Антоним к выражению рукой подать
Обновлено: 21.11.2024
В старину рука служила мерой длины. Исходной формой этого фразеологизма было (как) рука подать. Конструкции инфинитива с существительным на -а в им. падеже были в русском языке очень употребительны.
Есть две версии происхождения этого оборота:
1) первоначальная форма выражения была ‘рука подать’ — остаток широко распространённой прежде в русском языке конструкции «неопределённая форма глаг. + им. падеж сущ. на -а», которая и сейчас ещё бытует в некоторых северно-русских говорах (ср. баня топить вместо баню топить). Сначала это сочетание означало «расстояние в длину руки», а затем постепенно приобрело общее значение «близко»;
2) собственно русское выражение. Видоизменение руку подать, как руку подать. Вин. и тв. падежи в роли прямого и косвенного объекта выражают одно и то же значение (ср. бросить камень и бросить камнем).
Читайте также: