Алгоритм цицерона крылатое выражение ахиллесова пята
Обновлено: 05.11.2024
Практическая работа 9 в текстовом редакторе по учебнику Л.Л. Босовой "Информатика, 6 класс". Дистанционный режим обучения.
Вложение | Размер |
---|---|
rabota_9.doc | 61.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Сегодня вы выполняете два задания из практической работы № 9 на странице 167: задание 1 и задание 4.
Вам потребуется текстовый редактор например, MS Word.
После открытия файла нажмите кнопку Разрешить редактирование.
Работа 9. Создаем словесные модели
Задание 1. Мой словесный портрет
Заполните форму так, чтобы получился ваш словесный портрет (линии удалите):
Друзья называют меня ___
Мое любимое занятие ____
Моя любимая книга ___
Мой любимый фильм ___
Моя любимая телепередача ____
Моя любимая музыка ____
Моя любимая одежда ___
Я мечтаю о том, что однажды стану ___
Задание 2. Крылатое выражение. Анализ текста
Выберите одно из крылатых выражений и проанализируйте его по алгоритму Цицерона: кто? – что? – где? – чем? – зачем? – как? – когда?
В греческой мифологии Авгиевы конюшни — обширные конюшни Авгия, царя Элиды, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день героем Гераклом (Геркулесом): он направил через конюшни реку, воды которой и унесли весь навоз. Миф этот впервые сообщен греческим историком Диодором Сицилийским (1 в. до н. э.). Возникшее отсюда выражение «авгиевы конюшни» применяется для обозначения очень грязного помещения, а также сильной запущенности, засоренности, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их устранения.
Почему у всех народов любой повод к разногласию именуется яблоком раздора? Что это за яблоко и почему именно оно должно служить причиной раздора? Оказывается, у этого яблока весьма древняя и забавная история, заимствованная из греческого мифа, в котором описан такой случай. На свадьбу морской богини Фетиды и могучего царя Пелея были приглашены все боги и богини Олимпа. Не пригласили лишь злобную богиню раздора Эриду. Она, не выносившая веселья и согласия, решила поссорить гостей и бросила в толпу золотое яблоко с надписью: прекраснейшей. Между Афродитой, Афиной и Герой завязался спор. Каждая из них считала, что яблоко предназначено именно ей. Спор разрешил сын троянского царя Парис. Он присудил золотое яблоко богине красоты – Афродите. Обиженные Афина и Гера пришли в такую ярость, что восстановили все греческие народы против троянцев. Разгорелась жестокая невиданная война, в результате которой Троя прекратила свое существование. С тех пор яблоко раздора и стало «причиной» различных разногласий.
Аннибал (Ганнибал), сын карфагенского полководца Гамилькара Барки, живший в III-II вв. до н. э. Когда Ганнибалу было десять лет, он по настоянию своего отца поклялся, что всю жизнь будет бороться с римлянами, превратившими Карфаген в свою колонию. Рассказывая об этом, Полибий и другие древние историки сообщают, что Ганнибал свято выполнил данную клятву, совершив ряд замечательных походов, в том числе и знаменитый переход через Альпы и Пиренеи, принесший ему ряд блистательных побед над римлянами. С тех пор выражение аннибалова клятва стало употребляться в переносном смысле, означая непоколебимую решимость бороться с кем-либо или против чего-либо до конца жизни.
На поэтическом языке Аркадия — это страна изобилия и счастья. Слово берет свое начало от названия центральной гористой части Пелопоннеса, население которой в древние времена занималось земледелием и скотоводством. Это дало повод литераторам XVII-XVIII веков изображать Аркадию райским уголком, где протекает безмятежная идиллическая жизнь землевладельцев и пастухов. В наши дни (зачастую и в прошлом) слово Аркадия и выражение аркадская идиллия употребляется в ироническом смысле как синонимы беспечного, ничем не омраченного существования.
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) — один из самых сильных и храбрых героев; он воспет в «Илиаде» Гомера. Мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула его в священную реку Стикс; окуная, она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственным уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса. Возникшее отсюда выражение «ахиллесова (или ахиллова) пята» употребляется в значении: слабая сторона, уязвимое место чего-либо.
Выражение возникло из древнегреческого предания, рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы». Дамокл, один из приближенных сиракузского тирана Дионисия Старшего (432— 367 гг. до н. э.), стал завистливо говорить о нем, как о счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить завистника, посадил его на свое место. Во время пира Дамокл увидел, что над его головой висит на конском волосе острый меч. Дионисий пояснил, что это — символ тех опасностей, которым он, как властитель, постоянно подвергается, несмотря на кажущуюся счастливой жизнь. Отсюда пошло выражение «дамоклов меч», получившее значение нависшей, угрожающей опасности.
В переносном смысле Драконовы законы – это крайне жестокие, беспощадные меры. Выражение берет начало от имени легендарного законодателя Афинской республики – Дракона, впервые письменно сформулировавшего нормы современного ему судебного права. Законы, введенные Драконом, отличались исключительной жестокостью. Древнегреческий писатель Плутарх утверждает, что эти законы были написаны кровью. За каждую провинность, по закону Дракона, человека наказывали смертью. Смертной казнью карали убийцу и к ней же приговаривали человека, воровавшего яблоки в чужом саду. Существует предание о том, что Дракон в ответ на вопрос, почему он приговаривает к смертной казни за большую часть преступлений, ответил: «Потому что малые преступления я считаю достойными этого наказания, а для важных не нашел большего». Любопытно, что драконовы законы распространялись и на неодушевленные предметы. Например, когда медная статья известного древнегреческого атлета Феагена упала на человека, стегавшего его бичом (в отместку за то, что Феаген при жизни причинил ему зло), дети убитого предъявили к статуе иск об убийстве, а жители Фазоса, следуя законом Дракона, сбросили ее в море.
Употребляется для характеристики сильного, внезапного страха, вызывающего смятение и заставляющего людей терять рассудок. Выражение возникло из древнегреческих мифов о боге лесов, полей и стад Пане, который родился с козлиными ногами, козлиными рогами и козлиной бородой. Увидав новорожденного, мать в ужасе покинула его, но отец Гермес отнес сына на Олимп и показал его богам, которые назвали его греческим словом Пан, то есть «Все» (и борода, и шерсть, и козлиные ноги, и рога). Когда Пан подрос, он стал наводить внезапный и безотчетный страх на людей. Страх этот был так силен, что, по преданию, овладевал даже войсками, которые, заслышав дикие завывания Пана, бросались в бегство (ужас и смятение Пан наводил не только своим страшным видом, но и диким оглушительным голосом). От мифологического имени Пан в дальнейшем произошло слово паника, означающее безотчетный неудержимый страх преимущественно массового характера, а также слово паникер – человек, легко поддающийся смятению и распространяющий тревожные слухи.
Тантал – мифический герой, сын Зевса, царь города Сипила, владевший несметными богатствами, возгордился и стал считать себя равным самому Зевсу. Будучи частым гостем на Олимпе, он, возвращаясь, брал с собой пищу богов (нектар и амброзию) и раздавал ее своим смертным друзьям. Пируя с ними в своем роскошном дворце, Тантал сообщал им тайные решения, принимаемые богами, оскорблял достоинство богов лживыми и бесчестными поступками. Это переполнило чашу терпения громовержца Зевса, и он низверг Тантала в мрачное царство Аида. Там Тантал стоял мучимый жаждой и голодом в прозрачной воде, доходившей ему до подбородка; над головой его склонялись ветви плодородных деревьев со спелыми яблоками, гранатами и гроздьями янтарного винограда. Изнуренный жаждой и голодом, Тантал наклонял голову, чтобы утолить нестерпимую жажду, но вода исчезала, и под его ногами оставалась сухая черная земля; протягивал руки за прекрасными плодами, но порыв бурного ветра сразу же уносил ветви, на которых они висели.
Но не только жажда и голод терзали Тантала. Вечный страх сжимал его сердце, так как над головой у него висела огромная скала, грозящая упасть ежеминутно и раздавить его своей тяжестью. Отсюда выражение муки тантала или танталовы муки, употребляющиеся как обозначение нестерпимых мучений, вызываемых ощущением близости желанной цели и сознанием невозможности достичь ее когда-либо.
Выражение, имеющее значение: источник несчастий, великих бедствий. Возникло из поэмы греческого поэта Гесиода «Труды и дни», в которой рассказывается, что некогда люди жили, не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил у богов огонь. За это разгневанный Зевс прислал на землю красивую женщину — Пандору; она получила от Зевса ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Подстрекаемая любопытством, Пандора открыла ларец и рассыпала все несчастья.
Читайте также: