Старик и море цитаты
Обновлено: 06.11.2024
Если кого-нибудь любишь, его не грешно убить. А может быть, наоборот, еще более грешно?
Теперь не время думать о том, чего у тебя нет. Подумай о том, как бы обойтись тем, что есть».
А когда счастье придет, я буду к нему готов
Глупо терять надежду, – думал он. – К тому же, кажется, это грех. Не стоит думать о том, что грех, а что не грех. На свете есть о чем подумать и без этого. Сказать правду, я в грехах мало что понимаю.
Тебе много чего надо было захватить с собой, старик, – подумал он. – Да вот не захватил. Теперь не время думать о том, чего у тебя нет. Подумай о том, как бы обойтись тем, что есть».
Рыба, – сказал я, – я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя прежде, чем настанет вечер.
Я же, – подумал старик, – всегда закидываю свои снасти точно. Мне просто не везет. Однако кто знает? Может, сегодня счастье мне улыбнется. День на день не приходится. Конечно, хорошо, когда человеку везет. Но я предпочитаю быть точным в моем деле. А когда счастье придет, я буду к нему готов».
Я ведь говорил мальчику, что я необыкновенный старик, – сказал он. – Теперь пришла пора это доказать. Какая разница, что он доказывал это уже тысячу раз? Теперь приходится доказывать это снова. Каждый раз счет начинается сызнова; поэтому, когда он что-нибудь делал, он никогда не вспоминал о прошлом.
Старик же постоянно думал о море как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, – что поделаешь, такова уж ее природа.
Следующая цитата
– Ты устал, старик, – сказал он. – Душа у тебя устала.
Добавил monfils 06.11.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Хотел бы я, чтобы это и в самом деле было сном. Впрочем, как знать? Всё ещё может обернуться к лучшему.
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Драться, – сказал он, – драться, пока не умру.
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Может, сегодня счастье мне улыбнётся. День на день не приходится.
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде. Рыбаки помоложе <. > называют море el mar, то есть в мужском роде. Они говорят о нем как о пространстве, как о сопернике, а порою даже как о враге.
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
. по тому, как усилилась боль, понял, что он и в самом деле не умер.
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Не нужно думать, старик, — сказал он вслух. — Плыви по ветру и встречай беду, когда она придет.
Добавила Дарья Белоусова 09.06.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Он вспомнил, как однажды поймал на крючок самку марлина. Самец всегда подпускает самку к пище первую, и, попавшись на крючок, самка со страха вступила в яростную, отчаянную борьбу, которая быстро ее изнурила, а самец, ни на шаг не отставая от нее, плавал и кружил вместе с ней по поверхности моря. Он плыл так близко, что старик боялся, как бы он не перерезал лесу хвостом, острым, как серп, и почти такой же формы. Когда старик зацепил самку багром и стукнул ее дубинкой, придерживая острую, как рапира, пасть с шершавыми краями, когда он бил ее дубинкой по черепу до тех пор, пока цвет ее не стал похож на цвет амальгамы, которой покрывают оборотную сторону зеркала, и когда потом он с помощью мальчика втаскивал ее в лодку, самец оставался рядом. Потом, когда старик стал сматывать лесу и готовить гарпун, самец высоко подпрыгнул в воздух возле лодки, чтобы поглядеть, что стало с его подругой, а затем ушел глубоко в воду, раскинув светло-сиреневые крылья грудных плавников, и широкие сиреневые полосы у него на спине были ясно видны. Старик не мог забыть, какой он был красивый. И он не покинул свою подругу до конца.
Следующая цитата
Мало поймать рыбу — с ней ещё надо доплыть до берега.
Добавила ValeriA_FOX 08.12.17- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Ветер – он-то уж наверняка нам друг, – подумал он, а потом добавил: – Впрочем, не всегда. И огромное море – оно тоже полно и наших друзей, и наших врагов.
Добавил monfils 07.11.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Должно же мне наконец повезти. Нет, – сказал он себе. – Ты надругался над собственной удачей, когда зашёл так далеко в море.
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Если кого-нибудь любишь, его не грешно убить. А может быть, наоборот, ещё более грешно?
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Два раза ничего не повторяется.
Добавил(а) NeonzZero 21.10.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Он собрал всю свою боль, и весь остаток своих сил, и всю свою давно утраченную гордость и кинул их на поединок с муками, которые терпела рыба.
Добавила Дама ♠ 23.07.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
. я смогу заснуть и увидеть во сне львов. Почему львы – это самое лучшее, что у меня осталось?
Добавил monfils 25.10.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Кто тебе все это дал?
— Мартин, хозяин ресторана.
— Надо его поблагодарить.
— Я его поблагодарил, — сказал мальчик, — уж ты не беспокойся.
— Дам ему самую мясистую часть большой рыбы, — сказал старик. — Ведь он помогает нам не первый раз?
— Нет, не первый.
— Тогда одной мясистой части будет мало. Он нам сделал много добра.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
. пусть грехами занимаются те, кому за это платят.
Добавил monfils 25.12.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
– Что у тебя на ужин? – спросил мальчик.
– Миска желтого риса с рыбой. Хочешь?
– Нет, я поем дома. Развести тебе огонь?
– Не надо. Я сам разведу попозже. А может, буду есть рис так, холодный.
– Можно взять сеть?
– Конечно.
Никакой сети давно не было – мальчик помнил, когда они ее продали. Однако оба каждый день делали вид, будто сеть у старика есть. Не было и миски с желтым рисом и рыбой, и это мальчик знал тоже.
– Восемьдесят пять – счастливое число, – сказал старик. – А ну как я завтра поймаю рыбу в тысячу фунтов?
Следующая цитата
Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения, – сказал он. – Человека можно уничтожить, но его нельзя победить.
Все у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается.
Он был слишком простодушен, чтобы задумываться о том, когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства.
Какая разница, что он доказывал это уже тысячу раз? Теперь приходится доказывать это снова. Каждый раз счет начинается сызнова; поэтому, когда он что-нибудь делал, он никогда не вспоминал о прошлом.
Только я стараюсь не брать в долг. Сначала просишь в долг, потом просишь милостыню…
А мой будильник – старость. Отчего старики так рано просыпаются? Неужели для того, чтобы продлить себе хотя бы этот день?
– Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения, – сказал он. – Человека можно уничтожить, но его нельзя победить.
Он и так никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее, но теперь они крепли в его сердце, словно с моря подул свежий ветер.
Отчего старики так рано просыпаются? Неужели для того, чтобы продлить себе хотя бы этот день?
Читайте также: