Востоков александр христофорович цитаты
Обновлено: 06.11.2024
Автографы А. Х. Востокова
в Российской национальной библиотеке
А. Х. Востоков в Императорской Публичной библиотеке
Все перечисленные выше работы, несмотря на их важность для научной биографии А. Х. Востокова, не могли быть для него решающими, пока он не приступил к занятиям древнеславянским языком непосредственно по рукописным памятникам. Но рукописные оригиналы долгое время оставались для Востокова труднодоступными. Первым непосредственным источником, откуда мог черпать Востоков сведения о древнем славянском языке, была подаренная ему в 1803 г. его другом по Академии Художеств А. И. Ермолаевым тетрадь со списком Изборника 1076 г. Позже через посредство того же Ермолаева Востоков получает доступ в Публичную библиотеку, где усердно принимается за изучение Остромирова Евангелия, сличая его текст с Евангелием Киевской печати. Вероятно, к этому времени относятся собственноручные выписки А. Х. Востокова из летописей с подведением разночтений.
1815 год, когда Востоков был определен в Императорскую Публичную библиотеку помощником хранителя рукописей, можно считать поворотным моментом в судьбе ученого. Любимые занятия слились со служебными – открылся широкий простор для его научной деятельности. Впоследствии, в письме к известному педагогу и публицисту, ректору Московского университета А. А. Прокоповичу-Антонскому он так характеризовал свои работы над исследованием эволюции языка в связи с изучением памятников: «Пока источники мои ограничивались печатными книгами и наслышкою живого языка, ревностно занимался я своею лексикографиею, увлеченный заманчивостью сего неголоволомного, но изобильного открытиями труда. Но когда случай привел меня увидеть рукописи словенские, а также и некоторые старопечатные книги, и в них правописание, словоокончания и обороты, во многом отличные от употребительных в позднейшем языке, тогда я убедился в необходимости заняться сперва грамматикою, т.е. исследованием и показанием свойств языка и различных его форм с изменениями, какими подвергались формы сии в продолжение столетий, в России и других землях словенских» . 1
Первым плодом кропотливой работы А. Х. Востокова над рукописями было его знаменитое «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим онаго письменным памятникам» – труд, являющийся краеугольным камнем славянской филологии. Здесь Востоков обосновал целый ряд положений, которые изменили до сих пор господствовавшие в западноевропейской науке понятия о славянском языке. О тщательности работы Востокова над лингвистическим материалом свидетельствуют его рукописи.
Следующим важнейшим этапом в трудах Востокова стало издание им Остромирова Евангелия – древнейшей датированной восточнославянской рукописной книги. Этот труд открыл новый богатый источник для изучения древнего письменного славянского языка. Научный аппарат содержит параллельный греческий текст и подробное лингвистическое исследование. Книга, увидевшая свет в 1842 году, поставила Востокова на первое место в ряду европейских славистов. На основании исследования языка Остромирова Евангелия А. Х. Востоков составил Словарь церковно-славянского языка (напечатанный в Известиях Второго отделения Академии наук и затем отдельно в 1858 г.) и Грамматику Церковно-славянского языка (напечатанную во втором выпуске 7-й книги Ученых Записок Второго отделения в 1863 г.). В 1826 г. по поручению Министерства народного просвещения А. Х. Востоков составил «Русскую грамматику» , а затем, в качестве учебного пособия, краткий ее вариант. Обе грамматики переиздавались неоднократно.Служебная деятельность А. Х. Востокова как библиотекаря и хранителя рукописей Императорской Публичной библиотеки заслуживает особого внимания. В 1830 г., через 15 лет после зачисления в штат библиотеки в качестве помощника хранителя рукописей А. И. Ермолаева, по кончине последнего, А. Х. Востоков приступил к выполнению обязанностей хранителя рукописей. Одновременно он был старшим библиотекарем Румянцевского музея (до того времени, как это ценнейшее собрание было перевезено в Москву), а также членом и главным редактором Археологической Экспедиции.
По предложению графа Н. П. Румянцева Востоков составил обстоятельный каталог коллекции славянских рукописей Румянцевского музея . Этой работой Востоков занимался 10 лет, по сути, заложив основы русской камеральной археографии. Напечатанный в 1842 г. огромным томом в 899 страниц, каталог используется и по сей день при работе с собранием, хранящимся ныне в фондах Российской Государственной библиотеки (Москва). Очевидно, А. Х. Востоков не был сторонником перемещения из Санкт-Петербурга книжной коллекции, над описанием которой он трудился. В письме к В. Ф. Одоевскому Востоков показывает свое отношение к случившемуся, высказывая сомнение по поводу необходимости издания в новой ситуации своего каталога.Археографическая экспедиция издала под редакцией А. Х. Востокова собранные А. И. Тургеневым за границей русские документы и акты. 2
Находясь у истоков организационного становления и формирования фондов Первой Публичной библиотеки России, Александр Христофорович занимался работой по комплектованию, описанию и каталогизации рукописей.
О тщательности работы по комплектованию фондов свидетельствует внутренняя документация, например, служебная записка А. Х. Востокова к А. Н. Оленину по поводу приобретения рукописи с резолюцией последнего.
Задача описания рукописных фондов потребовала решения многих принципиальных теоретических проблем. Прежде всего, это систематизация расстановки и шифровки книг. Подходы А. Х. Востокова к решению фундаментальных вопросов организации хранения отражены в его объемном Отчете для предоставления директору библиотеки.
Большой интерес для истории библиотековедения представляет составленный А. Х. Востоковым инвентарь рукописей , состоящий из шести основных и нескольких дополнительных отделов. А. Х. Востоков последовательно регистрирует основные данные о каждой рукописи, на широких полях, оставленных для примечаний, часто отмечает имя прежнего владельца манускрипта.
Палеографические интересы А. Х. Востокова нашли отражение в его выписках из рукописей. Сохранился скопированный его рукой рисунок «печати премудрого царя Соломона» с расшифровкой надписи и комментарии к тайнописи («тарабарской азбуке»). Депо Манускриптов во времена Востокова было хранилищем не только рукописей, но и различных редкостей. Очевидно, в обязанности А. Х. Востокова входила инвентаризация и этих разделов фонда. Любопытна сделанная им «Роспись монетам и медалям, хранящимся в Императорской Публичной библиотеке» . Это собрание, включавшее монеты античные, англосаксонские, русские, восточные – золотые, серебряные, медные и даже кожаные, – в 1850-х гг. было передано в Эрмитаж.До настоящего времени в Отделе рукописей хранится уникальная коллекция античных ваз, в последнее время привлекающая внимание специалистов. Первая опись этих предметов сделана А. Х. Востоковым.
Следующая цитата
Александр Христофорович Востоков (при рождении Александр-Вольдемар Остенек, 1781 – 1861) родился в городе Аренсбурге на острове Эзель (ныне эстонский город Курессааре). Он был внебрачным сыном барона Христофора Остен-Сакена. Воспитывался в Ревеле, в доме вдовы Трейблут. В 1788 году по указанию отца был отправлен в Петербург, где стал учиться в Сухопутном шляхетском кадетском корпусе. В 1794 году по решению его дяди, барона Карла Ивановича Сакена, Востокова переводят в Академию художеств на архитектурное отделение. В 1800 году Востоков окончил Академию художеств и был оставлен в ней на три года пансионером.
Осенью следующего года он стал членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Активно занимается литературным творчеством: пишет стихи, переводит. Также начинает интересоваться филологическими исследованиям в области русского и церковнославянского языков. С 1803 года Востоков занимает должность переводчика и помощника библиотекаря Академии художеств. В декабре 1815 года он становится помощником хранителей рукописей императорской Публичной библиотеки и сосредоточивается на изучении древнейших рукописных памятников. В январе 1818 года Востоков был избран действительным членом Общества любителей российской словесности при Московском университете. В июне 1823 года Востокова также избирают действительным членом Общества истории и древностей российских. Он знакомится с графом Румянцевым, собравшим значительную коллекцию рукописей, старопечатных книг и этнографических материалов, и по его предложению приступает к описанию имеющихся в коллекции славянских рукописей. После создания на основе коллекции Румянцевского музея Востоков становится его старшим библиотекарем и главным хранителем (1828). Итоги труда Востокова были изданы в 1842 году под названием «Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума», в книге содержалось подробное описание 473 рукописей, как с точки зрения содержания и внешних признаков, так и по лингвистическим характеристикам.
В 1839 – 1845 годах Востоков был главным редактором Археографической комиссии, участвовал издании русского перевода славянской грамматики Иозефа Добровского. С 1841 года Востоков стал академиком Петербургской Академии наук. Также он был доктором Пражского университета, почетным профессором Тюбингенского университета действительным и почетным членом многих зарубежных научных обществ, университетов и академий. В 1844 году он покинул пост старшего библиотекаря Румянцевского музея. Причиной послужило то, что Востоков позволял ученым брать книги на дом и легко допускал читателей в одиночку в хранилище рукописей. Ревизия выявила недостачу 18 рукописей, семь старопечатных книг и восьми монет, которую Востоков восполнил пятью старопечатными русскими и 407 иностранными книгами из личного собрания. Впоследствии пропавшие книги, в основном, были возвращены теми, у кого они были. В министерстве просвещение понимали, «что утрата произошла не по злому умыслу Востокова, а по его доверчивости и из-за ранее заведенного порядка, когда граф Румянцев легко отдавал знакомым ученым для работы свои книги и рукописи».
Последние годы жизни Александр Востоков посвятил в основном трудам по лексикографии и русской грамматике. Он составил «Словарь церковнославянского языка» в двух томах (1858−1861), а также участвовал участвовал в создании «Словаря церковнославянского и русского языка» (1847), редактировал «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение» к нему (1858). Умер Александр Востоков в Петербурге 8 (20) февраля 1864 года.
Чем знаменит
Выдающийся филолог, один из основателей славянского сравнительно-исторического языкознания. В частности в его труде «Рассуждении о славенском языке» (1820) сопоставление лексики разных славянских языков позволяет выявить закономерный характер звуковых соответствий между ними. На основании этих соответствий Востоков сумел реконструировать фонетику языка древнейших памятников славянской письменности. Так, он впервые понял, что буквами Ъ и Ь обозначались краткие гласные, а также установил, что звуки, которые обозначались буквами «юс большой» и «юс малый», представляли собой носовые гласные.
О чем надо знать
Александром Востоковым было изобретено популярное сейчас женское имя Светлана. Оно было им образовано по образцу реально существовавших древних славянских имен типа Снежана, Беляна, Милана. Востоков дал это имя героине своей поэмы «Светлана и Мстислав» (1802), а широкую известность оно получило после публикации в 1813 году баллады Жуковского «Светлана». Широко употребляться в качестве имени оно начало в XX веке. Таким образом, Светлана – уникальное имя, возникшее в русской литературе в начале XIX века и получившее широкое распространение в качестве настоящего личного имени.
Прямая речь
В ком есть желанье, всяк способен
Возвысить дух свой, просветить
Свой разум. Пашне он подобен,
Могущей всё произрастить,
Когда приложит пахарь руку.
Терпением стяжай науку,
Которой ты себя обрек.
Счастливейший на свете гений,
Уснув в вертепе вредной лени,
Парнаса не достигнет ввек.
Из стихотворения «Парнас, или Гора изящности»
В то время, когда и на западе Европы еще не чуялось свежее дыхание нового исторического направления филологии и языкознания, Востоков сделал ряд открытий, которые должны были изменить понятия о славянском языке, дотоле господствовавшие; и вместе с тем угаданы отличительные признаки постепенных видоизменений славянских наречий при их переходе от строя древнего к новому. Этим взглядом на судьбы славянского языка, сошедшимся с последовавшими открытиями западноевропейских филологов, Востоков положил прочное основание славянской филологии.
Следующая цитата
Александра Христофоровича Востокова нередко называют отцом славянской филологии. Немец по происхождению, он посвятил свою жизнь изучению и популяризации словесности. Его стихотворения изобличают широко образованную натуру. Востоков, как рыба в воде, чувствует себя в античности, пасторальных картинках с чуть юмористическим подтекстом, сатире, вольно обращается со стихом, собирает к себе в герои значительную часть мифологических персонажей. В ту пору в литературе еще господствовал сентиментализм, однако Востоков предпочел остаться в русле классицизма и искать собственный путь в поэзии. Его словесность народна, более демократична. Вместе с тем, он часто поддается желанию привнести в стихи лексику пышную, архаичную или, скажем, научную.
В политическом отношении поэт был умеренным оптимистом, уповал на просвещение, неизменно приветствовал в одах любые похвальные начинания царских особ. В какой-то момент поэт оставил стихосложение, почувствовав, что его лира отяжелела и не поспевает за большинством новых примечательных тенденций в отечественной литературе. Творчество Востокова – одна из характерных страниц поэзии начала XIX века.
Следующая цитата
Автографы А. Х. Востокова
в Российской национальной библиотеке
Научные заслуги А. Х. Востокова были признаны как в России, так и за границей. Он был избран в члены Московского Общества истории и древностей российских (1824 г.), Хорватского Общества словесности (1855 г.), почетным членом Московского университета (1855 г.), Харьковского университета (1857), доктором философии Пражского университета (1848 г.). В 1831 г. А. Х. Востокову присудили Демидовсксую премию за составленную им «Грамматику». В 1862 г. по случаю празднования тысячелетия России он был пожалован орденом Св. Владимира второй степени.
При этом современники отмечали беспримерную скромность Александра Христофоровича и те душевные качества, которые вызывали к нему искреннюю симпатию окружающих. По причине сильного заикания А. Х. Востоков не принимал участия в светской жизни, был лишен возможности свободной устной беседы с друзьями. Замену этому он находил в семейном кругу. Востоков был женат дважды. В 1815 г. он вступил в брак с Анной Ивановной Гальберг, сестрой знаменитого скульптора, и счастливо прожил с ней в течение многих лет до самой ее смерти. Вторая супруга А. Х. Востокова – Елизавета Егоровна Помо – скрасила его последние старческие годы. Александр Христофорович Востоков умер в 1863 г. 8 февраля (по ст. ст.) и похоронен на Волковском кладбище в Санкт-Петербурге.Основатель нового направления в языкознании, автор учебников, поэт, переводчик, археограф, палеограф и хранитель рукописей, А. Х. Востоков внес огромный вклад в развитие российской науки, культуры и образования. Обширная библиография трудов А. Х. Востокова составлена И. И. Срезневским. 1
В. И. Срезневский, биограф А. Х. Востокова, отмечает: «Болезненный, слабый, не имея возможности получить того образования, какое ему было нужно, он все-таки одолел препятствия и вышел на свою дорогу, хотя и не всеми признанный, не всеми усвоенный и понятый. Как истинный ученый, он и не добивался такого признания. Он не выставлял своих заслуг, не смотрел презрительно на собратьев по науке, как обычно смотрят мнящие о себе люди, и, благодаря этому чванные своими знаниями посредственности нередко затирали его; они свысока судили о его трудах, позволяли себе покрикивать на него в заседаниях Академии, перечеркивать его рукописи, понижать цену при оплате его сочинений. Но давно забыты эти важные чиновные знатоки, а память о скромном, молчаливом и заикающемся старце стоит перед потомством ясной и светлой» . 2
Живой иллюстрацией этому высказыванию служит сохранившаяся дневниковая запись Владимира Яковлевича Стоюнина, младшего современника А. Х. Востокова. Этот любопытный документ публикуется в транслитерации на современный русский язык.
Читайте также: