Страна садов цитаты из фильма

Обновлено: 06.11.2024

Это стабильная версия, проверенная 12 октября 2015. 2 изменения ожидают проверки.

ТочностьВыборочно проверено

В Википедии есть статья

Сказка странствий

«Сказка странствий» — музыкальная сказка режиссёра Александра Митты.

Следующая цитата

— Как твоя голова?
— Нужно пережить этот день.
— Клево. Начинай прямо сейчас.

Добавила грамм_счастья 19.10.09 в 12:27
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке
vanilla_bear 19.03.2010 - 22:54

— Ларджмен?
— Кенни?
— Святые небеса! Как ты?
— Здорово!
— Твоя мама умерла!))
— Я знаю!

Похожие цитаты

Невыносимо трудно выжить после того, как твоя жизнь переломилась пополам, и почти невозможно пережить это ещё раз.

Следующая цитата

— Ты много лжешь.
— Что ты имеешь в виду под «много»?
— Достаточно, чтобы люди называли тебя лгуньей.
— Люди дают мне разные имена.
— Одно из них — «лгунья»?
— Могу ответить «нет», но как ты узнаешь, что я не солгала?
— Иногда я могу тебе верить.
— Можешь?
— Могу попробовать.

Следующая цитата

Лос-Анджелес, это Трансуорлд 22.
Мы падаем!
Повторяю, двигатели номер два и.
Лос-Анджелес, это.
Мэйдэй! Мэйдэй!
22, штурвал на себя! штурвал на себя!
Эндрю, это твой отец.
Алло?
Послушай, ты не звонишь в ответ, так что я не знаю как поступить.
Если ты не собираешься отвечать на мои звонки,
то мы никак не сможем общаться.
Послушай, я не знаю как тебе это сказать,
но тебе необходимо сейчас же приехать домой.
Прошлой ночью.
Прошлой ночью умерла твоя мама, Эндрю.
Она утонула.
Прошлой ночью она утонула в ванной.
ШТАТ САДОВ
Десять резюме только за сегодня.
Они поступают каждый день из Айдахо, или Милуоки, или Флориды.
И знаешь, что им нужно даже больше, чем роль в сериале "Все любят Реймонда"?
Им нужна твоя работа.
Чтобы больше этого не было. Не было никогда!
У тебя 2 стола. Ты опоздал на 30 минут.
И если я когда-либо скажу это снова, то отдам твою работу.
Тодду Слаусону из Дулута, штат Миннесота.
Игристое или простое?
Официант 10, где твой наушник?
Ты забыл про сорок первый заказ для 101 столика.
Какого хрена, чувак? У тебя че, перерыв?
Да ладно, я просто дурака валяю.
Мы будем четыре водки с Ред Буллом и.
И коктейль из водки, лайма и клюквы с Ред Буллом и немного хлеба, да побыстрее.
У нас нет хлеба.
Что ты имеешь ввиду? Как это у вас нет хлеба?
Ну, у нас вьетнамский ресторан. У нас просто нет хлеба.
Но ты же не вьетнамец.
Нет, я нет.
Могу я получить хоть что-нибудь пожрать? Блядь, да хоть бамбук.
Я постараюсь что-нибудь придумать.
Официант номер 12.
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл,
отправляется от выхода 32.
Смотри, бля.
Срань господня!
Как дела, дружище?
Ларджмен, что ты здесь делаешь?
Ну. это моя мама.

- Бля.
- Вот, бля.
Извини.
Ну, с возвращением домой.
Спасибо.
Так чем занимаешься?
Ты, это. все ещё актер и все такое, да?

- Угу.
- В Лос-Анджелисе, так?

- Угу.
- Это круто.
Я слышал, это просто безумное место.
Мой кузен там сценарист. Говорит, место совершенно сумасшедшее.
Он, типа, пишет сценарий к фильму про сноубордистов или ещё какую-то хрень.
Я не. Я не знаю.
Я должен представить тебя ему, Ларджмен.
Может быть вы двое смогли бы сделать что-нибудь вместе.
Ага, точняк.
Что делаешь сегодня вечером, чувак?
Ну, ничего. Ничего конкретного.
Я в городе всего на пару дней, так что.
Ты должен выбраться вместе с нами.
Мы собираемся пойти к Глисонам. У них что-то типа.
офигительной грандиозной вечеринки, ну или что-то в этом роде.

- Вроде бы.
- Ну да, вроде бы.

- Правда?
- Он живет на холме.
Мы пойдем туда как только похороним твою маму.

- Так, мне надо в душ.
- Мне тоже.
Ты знаешь, что твоя мама отдекорировала ванную?
Что? Извините. Что?
С тех пор как мы познакомились, она ни разу не проявляла интереса к чему-либо.
Но внезапно где-то с

Читайте также: