Eres divina(o).
Ты самая удивительная / самый удивительный на всем белом свете. — Eres la persona más maravillosa del mundo.
Ты потрясающая / потрясающий. — Eres espectacular.
Ты сводишь меня с ума. — Me vuelves loco(a).
Я схожу по тебе с ума. — Estoy loco(a) por ti.
Ты очаровываешь меня. Я тобой очарован(а). — Me encantes.
Мне так повезло, что я тебя встретил(а). — Soy muy afortunado(a) de conocerte.
Ты моя принцесса. — Tu eres mi princesa.
Ты мой принц. — Tu eres mi príncipe.
Твоя улыбка делает меня невероятно счастливым(ой). — Tu sonrisa me hace inmensamente feliz.
Ты так хорошо пахнешь. — Hueles rico.

Свидание
Давай встречаться? — ¿Quieres salir conmigo?
Давай встречаться. — Vamos a salir.
Ты свободен / свободна сегодня вечером? — ¿Estás libre esta noche?
Я приглашаю тебя на свидание. — Te invito a una cita.
Давай поужинаем вместе? — ¿Cenamos juntos?
Будешь моей девушкой / моим парнем? — ¿Quieres ser mi chica / mi chico?
Я могу тебе позвонить? — ¿Puedo llamarte?

Секс
Ты очень сексуальна / сексуален. — Eres muy sexy.
Ты вызываешь во мне страсть. — Me apasionas.
Я хочу тебя. — Te deseo.
Не могу дождаться, чтобы снова заняться с тобой любовью. — No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez.

Любовь и симпатия
Ты мне (очень) нравишься. — Me gustas (mucho).
Я тебя люблю. — Te quiero. Te amo.
Я люблю тебя всем сердцем. — Te quiero con todo mi corazón.
Я тебя обожаю. — Te adoro.
Поцелуй меня. — Bésame.
Обними меня. — Abrázame.

Ласковые прозвища
Милый. — Cariño.
Малышка. Детка. — Niña.
Малыш. — Niñо.
Любовь моя. — Amor mío.
Сердце мое. — Corazón.

Свадьба
Давай поженимся. — Casémonos.
Выходи за меня замуж! Женись на мне! — ¡Cásate conmigo!
Ты выйдешь за меня замуж? Ты женишься на мне? — ¿Te casarás conmigo?

Разлука
Я по тебе (очень) скучаю. — Te echo de menos. Me haces (mucha) falta. Te extraño (mucho).
Я буду по тебе скучать. — Te voy a echar de menos.
Я думаю о тебе все время. — Pienso en ti todo el tiempo.
Я могу думать только о тебе. — Sólo puedo pensar en ti.
Я думал(а) о тебе. — He estado pensando en ti.
С тех пор, как я тебя встретил(а), я только и думаю о тебе. — Desde que te conocí no hago nada más que pensar en ti.
Не могу дождаться увидеть тебя снова. — No puedo esperar a verte.

Читайте также: