Полицейский из беверли хиллз цитаты

Обновлено: 06.11.2024

Содержание

Я великий белый ниндзя!

Я один на один со вселенной!

Опасность — мой спутник.

Эта полка сделана не ниндзя.

Выкиньте меня через парадную, я приду через чёрный ход!

У меня пояс такой чёрный как внутренность гроба в безлунную ночь.

. я Хару, самый чёрный из чёрных или лучше сказать, великий белый в чёрном искусстве.

Ваша ложь отскакивает от меня как шарик.

А вы слышали про даму въехавшую в зад фургона? ЗАФУРГОНИЛА!

Я один на один с цыплёнком! — Вашингтон

Милый пиджачок, с кого сняли? — Чет Уолтерс

Никогда не подряжайтесь на работу которую не можете закончить. — Мартин Тэнли

[говорит c Хару] Похоже, тебя обвели вокруг меча. — сэнсей

[говорит c Хару] Будь осторожен во время путешествия Хару, мир — опасное место. — Гобэй

Это Беверли-Хиллз, здесь все ведут себя деликатно. — Мартин Тэнли

Эллисон Пэйдж: Что ты делаешь?
Хару: Готовлю одно из наших величайших средств «Грибы-Ниндзя».

сэнсэй: Мне нужен твой честный ответ на один вопрос.
Гобэй: Да cэнсэй.
сэнсэй: Что ты думаешь о Хару?
Гобэй: Я люблю своего маленького брата! Его сердце как цветок, он целеустремлён как тигр!
сэнсэй: Гобэй.
Гобэй: Он жирный и глупый и путается у всех ниндзя под ногами!

Хару: Где я вас найду?
Салли Джонс: Не пытайтесь искать меня. Я сама вас найду перед тем как вернусь в Штаты.
Хару: Как вам угодно. Я выслежу вашего дружка Салли Джонс, мои глаза будут подобны щупальцам спрута.

cэнсэй: Гобэй звонил в её гостиницу, там нет женщины по имени Салли Джонс, женщину которую ты описал зовут Эллисон Пэйдж.
Хару: Вероятно в гостинице она назвалась ложным именем.
cэнсэй: А может она тебе назвалась ложным именем?
Хару: Поверьте, эта женщина говорит правду!
cэнсэй: Хару ты не способен отличить правду от лжи!
Хару: Невозможно! Моя интуиция ниндзя говорит мне это!
cэнсэй: Хару у тебя нет интуиции ниндзя, у тебя нет даже нормальной интуиции!

Вашингтон: А вы знаете чем я занимаюсь каждый день после работы?
Хару: Нет, чем?
Вашингтон: Я бегаю. Я всё время бегаю. У меня плохое соседство. Я бегаю за сигаретами, бегаю за молоком, бегаю чтобы выбросить мусор.

Следующая цитата

ДЕТРОЙТ, МИЧИГАН ЧЕТВЕРГ 1:37
По плану операции вопросов нет?
Нет вопросов?
Нет.
Давайте опять займёмся этим дерьмом.
У них на двери есть маленький звоночек.
Я позвоню, чтобы они открыли. Затем мы с Левин входим.
Джолито и Педерсон выдвигаются к этой двери и блокируют её.
Ясно? Ронделл и Лепперт, на вас задняя дверь.
Всё просто. Раз плюнуть.
МакКи и Клайн, на вас двор. Если кто-то попытается выпрыгнуть,
вы берёте тех, кто попытается вылезти через окна.

- Фольи.
- Одну секунду.
Где спецназ, мать его?
Босс, я отменил вызов спецназа.
Ты что? Я даже на церковную лотерею не пойду без спецназа.
Эти парни машины угоняют. Это совсем другое.
Они механики. Нам не нужно, чтобы спецназ продырявил улики.
К тому же, они могут кого-нибудь подстрелить. Давайте начинать.
Это твоя операция. Я просто наблюдатель.
Но присматривать за тобой я буду.
Полюбуйтесь, как я обойдусь без спецназа. Доверьтесь мне. Хорошо?
Все готовы? Никому не надо отлить или ещё чего?
У нас всё получится. Так?
Тогда по коням.
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Эй. Эй!
Кончай. Ты что делаешь?
Бобби, они приехали.
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Были какие-то проблемы при угоне?

- Всё прошло, как вы сказали.
- Как два пальца, мужик.

- Кто-нибудь пострадал?
- Нет.
Отлично. Не люблю ненужные жертвы.
Никто не пострадал, друг.
Ключи?
Мужик, это ещё не твой грузовик. Пока мы не увидим деньги.
Я только хочу заглянуть внутрь.
Да!
СОБСТВЕННОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА
Где наши деньги?
Заплати.
Эй-эй.
_
_
_
_
_
_
_
_
Как думаешь, может стоило вызвать спецназ?

- Нахуй спецназ.
- Да, я так же сказал.
Нахуй спецназ.
Какой-то парень. Что делать?
Убей его.
Привет, это здесь то самое место, где машины разбирают?
У меня там "Бьюик" моей жены, его надо разобрать.
Потому что эта сука меня уже достала. Сходишь, глянешь?
Пошли-пошли-пошли!
Поехали!
Блядь, у них автоматы.

- Ты сказал, что у них нет оружия.
- Видимо, у них изменилось мировоззрение.
Доставай 12-й калибр.
Надо было вызвать спецназ.
Полиция! Руки вверх!
О, чёрт!
Уходим! Быстрее!
Что за--
Таддео, сюда!
Прикройте меня. Я иду с Тоддом.
Нет!
Аксель.
У тебя что, обеденный перерыв?
Возьми этого сукина сына.
Эй, босс. Ты что!
Эй!
Чёрт!
За нами хвост.
Убери этого клоуна.
Проклятье!
Помоги мне.
Я полицейский! Преследую убийцу! Поехали! Поехали!
Уйдите с дороги нахуй! Я полицейский!
Спокойно.
Мужик, да пошёл ты нахуй. Понял?
Спасибо.
Меня зовут Стив Фулбрайт. Могу я видеть ваши документы?
Я полицейский из Детройта.
Меня зовут Аксель-- Где эта хреновина?
Я полицейский. Преследую убийцу. Убийца ушёл. Всё ясно?

- Мы знаем.
- Знаете что?
Мы знаем.
Что произошло, детектив Фольи,
это то, что вы влезли в федеральное расследование.

Следующая цитата

Делай то, что я говорю. Медленно вставай, иди вперёд меня и открывай
дверь.
Ни с места! Никто не двигается!
Запри дверь. Все на пол, быстро! Быстро!
А ну быстро спускай свой зад сюда! Закрывай! Быстрее.
На пол.
Давайте. Быстрее. Две минуты.

Следующая цитата

«Полицейский из Беверли-Хиллз III» (англ. Beverly Hills Cop III ) — комедийный боевик режиссёра Мартина Бреста.

Читайте также: