A matter of trust перевод фразы на русский
Обновлено: 22.11.2024
If it were a simple matter of trust, I wouldn't hesitate to tell you.
Если бы это был просто вопрос доверия, я бы без сомнений сказала вам.
No, Mr Miller, it's a matter of trust.
Нет, месье Миллер, это вопрос доверия.
This is a matter of trust.
В итоге, это вопрос доверия.
At the end of the day, this is a matter of trust.
В итоге, это вопрос доверия.
It's a matter of trust, isn't it?
Это вопрос доверия, не так ли? Да.
Friendship is a matter of trust.
Дружба - вопрос доверия.
So. it becomes a matter of trust.
Теперь это вопрос доверия.
It's not a matter of trust.
Это не вопрос доверия.
It all comes down to a matter of trust, the foundation of any healthy relationship.
Всё сводится к вопросу доверия, основа основ любых отношений.
Yes, this is a matter of trust.
Да, речь идет о доверии.
So, it becomes a matter of trust, your word for mine.
Ты обещал - и я обещаю.
Basically, this is a matter of trust!
По сути, речь идет о доверии.
because the real estate business is a matter of trust and experience.
потому что сделки с недвижимостью -это дело доверия и опыта.
It is not only a matter of trust in the new democratic authorities of Yugoslavia but in the international community as well, that our citizens need most at this moment.
Наши граждане в настоящий момент больше всего нуждаются не только в доверии к новым демократическим органам власти Югославии, но и в доверии к международному сообществу.
It's not a matter of trust.
Дело не в доверии.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 15 . Точных совпадений: 15 . Затраченное время: 32 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: