Веды о женщинах цитаты

Обновлено: 21.11.2024

ВЕДЫ О ПРИРОДЕ ЖЕНЩИН

Веды Ману-Самхита глава 9 Стих 1

Перевод
Теперь я расскажу о вечных обязанностях мужа и жены, ведущих добродетельную жизнь, когда они вместе и когда разлучены.

Перевод
Ни днем, ни ночью мужчины не должны позволять женщинам быть независимыми и свободными в своих действиях: склонные к мирским наслаждениям женщины всегда должны находиться под контролем мужчин.

Перевод
В детстве девушка должна находиться под защитой отца, в молодости — под защитой мужа, в старости — под защитой сына, но никогда она не должна быть предоставлена сама себе, другими словами, женщина не должна иметь независимость.

Перевод
Отец, не выдающий дочь замуж в надлежащее время; муж, не заботящийся о жене; сын, не заботящийся о матери после смерти ее мужа, — достойны порицания.

Перевод
Женщин всегда необходимо защищать от порочного влияния, даже от самого незначительного, ибо незащищенная женщина быстро деградирует и приносит несчастье двум семьям.

Перевод
Поэтому, зная эту истину, муж каждой варны должен надежно защищать свою жену, даже если он физически слаб или немощен ибо тот, кто надежно защищает свою жену, предохраняет свое семейство от бед, защищает себя, свое потомство, добродетель и дхарму.

Перевод
Считается, что муж после оплодотворения жены, получает новое рождение от нее; таково положение замужней женщины, что он снова рождается благодаря ей.

Перевод
Женщина рождает на свет сына, подобного мужчине, который произвел зачатие в ее утробе, поэтому ради благочестивого потомства женщина всегда должна находиться под защитой.

Перевод
Женщину невозможно насильно держать под контролем (во власти), но ее можно легко контролировать, заняв в хранении и расходовании денежных средств, поддержании в доме чистоты, приготовлении пищи, заботе о детях и домашнем очаге.

Перевод
Женщина, находящаяся взаперти или под охраной, не считается вполне защищенной, но та женщина надежно защищена, которая отстранена от неблагоприятного и дурного общения.

Перевод
Пьянство, общение с порочными людьми, оставление мужа, бродяжничество, сон в неположенное время и проживание в чужом доме — шесть факторов, оскверняющих и порочащих женщину.

Перевод
Женщины не смотрят, красивый ли мужчина, молодой или старый, — они готовы утолить свою страсть с любым, красивым или безобразным.

Перевод
Из-за сильной привязанности и склонности к наслаждениям, непостоянства ума и переменчивости сердца женщина может изменить мужу, даже под страхом наказания.

Перевод
Принимая в расчет природу женщины, созданную творцом вселенной, мужчина должен защищать женщину, заботясь о ней.

Перевод
Женщина привязана к постели, сиденью и украшениям, ее природе присущи похоть, гнев, хитрость, злопамятство, склонность к ссорам и обидчивость.

Перевод
Для женщин не существует очистительных обрядов, сопровождаемых ведическими мантрами, — таков установленный закон. они не способны глубоко постичь смысл ведических писаний вследствие своей природной слабости.

Перевод
В Ведах описываются истинные качества и склонности женщин. Выслушайте об искуплении их грехов.

Перевод
«Если моя мать, неверная своему мужу, навещает другого мужчины, пусть мой отец очистит ее утробу». Этот текст из Вед служит иллюстрацией к вышесказанному.

Перевод
Если женщина думает в душе что-либо порочное о своем муже, вышеупомянутый текст устраняет все сомнения.

Перевод
Как река, соприкасаясь с океаном, становится соленой, так и женщина обретает качества и привычки мужчины (мужа), с которым связывает свою жизнь.

Перевод
Низкорожденная женщина по имени Акшамала от общения с мудрецом Васиштхой, а также Шаранги, выйдя замуж за Мандапалу, стали достойны почитания.

Эти и другие низкорожденные женщины достигли в этом мире высокого положения благодаря возвышенным качествам своих мужей.

Теперь выслушайте правила по отношению к детям, исполняя которые человек обретает счастье в этом мире и следующем.

Перевод
Целомудренные жены, дающие рождение благочестивым детям, озаряют счастьем дом домохозяина и подобны Богине удачи.

Женщина — источник и основа рождения потомства, воспитания детей и совершения повседневных обязанностей в доме.

Перевод
От женщин зависит рождение ребенка, исполнение священных обрядов, супружеская любовь, а также женщина помогает мужу достичь небесного царства.

Жена, которая никогда не изменяет мужу, обуздывая свои чувства, отправится после смерти в блаженные миры, куда попадают благочестивые души.

Перевод
Но неверную жену, изменяющую мужу, презирает весь мир как продажную женщину, которая в следующей жизни родится в утробе шакала, мучимая ужасными болезнями.

Перевод
Сын принадлежит отцу, но в священных писаниях есть противоречия, где в одном месте утверждается, что отцом мальчика является его фактический отец, а в другом месте утверждается, что его отцом является тот, кто зачал его в утробе его матери.

Веды Ману Самхита глава 3

Общество, в котором почитают женщин, процветает и приносит удовлетворение полубогам, но общество, в котором не уважают женщин, бесплодно.

Семья, в которой женщины несчастны, в скором времени разрушится, но семья, в которой женщины испытывают счастье, всегда будет процветать.

Дома и семьи, которые проклинают оскорбленные и униженные женщины, полностью разрушаются, словно от магической силы.

Женщин нужно почитать, а на праздники им необходимо дарить украшения, одежду и кормить вкусной пищей.

В семье, в которой муж доволен женой, а жена удовлетворена мужем, всегда царит мир и благополучие.

Если жена не украшает себя и не пытается быть привлекательной для мужа, муж не будет вдохновлен производить потомство.

Если жена сияет радостью и очарованием, весь дом будет наполнен светом, но если она лишена лучезарности и счастья, в доме будет мрак.

Те семьи быстро разрушаются или деградируют, которые созданы на основе неблагоприятных браков, которые не исполняют священных обрядов, пренебрегают изучением Вед, не уважают брахманов, занимаются денежными махинациями, производят детей от шудрани, торгуют коровами, лошадьми или повозками, продаются в рабство царю, совершают
жертвоприношения в честь недостойных людей, не верят в закон припричин и следствий (кармы)и враждебно относятся к Ведам.

Веды Бхагавата Пурана Шримад Бхагаватам 9.14. 36

"Урваши ответила: Дорогой царь, ты мужчина и великий герой. Тебе не пристало проявлять нетерпение и думать о том, чтобы расстаться с жизнью. Рассуждай здраво и не позволяй чувствам одолеть тебя. Чувства — как лисы. Не позволяй лисам съесть тебя. Иначе говоря, чувства не должны брать над тобой верх. Знай, что женское сердце коварно, как сердце лисицы. Дружба с женщинами не приводит ни к чему хорошему.

Нравится Показать список оценивших Сначала старые

Веды Бхагавата Пурана 6.18.42

Перевод
Заботясь о себе, женщины разыгрывают любовь к мужчинам, но на самом деле они никого не любят. Женщин считают образцом святости, но ради личной выгоды они готовы убить или обречь на смерть собственного мужа, сына или брата.

Комментарий Шрилы Прабхупады :
Кашьяпа Муни получил хорошую возможность изучить женскую природу. Женщины по своей природе эгоистичны и потому нуждаются в постоянной опеке, чтобы их врожденная склонность к чрезмерному эгоизму не могла проявиться. Женщина всегда должна находиться под опекой мужчины. В детстве о ней должен заботиться отец, в молодости — муж, а в старости — взрослые сыновья. Таковы наставления Ману, который говорит, что женщине нельзя предоставлять независимость. За ними нужно присматривать, чтобы у них не было возможности проявлять естественную склонность к откровенному эгоизму. Даже в наши дни нередки случаи, когда жены убивают мужей, чтобы получить страховку.

Движение сознания Кришны несет благо каждому, потому что может с легкостью защитить человека от оскверняющего влияния материальной природы, возникающего из-за того, что мы находимся в материальном теле. С самых первых стихов «Бхагавад-гита» учит нас тому, что мы не мужчины и не женщины, но вечные души. Мы должны жить интересами души, а не тела. Иначе, пока мы движимы телесными представлениями о жизни, — неважно, мужчины мы или женщины, — у нас всегда будет опасность сбиться с пути. Душу иногда называют пурушей, потому что, какое бы обличье — мужское или женское — она ни принимала, ей всегда присуща склонность наслаждаться материальным миром. Каждого, кто стремится к наслаждению, называют пурушей. Ни женщину, ни мужчину не интересует служение другим: всех заботят лишь собственные удовольствия. Однако Движение сознания Кришны дает замечательную духовную подготовку и мужчинам, и женщинам. Каждый мужчина должен стать примерным преданным Господа Кришны, а каждая женщина — целомудренной последовательницей своего мужа. Это принесет счастье им обоим.

Нравится Показать список оценивших

Веды Бхагавата Пурана Шримад Бхагаватам 9.14. 36

"Урваши ответила: Дорогой царь, ты мужчина и великий герой. Тебе не пристало проявлять нетерпение и думать о том, чтобы расстаться с жизнью. Рассуждай здраво и не позволяй чувствам одолеть тебя. Чувства — как лисы. Не позволяй лисам съесть тебя. Иначе говоря, чувства не должны брать над тобой верх. Знай, что женское сердце коварно, как сердце лисицы. Дружба с женщинами не приводит ни к чему хорошему.

Комментарий : Чанакья Пандит говорит: «Никогда не доверяйте женщинам и политикам». Любой, кто не одухотворил свое сознание, обусловлен и считается падшим. Что же тогда говорить об обычных женщинах, которые, как правило, менее разумны, чем мужчины. Женщин приравнивают к шудрам и вайшьям. Однако с духовной точки зрения все, кто обрел сознание Кришны, равны, кем бы они ни были — мужчинами, женщинами, шудрами или кем-то еще. Если же человек не сознает Кришну, то слова Урваши остаются в силе. Она сама была женщиной и знала женскую природу. Она утверждает здесь, что сердце женщины коварно, как сердце лисицы. Мужчина, который не владеет своими чувствами, может пасть жертвой лисьего коварства. Тот же, кто обуздал свои чувства, никогда не станет жертвой хитрой, как лиса, женщины. Тому, чья жена коварна, как лиса, Чанакья Пандит советует немедленно оставить дом и уйти в лес.

Веды Бхагавата Пурана Шримад Бхагаватам 9.14.37

Перевод
Женщины по природе своей коварны и безжалостны. Они не могут вынести и малейшей обиды. Ради собственного удовольствия они готовы на любой грех и потому иногда готовы убить даже любящего мужа или брата.

Комментарий Шрилы Прабхупады :
Царя Пурураву очень влекло к Урваши. Но несмотря на его верность, Урваши ушла от него. Рассудив, что царь попусту тратит ценную человеческую жизнь, она откровенно рассказывает ему о природе женщины. В отместку за ничтожную обиду, нанесенную мужем, женщина не только способна оставить его, но и, если нужно, убить. Что говорить о муже, если иногда женщина убивает даже своего брата. Такова женская природа. А поскольку мы живем в материальном мире, пока женщины не научатся быть целомудренными и хранить верность мужьям, в обществе не может быть ни мира, ни процветания.

Веды Бхагавата Пурана 6.18.41

Перевод
Красотой и изяществом женский лик подобен цветущему осеннему лотосу. Ее сладкие речи ласкают слух, но, заглянув в ее сердце, мы найдем, что оно остро, как лезвие бритвы. Поэтому кому под силу понять поступки женщины?

Следующая цитата

Если мужчина не может ставить на первое место семью, то он – мужчина. А если женщина не может ставить на первое место работу, то она – женщина.

Муж постепенно становится таким, каким видит его жена, или развивает такие качества, которые замечает в нем жена. Но это происходит не сразу, а постепенно. Чтобы изменить близкого человека, необходимо очень большое терпение.

Ответственность за домашние дела несет жена, а муж несет ответственность за обеспечение семьи материально

Таким образом, во взаимоотношениях с людьми не надо возбуждать их эгоизм.

Другими словами, жена – это воплощение самых хороших качеств мужа.

Мужчина – это своего рода представитель ума в семье, мать – это представитель чувств, дети – это та сила, которая несет жизненную потенцию. Семья работает словно организм.

Но терпение не дается просто так. Только когда семья живет спокойно, без особых чрезмерных напряжений, когда она стремится к самосовершенствованию, когда цель, к которой стремится семья, приносит ей счастье и хороших друзей, когда эта цель делает детей хорошими людьми – в этом случае сила счастья наполняет семью.

Часто такого отношения со стороны родственников не возникает, но, тем не менее, для того чтобы семья была счастливой, она должна терпеть недостатки родственников.

Другими словами, семья, которая имеет цель, – имеет стабильность. Семья, которая не имеет цели, не имеет стабильности и живет в хаосе.

Кроме этого, долг отца заключается в том, чтобы хорошо изучить характер своего сына, своей дочери для того, чтобы правильно подобрать им образование согласно их природе, а также правильно найти им супругов. Сейчас у нас в обществе ребенок сам выбирает себе мужа или жену, но в Ведах говорится, что, несмотря на самостоятельность детей, надо помогать им в выборе спутника жизни, потому что часто дети не способны сделать это вследствие того, что разум растет гораздо медленнее, чем тело.

Следующая цитата

Как родители относятся друг к другу, так дети относятся к родителям.

Люди начинают очень много трудиться, а чрезмерный труд выматывает семью, возникают конфликтные ситуации.

Прежде всего надо понять, что мужчина – это активное начало, а женщина – начало пассивное.

Второе правило – не лениться и молиться каждый день, хотя бы несколько минут.

Шестое качество. Надо всегда быть внимательной.

Второекачество. Целомудренная женщина умело ведет свои домашние дела.

Женщине следует быть удовлетворенной при любых обстоятельствах.

Таким образом, женщина должна понять этот закон: все в семье зависит в большей степени от нее.

Восьмой принцип – излишние размышления о том, как зарабатывать деньги, являются неправильным использованием умственной энергии.

Седьмой принцип понять очень трудно, он заключается в том, чтобы человек был доволен тем, что приходит в его жизнь само собой.

Следующая цитата

Люди очень любят найти врага извне и обвинить его в своих проблемах. Но в Ведах сказано, что у человека есть только шесть врагов: это вожделение, гнев, зависть, эгоизм, гордыня, иллюзия.

Если ты победишь этих врагов внутри своего сердца, то никаких внешних врагов у тебя больше не будет. Как только ты справишься со своими пороками, то увидишь, что вокруг тебя только друзья.

Читайте также: