Праздничный сон до обеда цитаты
Обновлено: 07.11.2024
Комедия «Праздничный сон — до обеда» с подзаголовком «Картины из московской жизни» открывает полную неистощимого комизма трилогию о Мише Бальзаминове, включающую в себя также комедии: «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» и «За чем пойдешь, то и найдешь».
Написана А. Н. Островским буквально на одном дыхании всего за несколько дней в январе 1857 года.
В 1964 на киностудии «Мосфильм», по мотивам трилогии, режиссёром К. Воиновым снят замечательный фильм «Женитьба Бальзаминова» с участием: Георгия Вицина, Людмилы Шагаловой, Лидии Смирновой, Нонны Мордюковой, Ролана Быкова, Жанны Прохоренко, Надежды Румянцевой и др.
Следующая цитата
Ничкина. Ты чего лишнего не сболтнула ли?
Красавина. Ничего я лишнего не сказала; сказала только: пожалуйте в наш сад вечером погулять, вишенье, орешенье щипать. Он так обрадовался, ровно лунатик какой сделался.
Капочка. Ах, я боюсь.
Устинька. Чего же ты боишься, душа моя? Довольно непонятно для меня.
Капочка. Я всегда боюсь мужчин, особенно в кого влюблена.
Красавина. Что его бояться-то, не укусит.
Капочка. Уж лучше б они прямо говорили; а то заведут такие разговоры, издалека, не знаешь, что отвечать.
Красавина. Как можно прямо-то! Нехорошо! Стыдно! Известно, для прилику нужно сначала об чем-нибудь об другом поговорить.
Капочка. Отчего же не сказать прямо, когда что чувствуешь. Ах, Устинька, я ужасть как боюсь. Ну, сконфузишься? Я никак не могу воздержать своих чувств… Вдруг могу сделать что-нибудь… могу все чувства потерять…
Устинька. Не бойся, я буду с тобой. Я уж тебя не выдам.
Ничкина. Нового нет ли чего?
Красавина. Что бы тебе новое-то сказать? Да вот, говорят, что царь Фараон стал по ночам из моря выходить, и с войском; покажется и опять уйдет. Говорят, это перед последним концом.
Ничкина. Как страшно!
Красавина. Да говорят, белый арап на нас подымается, двести миллионтов войска ведет.
Ничкина. Откуда же он, белый арап?
Красавина. Из Белой Арапии.
Ничкина. Как будет на свете-то жить! Такие страсти! Времена-то такие тяжелые!
Красавина. Да говорят еще, какая-то комета ли, планида ли идет; так ученые в митроскоп смотрели на небо и рассчитали по цифрам, в который день и в котором часу она на землю сядет.
Ничкина. Разве можно знать божью планиду! У всякого человека есть своя планида… Батюшки, как жарко! Разделась бы, да нельзя — праздничный день, в окошки народ смотрит; в сад войдешь — соседи в забор глядят.
Красавина. А ставни закрыть.
Маланья. Братец приехал.
Ничкина. Батюшки! В такой жар…
Капочка. Как бы, маменька, он у нас дела не расстроил! Дяденька такой необразованный!
Устинька. Уж какие могут быть понятия, из степи приехал!
Ничкина. Не из степи, а из Коломны.
Устинька. Все равно, одно образование, один вкус.
Капочка. Маменька, вы ему командовать-то не давайте.
Ничкина. Разве с ним сговоришь!
Капочка. Вот наказанье-то!
Устинька. Нет, вообрази, что может Бальзаминов подумать о вас, видя такое невежество!
Ничкина (Маланье). Поди проводи его прямо в столовую. Да обедать подать, — чай, с дороги-то есть захочет. Пойти принять его.
Ничкина, Маланья и Красавина уходят.
Капочка и Устинька.
Капочка. Вот принесло вовремя! Теперь все в доме на русский манер пойдет. Ах, я чувствую свою судьбу; расстроит он маменьку. Ну, как он да научит маменьку отдать меня за купца с бородой! Тогда я умру от любви.
Устинька. Зачем такие жестокие слова говорить!
Капочка. Нет, Устинька, ты не знаешь моего сердца! Мое сердце самое горячее к любви.
Устинька. Капочка, скажи, душка, как ты влюбилась? Я ужасть как люблю открытия в любви от своих подруг.
Капочка. Ах! одна минута — и навек все кончено! Шла я вечером откуда-то с Маланьей, вдруг нам навстречу молодой человек, в голубом галстуке; посмотрел на меня с такой душой в глазах, даже уму непостижимо! А потом взял опустил глаза довольно гордо. Я вдруг почувствовала, но никакого виду не подала. Он пошел за нами до дому и раза три прошел мимо окон. Голубой цвет так идет к нему, что я уж и не знаю, что со мной было!
Устинька. Знаков он тебе никаких не показывает, когда ходит мимо?
Капочка. Нет. Только всегда так жалко смотрит, как самый постоянный.
Устинька. И часто ходит?
Капочка. Ах, Устинька, каждый день. Ах. Разве уж очень грязно…
Устинька. Это значит, он просто сгорает… И должно быть, самый, самый пламенный к любви.
Капочка. Ах! Я не знаю, что со мной будет, когда я его увижу! Для моих чувств нет границ.
Устинька. Однако все-таки нужно себя удерживать немного.
Капочка. Ах! Сверх сил моих.
Неуеденов, Юша и Ничкина входят.
Капочка, Устинька, Ничкина, Неуеденов и Юша.
Капочка. Здравствуйте, дяденька! (Подходит и целует дядю).
Юша. Здравствуйте-с. (Подходит к Капочке, кланяется, целуются три раза, опять кланяется и встряхивает головой; так же и с Устинькой. Потом садится в углу на самый последний стул и сидит потупя глаза).
Неуеденов. Как живешь, Капочка? (Садится).
Капочка. Слава богу, дяденька. Покорно вас благодарю.
Неуеденов. Весело ли?
Капочка. Ничего, весело-с.
Неуеденов. Женихи есть ли? Чай, так у ворот на разные голоса и воют.
Устинька. Какой разговор!
Неуеденов. А что ж разговор! Чем, барышня, нехорош?
Устинька. Неприлично при барышнях так говорить; нынче не принято.
Неуеденов. Да-с! Я ведь с племянницей разговариваю, а до других прочих мне дела нет. (Ничкиной). Чья такая?
Ничкина. Подруга Капочки.
Неуеденов. Из благородных, что ль?
Ничкина. Нет, из купеческих.
Неуеденов. Ну, так невелика птица… А ведь и то, сестра, жарко.
Ничкина. И то, братец, жарко.
Неуеденов. Юфим!
На-ка, возьми мой кафтан-то. (Снимает кафтан). Снеси его к нам в комнату.
Юша берет и уходит.
Устинька. Какое необразование!
Неуеденов. Ничего-с! Не взыщут!
Ничкина. Вы, братец, соснуть не хотите ли?
Неуеденов. Нет. Я б теперь орешков пощелкал. А потом можно и соснуть.
Ничкина. Маланья!
Принеси поди братцу орехов.
Неуеденов. Юфим! Поди поищи на дворе камень; поглаже выбери, да потяжеле.
Капочка. Зачем вам, дяденька, камень?
Неуеденов. Что ты испугалась? Небось! я орехи…
Устинька. Боже мой!
Ничкина. Пожалуйте, братец.
Маланья подносит ему орехи на тарелке.
Неуеденов. Поставь на окно. (Подходит к окну, открывает и садится против него).
Маланья ставит орехи на окно, Юша входит с камнем.
Здесь-то лучше продувает. (Кладет на окно по ореху и по два и разбивает их камнем).
Капочка. Дяденька, что это вы с камнем-то у окна сидите! Вы этак испугаете у меня жениха, когда он пойдет.
Неуеденов (продолжая колотить орехи). Какого жениха?
Ничкина. Да… вот… такая жара, а мы сватовство затеяли… какая теперь свадьба… в такой жар…
Неуеденов. А вот дай срок, я посмотрю, что за жених.
Капочка (берет дядю за плечи). Дяденька, право, испугаете!
Неуеденов. Поди прочь! (Продолжает стучать).
Капочка подходит к Устиньке, обнимается с ней и смотрит с презреньем на дядю.
Капочка. Какой страм!
Устинька. Какое невежество!
Сад: направо сарай с голубятней и калитка; прямо забор и за ним деревья другого сада; налево беседка, за беседкой деревья; посередине сцены, в кустах, стол и скамейки; подле сарая куст и скамейка.
Капочка, Устинька и Юша входят.
Капочка. Ох! Ох! Я умру!
Устинька. Что ты так вздыхаешь! Смотри, что-нибудь лопнет.
Следующая цитата
Красавина. Уж, кажется, нашу сестру из тысячи выберешь. Видна сова по полету. Где сын-то?
Бальзаминова. Одевается.
Красавина. Ну, уж кавалер, нечего сказать! С налету бьет! Крикнул это, гаркнул: сивка, бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой! В одно ухо влез, в другое вылез, стал молодец молодцом. Сидит королевишна в своем новом тереме на двенадцати венцах. Подскочил на все двенадцать венцов, поцеловал королевишну во сахарны уста, а та ему именной печатью в лоб и запечатала для памяти.
Бальзаминова. Теперь, матушка, понимаю. Миша, Миша!
Бальзаминов входит во фраке.
Те же и Бальзаминов.
Красавина. Красота моя неописанная! Младой вьюнош, чем дарить будешь?
Бальзаминов. Кого?
Красавина. Меня.
Бальзаминов. За что?
Красавина. Много будешь знать, скоро состареешься. Ты подарок-то готовь.
Бальзаминов (сконфузившись). Чем тебя дарить-то? (Шарит в карманах). Право… эх… ничего-то у меня нет.
Красавина. На нет — суда нет. Теперь нет, после будет. Смотри же, уговор лучше денег. Мне многого не надо, ты сам человек бедный, только вдруг счастье-то тебе такое вышло. Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский.
Бальзаминов. Да уж хорошо, уж что толковать!
Красавина. Что разгорячился больно! Надо толком поговорить. Ты свое возьмешь, и мне надо свое взять. Так смотри же, французский. А то ты подаришь, пожалуй, платок-то по нетовой земле пустыми цветами.
Бальзаминов. Да уж все, уж все, только говори.
Красавина. Аль сказать?
Бальзаминов. Говори, говори! Маменька, вот сон-то!
Бальзаминова. Да, Миша.
Красавина. Разве видел что?
Бальзаминов. Видел, видел.
Красавина. Ну, вот тебе и вышло.
Бальзаминов. Да что вышло-то?
Красавина. Ишь ты какой проворный! Так тебе вдруг и сказать! Вы хоть бы меня попотчевали чем-нибудь. Уж, одно слово, обрадую.
Бальзаминов. Маменька, что ж вы сидите в самом деле! Всего-то один сын у вас, и то не хлопочете об его счастье!
Бальзаминова. Что ты, с ума, что ли, сошел!
Бальзаминов. Да как же, маменька! Сами теперь видите, какая линия мне выходит. Вдруг человеком могу сделаться… Поневоле с ума сойдешь.
Бальзаминова. Чаю не хотите ли?
Красавина. Пила, матушка, раза четыре уж нынче пила. Форму-то эту соблюдаешь, а проку-то от него немного.
Бальзаминова. Так не прикажете ли водочки?
Красавина. Праздничный день — можно. Я от добра не отказываюсь; во мне нет этого.
Бальзаминова (достает из шкафа водку). Матрена! Сбегай в лавочку, возьми колбасы.
Матрена из кухни: «Что бегать-то, коли дома есть!»
Так подавай поскорее.
Матрена из кухни: «Подам! над нами не каплет».
Бальзаминов. Ведь вот удавить Матрену — ведь мало.
Бальзаминова идет в кухню и приносит на двух тарелках хлеб и колбасу и ставит на стол.
Бальзаминова. Кушайте.
Красавина. Я ни от чего не отказываюсь. Все добро, все на пользу. Ничем не брезгаю. В одном доме хотели надо мной насмешку сделать, поднесли вместо водки рюмку ладиколону.
Бальзаминова. Скажите! Какая насмешка!
Красавина. Ничего. Я выпила да еще поблагодарила. От него ведь вреда нет, от ладиколону-то. С праздником! (Пьет и закусывает).
Бальзаминова. Кушайте на здоровье! Как вас звать?
Красавина. Акулина Гавриловна. Между народом-то Говорилихой прозвали, так Говорилихой и кличут.
Бальзаминов. Чем же, Акулина Гавриловна, обрадуете?
Красавина. Будто не знаешь! Ты ведь заполонил-то, так должен знать.
Бальзаминов. Право, не знаю.
Бальзаминов. Да от кого?
Красавина. От кого! Тебе все скажи. Сам догадайся. Где с утра до ночи основу-то снуешь, аль не знаешь? Он-то ходит под окнами манирует, а она ему из второго этажа пленирует.
Бальзаминов. Так неужто Ничкина?
Красавина (ударив рукой по столу). В самую центру!
Бальзаминов (ухватив себя за голову, вскакивает). О-ох, маменька! (Стоит в оцепенении).
Бальзаминова. Что с ним?
Красавина. От любви. Еще хуже бывает. Любовь — ведь она жестокая для сердец. Нет ее ужасней. За неверность кровь проливают.
Бальзаминов. Ах! (Садится на стул).
Бальзаминова. С чем же они, матушка, вас к нам прислали, с каким предложением?
Красавина. Насчет знакомства. Надо прежде познакомиться.
Бальзаминова. Разумеется.
Бальзаминов. Познакомиться! Боже мой!
Бальзаминова. Как же, матушка, это сделать?
Красавина. А вот пошлите молодца-то ужо, после вечерен, будто попроситься в сад погулять, да вечером и приходите, — они вас деликатным манером пригласят чай кушать.
Бальзаминова. Ну, и прекрасно, мы так и сделаем.
Бальзаминов. Маменька, я с ума сойду! Мне уж что-то казаться начинает.
Бальзаминова. Глупенький, глупенький!
Красавина. Любовь действует. Так что ж мне своим-то сказать?
Бальзаминова. Миша что сказать?
Бальзаминов. Скажи, что я умираю от любви; что, может быть, умру к вечеру.
Бальзаминова. Ну, что за глупости ты говоришь.
Красавина. Зачем умирать! Надо жить, а мы на вас будем радоваться!
Бальзаминов. Нет, нет, пускай сберут все розы и лилеи и насыплют на гроб мой.
Бальзаминова. Эх, Миша, уж не говорил бы ты лучше, не стыдил бы ты меня. Так мы придем. А позвольте спросить… конечно, еще все это, как бог даст, а все-таки интересно знать, как насчет приданого?
Красавина. Золотая невеста! У нее своих денег — после отца достались — триста тысяч серебра.
Бальзаминов (вскочив). Охо, хо, хо! (Ходит по комнате).
Красавина. Ишь его схватывает!
Бальзаминова. Что это ты, Миша, не умеешь вести себя. Уж извините его, — от радости.
Красавина. Обрадуешься! Деньги-то деньгами, да и собой-то уж очень красавица: телом сахар, из себя солидна, во всей полноте; как одевается, две девки насилу застегнут. Даже несколько совестится. Чего же, я говорю, совеститься, коли бог дал. Аккурат пельсик. Ну, прощайте! Вечерком увидимся.
Бальзаминова. Прощайте! На дорожку-то. (Наливает).
Красавина. И то выпить; об одной-то хромать будешь. (Пьет и закусывает). Прощай, победитель!
Бальзаминов. Прощай! (Кидается к ней на шею).
Красавина. Рад, рад, уж вижу, что рад; только смотри, под силу ль дерево-то рубишь? Ну, прощай, развозжай, разиня уж уехал. (Уходит).
Бальзаминова провожает ее до кухни и возвращается.
Бальзаминов, Бальзаминова и потом Матрена.
Бальзаминов. Где мой крандаш, где мой крандаш?
Бальзаминова. На что тебе крандаш?
Бальзаминов. Надо, маменька. Матрена! Матрена!
Где мой крандаш?
Матрена. А я почем знаю. Какой же ты писарь после этого, когда крандаш потерял.
Бальзаминов. Писарь! писарь!
Матрена. Ведь крандаш у тебя все равно что у солдата ружье. Так нешто солдаты ружья теряют?
Бальзаминов. Какой я писарь! Я скоро барин буду.
Матрена. Ты барин? Непохоже.
Бальзаминов. А вот увидишь, как триста тысяч получу.
Матрена. Триста тысяч! Не верю. У кого ж это такие деньги бешеные, чтоб за тебя триста тысяч дали. Да ты их счесть-то не умеешь.
Бальзаминов. Ну, да что с тобой разговаривать! Ты ничего не понимаешь.
Следующая цитата
Комедия «Праздничный сон — до обеда» с подзаголовком «Картины из московской жизни» открывает полную неистощимого комизма трилогию о Мише Бальзаминове, включающую в себя также комедии: «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» и «За чем пойдешь, то и найдешь». Написана А. Н. Островским буквально на одном дыхании всего за несколько дней в январе 1857 года. В 1964 на киностудии «Мосфильм», по мотивам трилогии, режиссёром К. Воиновым снят замечательный фильм «Женитьба Бальзаминова» с.
Читайте также: