Позвольте вам выйти вон чехов цитата
Обновлено: 21.12.2024
– Позвольте вам выйти вон! Желаю, чтобы и вы были таким честным человеком, как я! Одним словом, позвольте вам выйти вон!
– Да оставь! Будет тебе! – осаживают жениха его приятели. – Ну, стоит ли? Садись! Оставь!
– Нет, я желаю показать, что он не имеет никакой полной правы! Я по любви вступил в законный брак. Чего же вы сидите, не понимаю! Позвольте вам выйти вон!
– Я ничего… Я ведь… – говорит ошеломленный телеграфист, поднимаясь из-за стола. – Не понимаю даже… Извольте, я уйду… Только вы отдайте мне сначала три рубля, что вы у меня на пикейную жилетку заняли. Выпью вот еще и… уйду, только вы сначала долг отдайте.
Жених долго шепчется со своими приятелями. Те по мелочам дают ему три рубля, он с негодованием бросает их телеграфисту, и последний, после долгих поисков своей форменной фуражки, раскланивается и уходит.
Так иногда может кончиться невинный разговор об электричестве! Но вот кончается ужин… Наступает ночь. Благовоспитанный автор надевает на свою фантазию крепкую узду и накидывает на текущие события темную вуаль таинственности.
Розоперстая Аврора застает еще Гименея в Пятисобачьем переулке, но вот настает серое утро и дает автору богатый материал для
Следующая цитата
Евдоким Захарович Жигалов , отставной коллежский регистратор. Настасья Тимофеевна , его жена. Дашенька , их дочь. Эпаминонд Максимович Апломбов , ее жених. Федор Яковлевич Ревунов-Караулов , капитан 2-го ранга в отставке. Андрей Андреевич Нюнин , агент страхового общества. Анна Мартыновна Змеюкина , акушерка 30 лет, в ярко-пунцовом платье. Иван Михайлович Ять , телеграфист. Харлампий Спиридонович Дымба , грек-кондитер. Дмитрий Степанович Мозговой , матрос из Добровольного флота. Шафера , кавалеры , лакеи и проч.
Действие происходит в одной из зал кухмистера Андронова.
Ярко освещенная зала. Большой стол, накрытый для ужина. Около стола хлопочут лакеи во фраках. За сценой музыка играет последнюю фигуру кадрили.
Змеюкина , Ять и шафер (идут через сцену) .
Змеюкина . Нет, нет, нет! Ять (идя за ней) . Сжальтесь! Сжальтесь! Змеюкина . Нет, нет, нет! Шафер (спеша за ними) . Господа, так нельзя! Куда же вы? А гран-рон? Гран-рон, силь-ву-пле!
Через залу из одной двери в другую проходят пары танцующих grand-rond. В передней паре шафер с Дашенькой , в задней Ять со Змеюкиной . Последняя пара отстает и остается в зале.
Жигалов и Дымба входят и идут к столу.
Шафер (кричит) . Променад! Мсье, променад! (За сценой.) Променад!
Пары уходят.
А тигры у вас в Греции есть? Дымба . Есть. Жигалов . А львы? Дымба . И львы есть. Это в России ницего нету, а в Греции все есть. Там у меня и отец, и дядя, и братья, а тут ницего нету. Жигалов . Гм. А кашалоты в Греции есть? Дымба . Все есть. Настасья Тимофеевна (мужу) . Что ж зря-то пить и закусывать? Пора бы уж всем садиться. Не тыкай вилкой в омары. Это для генерала поставлено. Может, еще придет. Жигалов . А омары в Греции есть? Дымба . Есть. Там все есть. Жигалов . Гм. А коллежские регистраторы есть? Змеюкина . Воображаю, какая в Греции атмосфера! Жигалов . И, должно быть, жульничества много. Греки ведь все равно, что армяне или цыганы. Продает тебе губку или золотую рыбку, а сам так и норовит, чтоб содрать с тебя лишнее. Повторим, что ли? Настасья Тимофеевна . Что ж зря повторять? Всем бы уж пора садиться. Двенадцатый час. Жигалов . Садиться так садиться. Господа, покорнейше прошу! Пожалуйте! (Кричит.) Ужинать! Молодые люди! Настасья Тимофеевна . Дорогие гости, милости просим! Садитесь! Змеюкина (садясь за стол) . Дайте мне поэзии! А он, мятежный, ищет бури, как будто в бурях есть покой. Дайте мне бурю! Ять (в сторону) . Замечательная женщина! Влюблен! По уши влюблен!
Мозговой (вставая) . Господа! Я должен сказать вам следующее. У нас приготовлено очень много тостов и речей. Не будем дожидаться и начнем сейчас же. Господа, предлагаю выпить тост за новобрачных!
Музыка играет туш. Ура. Чоканье.
Мозговой . Горько! Все. Горько! Горько!
Апломбов и Дашенька целуются.
Музыка играет туш.
Кавалеры (Апломбову) . Да оставь! Будет тебе! Ну стоит ли? Садись! Оставь! Ять . Я ничего. Я ведь. Не понимаю даже. Извольте, я уйду. Только вы отдайте мне сначала пять рублей, что вы брали у меня в прошлом году на жилетку пике, извините за выражение. Выпью вот еще и. и уйду, только вы сначала долг отдайте. Кавалеры . Ну будет, будет! Довольно! Стоит ли из-за пустяков? Шафер (кричит) . За здоровье родителей невесты Евдокима Захарыча и Настасьи Тимофеевны!
Музыка играет туш. Ура.
Жигалов (растроганный, кланяется во все стороны) . Благодарю вас! Дорогие гости! Очень вам благодарен, что вы нас не забыли и пожаловали, не побрезгали. И не подумайте, чтоб я был выжига какой или жульничество с моей стороны, а просто из чувств! От прямоты души! Для хороших людей ничего не пожалею! Благодарим покорно! (Целуется.) Дашенька (матери) . Мамаша, что же вы плачете? Я так счастлива! Апломбов . Maman взволнована предстоящей разлукой. Но я посоветовал бы ей лучше вспомнить наш недавний разговор. Ять . Не плачьте, Настасья Тимофеевна! Вы подумайте: что такое слезы человеческие? Малодушная психиатрия и больше ничего! Жигалов . А рыжики в Греции есть? Дымба . Есть. Там все есть. Жигалов . А вот груздей, небось, нету. Дымба . И грузди есть. Все есть. Мозговой . Харлампий Спиридоныч, ваша очередь читать речь! Господа, пусть говорит речь! Все (Дымбе) . Речь! речь! Ваша очередь! Дымба . Зацем? Я не понимаю которое. Сто такое? Змеюкина . Нет, нет! Не смейте отказываться! Ваша очередь! Вставайте! Дымба (встает, смущенно) . Я могу говорить такое. Которая Россия и которая Греция. Теперь которые люди в России и которые в Греции. И которые по морю плавают каравия, по русскому знацит корабли, а по земле разные которые зелезные дороги. Я хоросо понимаю. Мы греки, вы русские и мне ницего не надо. Я могу говорить такое. Которая Россия и которая Греция.
Музыка минуту играет марш.
Лакей (докладывает) . Господин Ревунов-Караулов!
Жигалов, Настасья Тимофеевна и Нюнин бегут навстречу.
Пауза.
Апломбов и Дашенька целуются.
Ревунов . Хе-хе-хе. Ваше здоровье!
Пауза.
Да-с. В старину все просто было и все были довольны. Я люблю простоту. Я ведь старый, в отставку вышел в 1865 году. Мне семьдесят два года. Да. Конечно, не без того, и прежде любили при случае показать пышность, но. (Увидев Мозгового.) Вы того. матрос, стало быть? Мозговой . Точно так. Ревунов . Ага. Так. Да. Морская служба всегда была трудная. Есть над чем задуматься и голову поломать. Всякое незначительное слово имеет, так сказать, свой особый смысл! Например: марсовые по вантам на фок и грот! Что это значит? Матрос небось понимает! Хе-хе. Тонкость, что твоя математика! Нюнин . За здоровье его превосходительства Федора Яковлевича Ревунова-Караулова!
Музыка играет туш. Ура.
Общий ропот.
Музыка играет марш.
За здоровье молодых! Змеюкина . Мне душно! Дайте мне атмосферы! Возле вас я задыхаюсь! Ять (в восторге) . Чудная! Чудная!
Шафер (стараясь перекричать) . Милостивые государи и милостивые государыни! В сегодняшний, так сказать, день.
Следующая цитата
Настя наливает стакан пива и дает Сатину.
Настя упорно смотрит в лицо Сатина. Клещ перестает работать над гармонией и тоже слушает. Барон, низко наклонив голову, тихо бьет пальцами по столу. Актер, высунувшись с печи, хочет осторожно слезть на нары.
Пауза.
Барон (задумчиво). Мм-да. для лучшего? Это. напоминает наше семейство. Старая фамилия. времен Екатерины. дворяне. вояки. выходцы из Франции. Служили, поднимались всё выше. При Николае Первом дед мой, Густав Дебиль. занимал высокий пост. богатство. сотни крепостных. лошади. повара. Настя . Врешь! Не было этого! Барон (вскакивая). Что-о? Н-ну. дальше?! Настя . Не было этого! Барон (кричит). Дом в Москве! Дом в Петербурге! Кареты. кареты с гербами!
Клещ берет гармонию, встает и отходит в сторону, откуда наблюдает за сценой.
Настя . Не было! Барон . Цыц! Я говорю. десятки лакеев. Настя (с наслаждением). Н-не было! Барон . Убью! Настя (приготовляясь бежать). Не было карет! Сатин . Брось, Настёнка! Не зли его. Барон . Подожди. ты, дрянь! Дед мой. Настя . Не было деда! Ничего не было!
Сатин хохочет.
Пауза.
Дружный взрыв хохота мужчин.
Пауза.
Актер . Татарин!
Пауза.
Князь!
Татарин поворачивает голову.
Сатин хохочет.
Холодно!
Со-олнце всходит и захо-оди-ит.
Бубнов (подхватывая).
А а в тюрьме моей темно-о!
Дверь быстро отворяется.
Барон (стоя на пороге, кричит). Эй. вы! Иди. идите сюда! На пустыре. там. Актер. удавился!
Молчание. Все смотрят на Барона. Из-за его спины появляется Настя и медленно, широко раскрыв глаза, идет к столу.
Следующая цитата
– Это намек! – говорит жених, багровея и мигая глазами.
– И никакого тут нет намека, – говорит телеграфист, несколько струсив. – Я не говорю о присутствующих. Это я так… вообще… Помилуйте. Все знают, что вы из любви… Приданое пустяшное…
– Нет, не пустяшное! – обижается Дашенькина мать. – Ты говори, сударь, да не заговаривайся! Кроме того, что мы тысячу рублей, мы три салопа даем, постелю и вот эту всю мебель! Поди-кась найди в другом месте такое приданое!
– Я ничего… Мебель, действительно, хорошая… но я в том смысле, что вот они обижаются, будто я намекнул…
– А вы не намекайте, – говорит невестина мать. – Мы вас по вашим родителям почитаем и на свадьбу пригласили, а вы разные слова… А ежели вы знали, что Егор Федорыч из интереса женится, то что же вы раньше молчали? Пришли бы да и сказали по-родственному: так и так, мол, на интерес польстился… А тебе, батюшка, грех! – обращается вдруг невестина мать к жениху, слезливо мигая глазами. – Я ее, может, вскормила, вспоила… берегла пуще алмаза изумрудного, деточку мою, а ты… ты из интереса…
– И вы поверили клевете? – говорит Апломбов, вставая из-за стола и нервно теребя свои щетинистые волосы. – Покорнейше вас благодарю! Мерси за такое мнение! А вы, господин Блинчиков, – обращается он к телеграфисту, – вы хоть и знакомый мне, но я не позволю вам такие безобразия строить в чужом доме! Позвольте вам выйти вон!
Читайте также: