A bit special перевод фразы на русский

Обновлено: 22.11.2024

I know beers are normal for barbecues, but this is a bit special, so. champagne all round.

Понимаю, что к барбекю положено пиво, но повод особый, так что подойдет шампанское.

There's something a bit special, something a bit different.

У меня ощущение насчет этого, что здесь что-то слегка особенное, что-то немного другое.

Next year, there'll be a brand-new one, but the original will always be a bit special to us.

В следующем году будет совершенно новая, но первая всегда будет оставаться для нас особенной.

The wind instruments are a bit special.

Духовые инструменты - нечто особенное.

Now these are something a bit special.

Это нечто совсем особенное.

Mr. Davenne is a bit special.

Месье Давен немного своеобразный.

You're not even a bit special.

В тебе нет ничего особенного.

Others love playing golf or devouring of my greatest pleasures in life is, I have to admit, a bit special.

И у меня есть развлечение, и я должен признать, что оно неординарное.

When I was young I was a bit special, but not special in a good way.

В детстве я немного особенной, но не в хорошем смысле особенной.

Предложить пример

Другие результаты

Pre/postfilters and output filters are a bit of a special case.

Пре/постфильтры и фильтры вывода заслуживают отдельного упоминания.

Tonight in our midnight tribute, we're do something just a little bit special.

Сегодня в наш полуночный выпуск мы сделаем кое-что немного особенное.

So I went ahead and got something a little bit special for you.

Поэтому я привёз тебе кое-что особенное.

I'm hoping to make it better and a bit extra special.

Я надеюсь сделать его лучше и добавить некоторые особенности».

Just when people are maybe going to die, they seem a bit extra special.

Просто когда люди возможно собираются умереть, они кажутся более особенными.

The thing is, this relocation is a bit of a special favor, which tells me that you might bring your work home with you.

Но дело в том, что это перемещение - вроде как особое одолжение, что означает, вполне возможно, что ты принес работу к себе домой.

The only possible reason I could think of to order a flaming sambuca when sober is if you're with a woman and she's something just a little bit special.

Единственный случай, когда я могу заказать пылающую самбуку, будучи трезвым, это если я с женщиной, которая кажется мне особенной.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 23802 . Точных совпадений: 13 . Затраченное время: 148 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: