A matter of trust перевод фразы на русский

Обновлено: 22.11.2024

If it were a simple matter of trust, I wouldn't hesitate to tell you.

Если бы это был просто вопрос доверия, я бы без сомнений сказала вам.

No, Mr Miller, it's a matter of trust.

Нет, месье Миллер, это вопрос доверия.

This is a matter of trust.

В итоге, это вопрос доверия.

At the end of the day, this is a matter of trust.

В итоге, это вопрос доверия.

It's a matter of trust, isn't it?

Это вопрос доверия, не так ли? Да.

Friendship is a matter of trust.

Дружба - вопрос доверия.

So. it becomes a matter of trust.

Теперь это вопрос доверия.

It's not a matter of trust.

Это не вопрос доверия.

It all comes down to a matter of trust, the foundation of any healthy relationship.

Всё сводится к вопросу доверия, основа основ любых отношений.

Yes, this is a matter of trust.

Да, речь идет о доверии.

So, it becomes a matter of trust, your word for mine.

Ты обещал - и я обещаю.

Basically, this is a matter of trust!

По сути, речь идет о доверии.

because the real estate business is a matter of trust and experience.

потому что сделки с недвижимостью -это дело доверия и опыта.

It is not only a matter of trust in the new democratic authorities of Yugoslavia but in the international community as well, that our citizens need most at this moment.

Наши граждане в настоящий момент больше всего нуждаются не только в доверии к новым демократическим органам власти Югославии, но и в доверии к международному сообществу.

It's not a matter of trust.

Дело не в доверии.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 15 . Точных совпадений: 15 . Затраченное время: 32 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: