С высоты птичьего полета на английском цитаты

Обновлено: 06.11.2024

Один коллега нашел способ кодирования съёмки Загрудера и теперь может экстраполировать Дейли Плаза с высоты птичьего полёта в момент убийства.

An associate of ours has figured out a way to digitize the Zabruder footage. ..so he can get a bird's-eye view of Dealey Plaza at the moment of the assassination.

Вид с высоты птичьего полета на туалет и душ.

Bird's-eye view of the toilet and shower.

Last time, the message was in the bird's-eye view of the crime scene.

Нам нужен взгляд с высоты птичьего полета.

We need a bird's-eye view.

Полюбуюсь с высоты птичьего полёта.

Gonna get a bird's-eye view.

Показать ещё примеры для «bird's-eye view of».

Посмотри на это с высоты птичьего полета.

Think of the kind of bird's-eye view.

Следующая цитата

За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта.

For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky.

Дамы и господа, не желаете ли увидеть Париж с высоты птичьего полёта?

Ladies and gentlemen, come see Paris from above.

Это обзор с высоты птичьего полёта.

That's the two-cent tour.

Кроме того, многие глубокие и узкие трещины в скалах образуют кресты, которые с высоты птичьего полёта похожи на улицы небольшого городка.

Also because the many deep, narrow crevasses were formed in a regular criss-cross pattern which appear from above like the streets of a small town.

Может быть, поэтому если мы посмотрим на Техас с высоты птичьего полёта, то картинка не сильно отличается о того, что мы увидим на полях Канзаса с их системами ирригации.

Maybe that's one of the reasons why if you fly over west Texas, the types of wells that you're beginning to see don't look unlike those pictures of Kansas and those irrigated plots.

Беспилотники позволяют не только рассмотреть всё с высоты птичьего полёта, но также фиксировать детальное изображение объектов на земле в широком разрешении.

For about a year now, my colleagues and I have been building drones for Nepal and training the park protection personnel on the use of these drones.

В завершение я вам покажу совершенно новую, ещё не нигде не представленную, наработку лаборатории Virtual Earth Вот что мы создаём - и это очень впечатляюще - вид с высоты птичьего полёта.

How do you keep the precision of the fidelity of the imagery while maintaining the fluidity of the model? I'll wrap up by showing you the - this is a brand-new peek I haven't really shown into the lab area of Virtual Earth.

давай посмотрим на "Ледяной мир" с высоты птичьего полёта.

Very. It's more than sufficient.

Виды с крепостных стен, Городские Ворота, Кафедральный собор, Мдина с высоты птичьего полёта, Общие виды Мдины, Панорамные виды Мдины, Улицы Мдины.

Aerial views of Mdina, Cathedral, General views of Mdina, Mdina Gate, Panoramic sights of Mdina, Streets of Mdina, Views from the bastions.

За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта.

For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky.

Может быть, поэтому если мы посмотрим на Техас с высоты птичьего полёта, то картинка не сильно отличается о того, что мы увидим на полях Канзаса с их системами ирригации.

Maybe that's one of the reasons why if you fly over west Texas, the types of wells that you're beginning to see don't look unlike those pictures of Kansas and those irrigated plots.

Это обзор с высоты птичьего полёта.

That's the two-cent tour.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 12 . Точных совпадений: 12 . Затраченное время: 25 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Смотрите также

  • bird's-eye view of: phrases, sentences

Другие результаты

Прошу, поправь меня, если я ошибаюсь, но кажется, что подняться на высоту птичьего полета - это лучшее, что только можно испытать.

And, look, please disavow me of it if I'm wrong but, to be up there in a plane, it's the biggest thrill of them all.

Хотя с высоты кровати я умел смотреть далеко-далеко.

Yet from the height of the bed I could see far away.

Орбита является инерциальной и круговой, с высотой 850 км.

The orbit is inertial and circular at an altitude of 850 km.

Просвещение - это видение обыденного с высоты божественного.

Enlightenment is the mundane seen from the vantage point of the divine.

Это - куклы, которых выбрасывают с высоты 30 километров.

These are the dummies being dropped from 100,000 feet, and there is the camera that's strapped to them.

Тело было сброшено с высоты 85-95 футов.

So the body was dropped from a height of 85 to 95 feet.

С высоты река была похожа на огромную змею.

Seen from the sky, the river looked like a huge snake.

Мне было любопытно, как она выглядит с высоты.

I've been so curious to see how it looked outside.

Этой ночью рота G смогла отступить с высоты.

That night, G Company succeeded in escaping from Hill 303.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 506 . Точных совпадений: 11 . Затраченное время: 94 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая цитата

Can't see the world with your head in the clouds.

Нам нужно взглянуть с высоты птичьего полета.

We can bing that, get an aerial view.

Поэтому прежде чем углубляться в детали, мы должны провести стратегический обзор, как бы с высоты птичьего полета, для того, чтобы понять, какое место Организация Объединенных Наций занимает и какую роль она играет в современном мире.

Therefore, before we go into the details, we need to do a strategic review from a sort of "helicopter perspective" to see how the United Nations looks in the world today and to look at its role.

Откиньтесь на спинку кресла и наслаждайтесь впечатлениями особого рода, наблюдая красоты ландшафта с высоты птичьего полета.

Sit back and enjoy a very special flying experience through the panorama windows.

04.09 18:03 Площадь Амира Темура в Ташкенте и ответвляющиеся от нее улицы похожи с высоты птичьего полета на солнце.

07.04 11:17 Secretary General of the United Nations Organization Ban Ki-Moon paid a visit to Uzbekistan on 4-5 April.

Вашему вниманию предлагается: посещение знаменитого канадского цирка Cirque du Soleil, проживание в 4-звездочном отеле в историческом центре Казани, экскурсия по Казани, обзорная экскурсия по центру Казани с высоты птичьего полета.

It's the program that allows audience not familiar with jazz to be easily acquainted with it. Jazz musicians who carry out improvisation are transformed into other musical styles and trends.

Тропа «ОСВС Skyway» проходит на высоте между двумя большими сверхдеревьями, с неё можно насладиться панорамой на сады с высоты птичьего полета.

There is an elevated walkway, the OCBC Skyway, between two of the larger Supertrees for visitors to enjoy a panoramic aerial view of the Gardens.

Посетители выходят на обходную галерею и смотрят панораму Кремля с высоты птичьего полета. Осмотр музея сопровождают индивидуальные аудиогиды.

At present, 24 bells of XVI-XVII centuries are located on the bell-tower and belfry.

Мы устремляем любознательный взгляд под воду и замираем от восторга вместе с рыбными косяками. Мы поднимаемся в воздух и разведываем Müritz национальный парк с высоты птичьего полета.

It presents the region around the Mueritz - fascinating, entertaining and informative, simple and understandable - for young and old likewise perfectly suitable.

Нет такого уголка на «Славянском базаре», куда бы не заглянула его видеокамера. Однажды ведущий «Дневников» даже поднялся на воздушном шаре, чтобы «взглянуть» на события очередного фестивального дня с высоты птичьего полета.

The disc was called "Strange Dream" and it was a collection of songs performed by a young singer from Moscow, laureate of the Young Singers Competition - Sabina.

Интерьеры Боргхольмского замка Боргхольмский замок с высоты птичьего полета Боргхольмский замок ночью Borgholm Slott - Official site Lundh & R udolfsson, 2000, pp. 7ff.

The interior of Borgholm Castle Aerial view of Borgholm Castle Borghholm Castle at night Borgholm Slott - Official site Lundh & R udolfsson, 2000, pp. 7ff.

Предложить пример

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Следующая цитата

Один коллега нашел способ кодирования съёмки Загрудера и теперь может экстраполировать Дейли Плаза с высоты птичьего полёта в момент убийства.

An associate of ours has figured out a way to digitize the Zabruder footage. ..so he can get a bird's-eye view of Dealey Plaza at the moment of the assassination.

Вид с высоты птичьего полета на туалет и душ.

Bird's-eye view of the toilet and shower.

Last time, the message was in the bird's-eye view of the crime scene.

Посмотри на это с высоты птичьего полета.

Think of the kind of bird's-eye view.

Нам нужен взгляд с высоты птичьего полета.

We need a bird's-eye view.

Смотрите также

  • bird's-eye view of: phrases, sentences

Читайте также: