Вудхаус цитаты из книг

Обновлено: 21.11.2024

Дживс, вы – гений! Легкомысленный Берти Вустер, самоотверженно пытающийся решить матримониальные проблемы своего друга, попадает в серьезную передрягу. Но верный Дживс, умница, эрудит и философ, как всегда, бросается на помощь своему хозяину и находит выход из абсолютно безвыходной ситуации. Ваша взяла, Дживс! Между неразлучными джентльменом-шалопаем и его многоопытным слугой пробежала черная кошка… точнее – белый клубный пиджак с золотыми пуговицами, ставший причиной их размолвки и.

admin добавил цитату из книги «Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс!» 2 года назад

— Она — величайшее чудо, которое только сотворила природа.
— Нет, любимый, это ты — чудо, — возразила Полина.
— Нет, мой ангел, чудо — ты, — возразил Чаффи.
— Нет, ты, мое солнце.
— Нет, ты, моя драгоценность.
— Ради бога, — взмолился я. — Имейте совесть.

Дживс, вы – гений! Легкомысленный Берти Вустер, самоотверженно пытающийся решить матримониальные проблемы своего друга, попадает в серьезную передрягу. Но верный Дживс, умница, эрудит и философ, как всегда, бросается на помощь своему хозяину и находит выход из абсолютно безвыходной ситуации. Ваша взяла, Дживс! Между неразлучными джентльменом-шалопаем и его многоопытным слугой пробежала черная кошка… точнее – белый клубный пиджак с золотыми пуговицами, ставший причиной их размолвки и.

Следующая цитата

Сэр Пэ́лем Грэ́нвил Вудха́уз — популярный английский писатель, драматург, комедиограф. Рыцарь-командор ордена Британской империи.

Произведения Вудхауза, прежде всего, в юмористическом жанре, начиная с 1915 года пользовались неизменным успехом; высокие оценки его творчеству давали многие известные авторы, в том числе Редьярд Киплинг и Джордж Оруэлл. Наиболее известен цикл романов Вудхауза о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе; во многом способствовал этой популярности британский телесериал «Дживс и Вустер», где в главных ролях снялись Стивен Фрай и Хью Лори.
Вудхауз — автор 15 пьес и около 30 музыкальных комедий. Он работал с Колом Портером над мюзиклом Anything Goes, с Рудольфом Фримлем — над мюзиклом The Three Musketeers, регулярно сотрудничал с Джеромом Керном и Гаем Болтоном. Вудхауз — автор текстов популярных песен, в частности, тех, что вошли в мюзикл Гершвина-Ромберга Rosalie.

Следующая цитата

Чем дольше я живу, тем яснее понимаю, что главное в жизни – это твердо знать, чего ты хочешь, и не позволять сбить себя с толку тем, кому кажется, будто они знают лучше.

Добавила SumCurr 26.07.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Так-то он собой был парень что надо, снизу доверху, включая шею. Но выше — бетон.

Добавила Muscat 02.08.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

В каждой жизни случается дождь.

Добавила mishka_zhanna 24.03.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем уверен, но, по-моему, это Шекспир — или, по крайней мере, не менее толковый парень — сказал, что именно в тот момент, когда ты начинаешь чувствовать все прелести жизни, Судьба подкрадывается к тебе сзади с куском свинцовой трубы.

Добавила Luchik 07.03.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Половина людей понятия не имеет, как живут остальные три четверти.

Добавила Luchik 07.03.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Ведь планы и глупца, и мудреца легко срываются по прихоти творца.

Добавила Nicoletta 02.03.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Девушка решила, что я влюблён в неё, сдала своего нареченного обратно в магазин и выразила желание связать жизнь со мной. Единственный выход из такой ситуации – жениться на ней. Отказаться было бы невежливо.

Добавила Luchik 07.03.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение.

Добавила mishka_zhanna 24.03.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Она думает, что звёзды – это божьи цветочки, а кролики – гномы на службе Королевы Фей. И каждый раз, когда фея сморкается, на земле рождается ребёночек, что, как мы знаем, не соответствует действительности.

Добавила Luchik 07.03.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

О, женщина, когда нам хорошо — изменчива, капризна, прихотлива,
Но чуть беда обрушится на нас —
На помощь ангелом стремится к нам тотчас.

Добавила mishka_zhanna 24.03.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Еще один коктейль с цианидом — и домой.

Добавила Mashkara 09.10.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Красота, как удачно выразился кто-то, находится главным образом в глазу смотрящего.

Добавила Veta 19.09.08
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

У меня ни гроша, у тебя ни гроша. Давай прямо сейчас, не теряя ни минуты, поженимся.

Добавила SumCurr 29.07.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Мне как-то рассказывали об одном таком отвергнутом влюблённом. Девушка отказала ему. Он уехал за границу. Два месяца спустя девушка прислала телеграмму: «Возвращайся. Мюриел». Он сел писать ответ и вдруг обнаружил, что не может вспомнить её фамилию, поэтому вообще не ответил, и в дальнейшем жизнь его протекала вполне счастливо.

Следующая цитата

Родители назвали мальчика странным именем Пэлем. В этом смысле детей в его семье "не щадили": старшего брата звали Армин, а самого младшего – Ланселот. Так что, выдумывать странные и смешные имена Вудхауз научился у мамы с папой. В будущем он с удовольствием практиковался на своих персонажах.

Когда мальчику исполнилось два года, его родители уехали работать в Гонконг, а детей перевезли в Англию. Братья жили, где придётся: в школах с полным пансионом, у теть, дядь и профессиональных нянь. В отличии от остальных детей Пэлем обожал школу. Он был замкнутым, но добродушным и обожал сидеть за книгами. Учился он хорошо и мечтал об университете, однако в Оксфорд пошёл Армин, а на младшего денег не хватило. В итоге мечтателя пристроили в Гонконгский и Шанхайский банк, в котором он, конечно, не смог задержаться надолго. После того, как он с треском вылетел с работы (в его автобиографии есть небольшая история про этот случай), он начал писать.

Сперва Вудхауза публиковали неохотно. Он уехал в Америку, пришёл в восторг от бокса, написал серию рассказов и стал любимым автором редакции одного престижного журнала. Теперь он писал в своё удовольствие - каждое его произведение проходило через журнальные страницы. Наибольшую известность Вудхауз получил благодаря циклу, посвящённому похождениям глуповатого аристократа Берти Вустера и его гениального камердинера Дживса, ставших символами британского характера и героями национального фольклора.

Тонкий юмор, меткие сравнения, закрученные сюжеты – вот что такое Вудхауз. До сих пор он является образцом идеального английского писателя. "Вечёрка" предлагает вашему вниманию подборку известных цитат из произведений литератора.

1. "Она выглядела так, будто её налили в платье, слегка перелив через край" ("Дживс и Вустер").

2. "За последние две недели я ублажил столько страждущих, что, если бы у меня был брат и меня попросили утешить его на смертном одре, клянусь, я бы прибил его кирпичом" ("Вперёд, Дживс!").

3. "Забавная вещь: когда ищешь иголку в стоге сена, найти её не удаётся, как ни старайся. но если тебе совершенно безразлично, пусть бы ты эту иголку никогда больше и не увидел, тогда стоит прислониться к стогу, и она тут же впивается тебе в бок" ("Дживс и Вустер").

4. "Да-да, изменить обстановку - это очень важно. Мне как-то рассказывали об одном таком отвергнутом влюблённом. Девушка отказала ему. Он уехал за границу. Два месяца спустя девушка прислала телеграмму: "Возвращайся. Мюриел". Он сел писать ответ и вдруг обнаружил, что не может вспомнить ее фамилию, поэтому вообще не ответил, и в дальнейшем жизнь его протекала вполне счастливо" ("Вперёд, Дживс!")

5. "- Допустим, однажды, твоя тетя Далия узнает из газет, что на рассвете следующего дня тебя поведут на расстрел.

- Такого не может быть. Я поздно встаю" ("Дживс и Вустер").

6. "Наверняка утверждать не стану, но, по-моему, это Шекспир, а может, ещё кто-то из таких же умников сказал: не успеешь почувствовать, что у тебя всё в ажуре, глядь - а судьба уж крадется к тебе сзади с обрезком свинцовой трубы" ("Так держать, Дживс!").

- И что вы носите его в маленьких рюмках, как будто это радий? Несите бутылку" ("Фамильная честь Вустеров").

8. "- Скажите, Дживс, вы видели пьесу под названием "Кто-то там чего-то такое"?

- Она идет в этом. как же его? Я был там вчера. Главный герой - такой тип, жизнерадостный и веселый, живет себе, в ус не дует, и вдруг откуда ни возьмись появляется девочка и говорит, что она его дочка. В первом акте что-то такое было, но он совершенно понятия не имел. Тут, ясное дело, начинается суматоха, а они говорят: "Ну так что?", а он говорит: "Что скажете?", а они говорят: "Это ты что скажешь?", а он говорит: "Ладно, будь по-вашему" - и берет девочку к себе, и они вместе идут по дороге жизни. В общем, к чему я веду, Дживс, я позавидовал этому малому. Ужасно забавная девчушка, понимаете, так доверчиво за него держится и всякое такое. Нуждается в заботе, если вы понимаете, о чем я, Дживс, я бы хотел иметь дочку" ("Вперёд, Дживс!").

10. "- Меня не удивило бы, - сказал я, ибо пребывал в философском расположении духа, - меня не удивило бы известие, что и в жизни селёдки не всё идет гладко.

- Это весьма вероятно, сэр.

- Не говоря уже о неприятностях, связанных с переходом в копчёное состояние.

- Совершенно справедливое замечание, сэр.

- И так всегда, Дживс. Всегда и во всём. ("Вперёд, Дживс!")

11. "Помнится, как-то раз, когда мы прибыли в гости в один загородный дом, где ничего хорошего нас не ожидало, Дживс, ступив на твердую землю, прошептал у меня над ухом: "Рыцарь Роланд к Темной башне подъехал, сэр», – но я тогда не понял юмора. Однако впоследствии удалось выяснить, что этот Роланд был из средневековых рыцарей, которые все время разъезжали туда-сюда, и, оказавшись как-то в заведении «Темная башня», он с сомнением поскреб подбородок, потому что ему там совсем не приглянулось" ("Брачный сезон").

12. "Раньше я уже говорил о том, что дух Вустеров имеет свойство, даже упав в самый низ, потом все равно обязательно снова подняться. Но всему есть предел, и теперь как раз дошло до предела. От страшного признания Гасси у меня появилось ощущение, что дух Вустеров во мне не просто упал, но еще сверху на него уселся слон" ("Фамильная честь Вустеров").

13. "- И чем всё закончилось?

- Зависит от того какой смысл ты вкладываешь в слова: "Никогда не хочу тебя больше видеть - ни в этой жизни, ни в следующей, жалкий тупица!"

- Это пустяки, Джорджи.

- Просто поддержать разговор?

- Если я скажу тебе, сколько раз я слышал эти слова. Не обращай внимания на то, что говорит девушка в гневе. Это как Шекспир - звучит очень страшно, но ничего не значит" ("Брачный сезон").

14. "Девушка решила, что я влюблён в неё, сдала своего нареченного обратно в магазин и выразила желание связать жизнь со мной. Единственный выход из такой ситуации - жениться на ней. Отказаться было бы невежливо" ("Дживс и Вустер").

15. "Есть такой тип женщин - их уважаешь, ими восхищаешься, перед ними благоговеешь, но издали. Если они делают попытку приблизиться, от них надо отбиваться дубинкой" ("Фамильная честь Вустеров").

16. "В жизни важны не тёти, а бесстрашие, с которым против них выступаешь" ("Дживс и Вустер").

17. "Да, жизнь моя была на волоске. Если у меня когда-нибудь будут внуки - сейчас мне, впрочем, кажется ,что вряд ли, - и они захотят, собравшись возле моих колен, чтобы я рассказывал им на ночь сказки, я расскажу им, как влетел в спальню на сотую долю секунды раньше этого убийцы с ножом. И если после моего рассказа они ночью станут биться в судорогах и без конца просыпаться с криком, они получат лишь слабое представление о том ,что пережил тогда их дряхлый дед" ("Дживс, вы – гений").

18. "- Скажи, Дживс, ты всегда был таким или это пришло неожиданно?

- Твой ум. Серое вещество. Ты был выдающимся ребёнком?

- Моя мать считала, что я сообразительный, Сэр.

- Это ни о чём не говорит. Моя тоже так считала" ("Дживс и Вустер").

19. "Если вспомнить, что среднестатистическая женщина считает обед, состоящий из двух макаронин, половинки шоколадного эклера и рюмки кислого, как уксус, вина пределом обжорства, то вы поймете, что она не станет раздражаться, если ее лишат несчастного сандвича" ("Дживс, вы – гений").

20. "Была одна из тех чудесных июньских ночей, какие изредка все же случаются в Англии и смягчаю обычную суровость летней непогоды, сея в умах торговцев зонтами и макинтошами сомнения, правильно ли они всегда считали, что эта страна – земной рай для представителей их профессии?" ("Брачный сезон").

Читайте также: