At times перевод фразы

Обновлено: 02.07.2024

Their palaces were situated here even at the times of Indian rulers.

Еще во времена индейских правителей здесь находились их дворцы.

Custom house at Portobelo at the times of Spanish crown used to be the main building of the city.

Таможня в Портобело во времена испанской короны была самым главным зданием города.

Sacker has a friend at the Times, but someone might figure that out.

У Сакер есть друг в Таймс, но кое-кто может догадаться.

And they have friends at the Times.

И у них есть друзья в Таймс.

Because Roberta Smith at the Times said it was worth a look.

Потому что Роберта Смит из "Таймс" рекомендовала её.

An enterprising reporter at the Times got his hands on the promotion list.

Репортер из "Таймс" получил список повышений.

I just made a call to Greg at the Times.

Я просто позвонил Грегу в Таймс.

Exactly. Well, Hugo has an in at The Times, this guy, A.J. Abrams.

Точно У Хьюго есть знакомый в Таймс - этот парень ЭйДжей Абрамс.

And at the times of the student movements?

А во времена студенческих беспорядков?

At the times of totality it was forbidden to enter this location and several trespassing tourists encountered angry officers of Public Security. Actually there used to be a military base in the neighborhood.

Во времена тоталитарного режима было запрещено входить туда, и туристам, нарушившим это предписание, приходилось общаться с рассерженным представителем комитета общественной безопасности.

Ned saw you at the Times with a couple of journos.

Нед видел тебя в редакции с другими журналистами.

Mr. Chandler over at the Times is a close personal friend.

Мистер Чандлер из "Таймз" - мой близкий друг.

Who's a reporter at the Times.

Он репортер в "Таймс".

The guestrooms at the Times Square Hotel offer flat-screen TVs and iHome audio systems for iPods.

Номера отеля оборудованы телевизорами с плоскими экранами и аудиосистемой iHome для iPod.

Our friends at the Times and the Daily Mail will do the rest.

Наши друзья в "Таймс" и "Дейли Мейл" доведут дело до конца.

I don't suppose you know anyone at the news desk at the Times?

Я полагаю, вы не знакомы ни с кем из Нью-Йорк Таймс?

The two conferences were held at the times envisaged by Her Excellency, at Princeton University.

З. Эти две конференции были проведены в указанные Ее Превосходительством сроки в Принстонском университете.

At The Times we were lucky if we got a legal pad.

В "Таймс" было счастьем получить хотя бы блокнот.

It's pay-as-you go, so no registered user, but look at the times.

And you have to pray at the times on the list.

И нужно молиться в определенное время.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 64 . Точных совпадений: 64 . Затраченное время: 111 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: