Сверим часы цитата на английском
Обновлено: 21.11.2024
— Давайте сверим часы.
— Я не умею их сверять.
— У меня вообще нету часов.
— Время — это иллюзия.
— Тогда, в пять часов.
— Так бы сразу и сказал.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Другие результаты
После свадьбы нам нужно будет сверить наши часы, малышка.
Once we're hitched, we really need to synchronize our watches, baby.
Образно говоря, на данном этапе дискуссии мы должны "сверить наши часы", чтобы синхронизировать поиск путей совершенствования деятельности будущего Совета Безопасности в изменившихся условиях.
Figuratively speaking, we should say that at this stage of the discussion we have to synchronize our watches in order to coordinate our efforts to find ways and means of improving the Security Council's activities under changed circumstances.
Время протекает не в одном континууме, поэтому часы сверить невозможно.
I don't believe time passes at a pace measurable by watches.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 11 . Точных совпадений: 8 . Затраченное время: 35 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Похожие цитаты
Человек, который обязан быть в определённом месте ровно в пять часов вечера, заранее испортил себе весь день, от полудня до пяти часов.
Добавила Sylvia 28.09.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Конфеты, булочки, лимонад, квас!
— Лимонад, квас. Вы нас обижаете подобными предложениями.
— Пиво, бутерброды.
— Так бы сразу и сказали.
Действие разворачивается в поезде
Добавила Арина44 18.07.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Чтобы найти Дево, нужно больше мозгов.
— Так бы сразу и сказали! Величайший детектив к вашим услугам!
— Я сказал, БОЛЬШЕ мозгов.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Все лежит на поверхности. Все — просто спутавшиеся условности, в которые мы хотим верить, чтобы подавить страх перед тем, что это лишь поверхность. Патриотизм — это иллюзия. Любовь — это иллюзия. Смерть — это иллюзия. Знание — это иллюзия.
Следующая цитата
Теперь, когда зтот вопрос решен, давайте свериМ часы, прежде чеМ Гавейн даст сигнал работать.
Well, now that that matter is settled, why don't we synchronize our watches before Gawain reports to work,
Сверим часы (передатчики).
Sync up your repeater.
Все, давай сверим часы.
All, let's synchronize our watches.
Хорошо, сверим часы.
All right, synchronise watches.
Так, сверим часы.
Перед тем, как разойтись, сверим часы.
We'll give the watch a reference check before we go.
Сверим часы (передатчики).
Предложить пример
Следующая цитата
Такие показатели помогут государствам - как авторам, так и адресатам - "сверить часы" в вопросе установления наличия одностороннего обязательства.
Such indications would help States - both author States and addressees - to "synchronize their watches" as to whether a unilateral obligation existed.
Эй, может, сказать им сверить часы?
I'm sorry sir, can not go.
В минувшем году проведена полезная работа по "негативным" гарантиям безопасности, которая позволила участникам "сверить часы" в очень важном вопросе укрепления международного мира и безопасности.
Useful work was accomplished last year on "negative" security assurances, which enabled the participants to "synchronize their watches" on a very important issue related to the strengthening of international peace and security.
Офицерам приказываю сверить часы.
"Officers will now proceed to synchronize watches."
Они успели сверить часы?
15-го октября, Диана Кристенсен вылетела в Лос-Анджелес. с тем, чтобы, как говорится, поболтать и сверить часы. с начальниками отдела планирования Западного побережья, а также раздобыть продукции для показа в следующем сезоне.
On October 15, Diana Christensen flew to Los Angeles. for what the trade calls powwows and confabs. with her West Coast programming execs. and to get production rolling on the shows for the coming season.
Предложить пример
Другие результаты
Давайте сверим наши часы.
Let's synchronize our watches.
Следующие 24 часа я обладаю его свер-силами, благодаря созданной им сыворотке.
I've got his super-powers for 24 hours, courtesy of a serum he created.
Не у многих работников плантации нашлось сказать что-либо хорошее о Роджере Сеймуре, так давайте же сверим их показания, уточнив нахождение их самих между полуднем и часом дня.
Not many of the workers at the plantation had a good word to say about Roger Seymour, so let's start cross checking their statements, ascertaining their exact whereabouts between noon and 1pm.
Сверь всё это с аэродромными журналами, а потом обрати особое внимание на полеты, которые нарушают комендантский час.
OK, cross-reference all these with the airfield's logs, then concentrate on the ones that seem to be breaking the curfew.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 13 . Точных совпадений: 9 . Затраченное время: 37 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующая цитата
Часы вечно либо спешат, либо отстают. Не желаю я, чтобы мной управляли часы!
Добавила Девочка_из_льда 05.03.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Часы созданы для того, чтобы не опоздать на лекцию или на свиданье, а ты, глядя на них, думаешь о том, что такое время.
Добавила elenabunny 02.12.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Если слушатели смотрят на часы, это еще ничего. Хуже когда они начинают трясти часы, чтобы проверить, не остановились ли они.
Добавила Лучшая 12.05.11- Скопировать
- Сообщить об ошибке
На часы и минуты время разбили ограниченные люди, не способные наслаждаться им целиком.
Добавила VesperZ 25.07.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Который час?
— Не знаю, у меня нет часов.
— А если бы были, то который показывали бы?
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Я просила привезти хорошие заграничные часы. Ты привез?
— Нет. Но я привез хорошее время.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Самые правильные часы в мире — песочные, потому что на них видно, как время течёт, как утекает жизнь.
Добавила salamandra 26.04.09- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Мы все живем по разным часам и календарям.
Добавила elly_karamelly 05.12.09- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Сверим часы.
— На моих эндцать часов.
— Аналогично.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ну, это ж часы! Ты что, часов никогда не видел?
— Нет. А для чего они?
— Ну, это такая штука… Это такая штука, понимаешь… Часы. Они ходят.
— Как «ходят»? У них ведь лап нету, ни одной.
— Ну, как тебе объяснить? Ну это только так говорится, что они ходят, а на самом деле — они стучат-стучат, а потом начинают бить.
Читайте также: