У бурных чувств неистовый конец на английском языке цитата

Обновлено: 07.11.2024

Что хоть минуту звал ее своею. У бурных чувств неистовый конец, он совпадает с мнимой их победой.

Come what sorrow can, it cannot countervail the exchange of joy that one short minute gives me in her sight.

Предложить пример

Следующая цитата

У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты порох и огонь,
Так сладок мед, что, наконец, и гадок:

продолжение:
Избыток вкуса отбивает вкус.
Не будь ни расточителем, ни скрягой:
Лишь в чувстве меры истинное благо.

Перевод Щепкина-Куперник
Таких страстей конец бывает страшен,
И смерть их ждет в разгаре торжества.
Так пламя с порохом в лобзанье жгучем
Взаимно гибнут, и сладчайший мед
Нам от избытка сладости противен:

Продолжение:
Излишеством он портит аппетит.
Люби умеренней — и будет длиться
Твоя любовь. Кто слишком поспешает —
Опаздывает, как и тот, кто медлит.

Следующая цитата

Независимо от того, учите ли Вы Английский язык или еще нет, Вам наверняка будут интересны цитаты Шекспира на Английском с переводом на Русский язы


Вот что Шекспир говорил о любви:

Love is a smoke made with the fume of sighs.
Любовь – это дым, порожденный парами вздохов.

Love looks not with the eyes, but with the mind.
Любовь глядит не взором, а душой.

If music be the food of love, play on.
Если музыка – пища для любви, играйте ее.

The course of true love never did run smooth.
Путь истинной любви никогда не бывал гладким.

Love all, trust a few, do wrong to none.
Любите всех, доверяйте немногим, не делайте плохого никому.

Наверное, нет ни одного человека, который не знал бы эту фразу Шекспира:

To be, or not to be, that is the question.
Быть или не быть – вот в чем вопрос.

Короткий совет:

Listen to many, speak to a few.
Слушайте много, говорите мало.

Еще несколько поучительных цитат от Уильяма Шекспира, заставляющих задуматься:

God has given you one face, and you make yourself another.
Бог дал вам одно лицо, а вы рисуете себе другое.

Be great in act, as you have been in thought.
Будь таким же великим в действиях, каким ты был в мыслях.


There is nothing either good or bad but thinking makes it so.
Нет ничего ни хорошего, ни плохого, но своими мыслями мы делаем это таковым.

A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool.
Глупец считает себя мудрым, а мудрец знает себя дураком.

It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.
Наша судьба не в звездах, а в нас самих.

A good heart’s worth gold.
Доброе сердце ценится на вес золота.

И наконец еще одна популярная фраза, которая послужила своего рода заставкой к этой статье:

All the world’s a stage, and all the men and women merely players.
Весь мир – театр, а люди в нем актеры.

Другие результаты

Ну, он молодой человек с бурными чувствами

Well, he's a young man with fierce emotions.

С кем-то, кто мог бы помочь нам разобраться с нашими бурными чувствами.

Someone who can help us to sort out all of these tempestuous feelings.

И никогда волна прекрасных чувств Так бурно не смывала злых пороков, Как в этот раз.

never came reformation in a flood, as in this king.

В 1928 г., по рекомендации Фреда Сирлса из Невада-Сити, «Эмпайр Майн» выкупила у Бурна корпорация Newmont Mining Corp. Ньюмонт приобрел также и "Рудник северной звезды", создав новую компанию Empire-Star Mines, Ltd.

In 1928, at the recommendation of Fred Searls of Nevada City, Newmont Mining Corp. purchased the Empire Mine from Bourn.

Из распавшейся семьи, полный чувства вины и бурных фантазий.

He was from a broken home, full of guilt and violent fantasies.

Из этих бурных событий будут возникать с шеф-повара Жана-Пьера Gaffori национальное чувство, которое приведет к пятнадцати лет независимости под председательством Генерального Паскаля Паоли.

Of these violent events will arise, with the chef Jean-Pierre Gaffori a national sentiment that will lead to fifteen years of independence under the chair of General Pascal Paoli.

Эти бурные инциденты еще сильнее обострили царящее в среде косовских сербов чувство опасности, и в последнее время проявляются признаки усиления межэтнической напряженности.

Although protests against the incidents in Kosovo Serb communities have largely been peaceful, there have been instances of intimidation and harassment in both Kosovo Albanian and Kosovo Serb communities.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 10 . Точных совпадений: 3 . Затраченное время: 38 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая цитата

У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты порох и огонь,
Так сладок мед, что наконец и гладок:
Избыток вкуса отбивает вкус.
Не будь ни расточителем, ни скрягой:
Лишь в чувстве меры истинное благо.
"Ромео и Джульетта",акт 2, сцена 6

ВОИСТИНУ БЕССМЕРТНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ!

Источник: ПЕРВОИСТОЧНИК ПАСТЕРНАКА Остальные ответы

У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты, порох и огонь
Так сладок мёд, что наконец и гадок:
Избыток вкуса, отбивает вкус
Не будь не расточителем. не скрягой:
Лишь в чувстве меры истинное благо

Читайте также: