Покупка душ у манилова цитаты

Обновлено: 21.11.2024

Манилов - один из персонажей поэмы Николая Гоголя “Мертвые души”. Этот герой представляет собой отражение помещиков того времени, которые не приспособлены к окружающей действительности. Он высокопарен, но по сути не является человеком духовным. Манилов создает достаточно благоприятное впечатление, особенно в сравнении с другими продавцами Чичикова. Впервые он появляется в поэме в первой главе, но подробное описание Манилова мы находим только во 2 главе, когда Чичиков приезжает к нему в усадьбу.

Содержание:

  • Внешность Манилова
  • Характер героя
  • Семья
  • Усадьба Манилова
  • Отношения к крестьянам

Внешность Манилова

Сколько Манилову исполнилось лет на момент повествования - не указано, но Гоголь отметил, что он был человеком в расцвете сил. Помещик был светловолос и голубоглаз. Он любит улыбаться, причем так, что глаза его в этот момент становились совсем не видны. Также автор отмечает, что Манилов часто щурится. Одежда и весь вид персонажа были весьма традиционны - этот герой не выделялся из толпы.

Рис. 1. Помещик Манилов. Художник П. Боклевский

Характер героя

Чичиков отмечает, что Манилов - человек приятный, со спокойным уравновешенным характером. Он достаточно доброжелателен и добродушен, что располагает к себе его собеседника. Эти положительные качества, тем не менее, со временем превращают помещика в скучного и неинтересного человека. В Манилове нет задора или четкой позиции . Поэтому поддерживать беседу с ним очень сложно. Он кажется безжизненным, как будто существует где-то в мире своих грез. Помещик часто курит трубку - эта привычка сохранилась еще со времен службы в армии. Он не отличается хозяйственностью - заниматься бытовыми делами ему просто лень. Манилов много строит планов по тому, как он будет восстанавливать дом и благоустраивать свое имение, но эти планы никогда не воплощаются в жизнь. Ему лень делать абсолютно все, касающееся реальной жизни. Манилов сожалеет, что не имеет хорошего образования - он считает, что это не дает ему красиво и складно изъясняться. Хотя Чичиков отмечает, что пишет он очень аккуратно и грамотно. При этом Манилов очень любит изящные слова. Если сначала предложение Чичикова показалось ему диким, то после того, как он выразил свои замыслы в изящной формулировке, он сразу согласился.

Рис. 2. Манилов с супругой. Художник А.А. Агин

Семья

Семья может считаться достоинством Манилова. В этом отношении он, безусловно, преуспел - есть жена и два сына. Для них нанят воспитатель, которого также воспринимают как члена семьи. К своей жене Лизе Манилов относится очень хорошо. Их браку уже 8 лет, но в отношениях сохранилась любовь и нежность. Жена также не отличалась хозяйственностью. Она была красива и воспитана, но совершенно не хотела вести дом. Впрочем, никто не ставил ей это в укор. Старший сын - Фемистоклюс, умен и смекалист. Ему 8 лет. Младшего также назвали необычно - Алкидом. Ему исполнилось 6 лет.

Рис. 3. Усадьба Манилова. Художник А. Лаптев

Усадьба Манилова

У Манилова большое поместье, которое при должном уходе могло бы приносит отличный доход. У него есть деревня в 200 домов, лес и пруд. Но так как помещик ленив, все это остается неухоженным. Делами занимается управляющий, а сам Манилов живет скучной, но спокойной жизнью вдали от любых забот. Он все делает так, как говорит управляющий, хотя выражается настолько неопределенно, что иногда сложно понять, чего он хочет. На территории ярко выделяются несколько клумб и беседка. Клумбами никто не занимается, а в беседке Манилов проводит очень много времени, размышляя и мечтая. В ней он строит планы, которые никогда не реализует. Дом и комнаты также неоднозначны, как все в имении. У Манилова есть хорошие вещи, но есть и старые, пришедшие в негодность. На столе могут стоять новый красивый и совершенно старый светильники. Кабинет был вполне приличным, но везде лежал табак, даже на документах. На столе лежит книга, которую Манилов начал два года назад и так и не дошел дальше 14-й страницы.

Рис. 4. Манилов и Чичиков

Отношения к крестьянам

Со своими крепостными Манилов обращается хорошо. Они не страдают от нападок, но, в то же время, так же, как их хозяин, не стремятся улучшить свою жизнь или что-то изменить в ней. Манилов даже не знает точно, сколько у него крестьян. В какой-то период он начал вести переписку, но что-то пошло не так, и он забросил это дело. Он не в курсе, сколько у него мертвых душ, и просто дарит Чичикову их, беря на себя траты за оформление. Помещик Манилов - достаточно приятный человек, недостатки которого на фоне общей картины можно считать наименьшим из зол. Главный порок - лень, которая не дает ему развиваться. Но Гоголь говорит, что этот герой лишен жизни и не дает ему шанс на возрождение. Он занимает одну из самых низких позиций в иерархии героев. Чтобы еще лучше понять образ Манилова, посмотрите предложенное ниже видео.

Следующая цитата

– Как в цене? – сказал опять Манилов и остановился. – Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили своё существование? Если уж вам пришло этакое, так сказать, фантастическое желание, то с своей стороны я передаю их вам безынтересно и купчую беру на себя.

Великий упрёк был бы историку предлагаемых событий, если бы он упустил сказать, что удовольствие одолело гостя после таких слов, произнесённых Маниловым. Как он ни был степенен и рассудителен, но тут чуть не произвёл даже скачок по образцу козла, что, как известно, производится только в самых сильных порывах радости. Он поворотился так сильно в креслах, что лопнула шерстяная материя, обтягивавшая подушку; сам Манилов посмотрел на него в некотором недоумении. Побуждённый признательностию, он наговорил тут же столько благодарностей, что тот смешался, весь покраснел, производил головою отрицательный жест и наконец уже выразился, что это сущее ничего, что он, точно, хотел бы доказать чем-нибудь сердечное влечение, магнетизм души, а умершие души в некотором роде совершенная дрянь.

– Очень не дрянь, – сказал Чичиков, пожав ему руку. Здесь был испущен очень глубокий вздох. Казалось, он был настроен к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнёс он наконец следующие слова: – Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду! Да и действительно, чего не потерпел я? как барка какая-нибудь среди свирепых волн… Каких гонений, каких преследований не испытал, какого горя не вкусил, а за что? за то, что соблюдал правду, что был чист на своей совести, что подавал руку и вдовице беспомощной, и сироте-горемыке. – Тут даже он отёр платком выкатившуюся слезу.

Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слёзы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать её так горячо, что тот уже не знал, как её выручить. Наконец, выдернувши её потихоньку, он сказал, что не худо бы купчую совершить поскорее и хорошо бы, если бы он сам понаведался в город. Потом взял шляпу и стал откланиваться.

РЕКОМЕНДАЦИ.

1.Внимательно прочитайте текст, подчеркните главные мысли, которые помогут вам ответить на вопрос.

2.Ответ начинайте, используя фразу вопроса.

На­ме­ре­ние Ма­ни­ло­ва от­дать мёртвые души без­воз­мезд­но про­из­ве­ло на Чи­чи­ко­ва очень силь­ное впечатление. Какое именно и почему?

3.Далее чётко отвечайте на вопрос, не нужно лишних фраз. Используйте главные мысли приведённого отрывка. Весь ответ достаточно уложить в 7-8 предложений.

Сильное впечатление было вызвано и непониманием Чичикова, что можно вот так, бесплатно, совершать сделку. И хотя он сам говорит Манилову, что живёт по чести и совести («Каких гонений, каких преследований не испытал, что соблюдал правду, что был чист на своей совести»), на самом деле он всегда и во всём ищет выгоду. Манилову же было непонятно, как за мёртвые души, которые «в некотором роде совершенная дрянь», можно брать деньги, как вообще возможна такая сделка. Только узнав, что это не нанесёт вреда стране, а наоборот, «казна получит даже выгоды, ибо получит законные пошлины», он соглашается на сделку. Такое поведение вызывает недоумение Чичикова. Ему было просто не понять Манилова.

Таким образом, намерение безвозмездно отдать Чичикову мёртвые души вызвало разные сильные чувства- от радости и счастья до непонимания поступка Манилова.

Лирическое отступление.

Гораздо легче изображать характеры большого размера; там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ — и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, — эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд.

Далее автор описывает Манилова. «Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы.»

«На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства.»

«В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше; если ж не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную».

У каждого человека есть какой-то «задор»: кто-то люби собак, кто-то музыку, кто-то любит пообедать и т.д. «У Манилова ничего не было».

Дома говорил он мало, в основном размышлял и думал.

Отношение к делам, хозяйству: «Хозяйством нельзя сказать чтобы он занимался, он даже никогда не ездил на поля, хозяйство шло как-то само собою». На слова приказчика о том, что надо что-то сделать, он отвечал: «Да, недурно», но ничего не предпринимал.

Он мечтал: «…как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие товары, нужные для крестьян.» «…впрочем, все эти прожекты так и оканчивались только одними словами.»

«В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года»

«В доме его чего-нибудь вечно недоставало: в гостиной стояла прекрасная мебель, обтянутая щегольской шелковой материей, которая, верно, стоила весьма недешево; но на два кресла ее недостало, и кресла стояли обтянуты просто рогожею»

«В иной комнате и вовсе не было мебели, хотя и было говорено в первые дни после женитьбы: «Душенька, нужно будет завтра похлопотать, чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель». То есть Манилов совершенно не занимался делами.

На столе мог появиться «…очень щегольской подсвечник из темной бронзы с тремя античными грациями, с перламутным щегольским щитом, и рядом с ним ставился какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону».

Супруги очень нежно относились друг к другу. «Ко дню рождения приготовляемы были сюрпризы: какой-нибудь бисерный чехольчик на зубочистку.»

«…они были, то что говорится, счастливы».

«А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов.» Автор с иронией говорит о разных методах в пансионах : «В других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепьяно, потом французский язык, а там уже хозяйственная часть. А иногда бывает и так, что прежде хозяйственная часть, то есть вязание сюрпризов, потом французский язык, а там уже фортепьяно.» То есть везде всё одинаково.

На домашние же проблемы внимание не уделялось.

Чичиков и Манилов пытались пропустить вперёд друг друга: «..стояли уже несколько минут перед дверями гостиной, взаимно упрашивая друг друга пройти вперед… Наконец оба приятеля вошли в дверь боком и несколько притиснули друг друга.»

Чета Манилов и Чичиков начали беседовать. Чичиков отметил, что ему понравился город, что в нём «общество самое обходительное». Манилов с восторгом говорил о чиновниках, Чичиков его поддерживал. Губернатор – «препочтеннейший и прелюбезнейший человек», вице-губернатор – «милый человек», полицмейстер - «очень приятный человек», жена полицмейстера – «прелюбезная женщина». Чиновники «все оказались самыми достойными людьми.»

Чичиков во всём поддерживал Манилова, приводя в пример слова мудреца : «Не имей денег, имей хороших людей для обращения» .Манилов рад, что может наслаждаться разговором с Чичиковым. В ответ Чичиков говорит о себе, что он «ничтожный человек, и больше ничего». Манилов: «…я бы с радостию отдал половину всего моего состояния, чтобы иметь часть тех достоинств, которые имеете вы. »

После обеда Чичиков уединился с Маниловым в кабинете, чтобы поговорить об одном важном деле. В комнате везде лежал табак, как заметил Чичиков, было много вещей, «неизъяснимых даже для обширного ума.»

Чичиков продолжил: «…я бы желал знать, можете ли вы мне таковых, не живых в действительности, но живых относительно законной формы, передать, уступить или как вам заблагорассудится лучше?»

Манилов не мог понять, шутит или нет Чичиков, может так говорит «для красоты слога».

Чичиков отметил, что всё он делает по закону: «…обязанность для меня дело священное, закон — я немею пред законом.»

Поняв наконец, что «не будет ли эта негоция несоответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России» , Манилов согласился. Он не захотел брать денег за мёртвых : «Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование?»

Далее Чичиков попрощался, узнал, как проехать к Собакевичу.

Долго стоял Манилов на крыльце, провожая бричку, довольный, что доставил гостю «небольшое удовольствие». Далее он снова стал мечтать: «…как бы хорошо было жить с другом на берегу какой-нибудь реки, потом чрез эту реку начал строиться у него мост, потом огромнейший дом с таким высоким бельведером, что можно оттуда видеть даже Москву и там пить вечером чай на открытом воздухе и рассуждать о каких-нибудь приятных предметах».

Следующая цитата

Чичиков решил съездить к Манилову и Собакевичу, которым обещал это.

Автор знакомит читателей со слугами Чичикова.

Петрушка. Молчаливый. Любил читать. Правда, ему было всё рано что: «…похождение ли влюбленного героя, просто букварь или молитвенник». Ему нравился сам процесс чтения. У него были две черты: он любил спать, не раздеваясь, и носил «всегда с собою какой-то свой особенный воздух…».

Далее автор хотел описать кучер Селифана, но заметил, как не хотят люди знакомиться с низшим сословием, а только с тем, «…который бы хотя одним чином был его повыше, и шапочное знакомство с графем или князем для него лучше всяких тесных дружеских отношений.»

Утром Чичиков выехал к Манилову. Вот и Маниловка. Дом помещика стоял на юру, на возвышении, открытом всем ветрам. «…были разбросаны по-английски две-три клумбы с кустами сиреней и желтых акаций; пять-шесть берез небольшими купами кое-где возносили свои мелколистные жиденькие вершины.» Была и беседка колоннами, на не надпись: «Храм уединенного размышления». Чичиков насчитал около 200 домов крестьян, ни одного деревца или какой-нибудь зелени. Даже день был «не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета…».

На крыльце дома встречал хозяин. «По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более.»

Следующая цитата

В произведении Гоголя тонко переплетаются взаимосвязь особенностей характера каждого из помещиков с их отношением к желанию Чичикова выкупить документы на умерших крестьян. Цель такого предложения не раскрывается автором сразу — герои по-своему трактуют мотивацию гостя. Герои сталкиваются с чувствами недоверия и интереса, но никто не может распознать аферу за невинным предложением бывшего чиновника.

После приезда в губернский город махинатор Чичиков сразу пытается узнать обстоятельную информацию о чиновниках и помещиках, не пропуская даже второстепенные подробности. Ведь для получения выгоды и совершения аферы к каждому человеку нужен индивидуальный подход. По мере знакомства Чичикова с главами деревень, ярко выделяется их отношение к невыгодной, на первый взгляд, сделке. За приобретением мертвых душ герой обращается к следующим помещикам:

  • Манилов;
  • Коробочка;
  • Ноздрев;
  • Собакевич;
  • Плюшкин.

В работе Левинова «Так и не понятый Чичиков» отлично разобраны самобытность и нравственная природа поступков ключевых ролей. Для глубокого понимания реакции помещиков следует рассмотреть отдельно взятых героев.

Покупка душ у Манилова

Помещик Манилов обладает нелестными характеристиками — ленивый, безалаберный, безответственный, мечтатель, пустослов и сентиментальный бездельник. Приятные черты лица создают обманчивое первое впечатление, которое впоследствии перерастает в раздражение и разочарование. Герой не из тех, кто способен раскрыть замысел Чичикова, тем более додуматься до его скрытой мотивации.

Когда Чичиков предлагает выкупить недействительные бумаги, которые не несут ценности, Манилов лишь замирает, широко открывает рот и роняет трубку. Автор повествует, что первые мысли у помещика были связаны с невменяемостью или чувством юмора собеседника. Но Манилов, спустя несколько мгновений, выдыхает струйку табачного дыма, задержанного в легких, по причине неожиданного предложения.

Среди других помещиков — это единственный герой, который спросил о легитимности такой сделки. Автор не выделяет отношение Манилова к предложению Чичикова как резко негативное или позитивное. Чтобы казаться умным и щедрым, помещик соглашается бесплатно отдать документы на мертвые души.

Гоголь описывает помещика, как человека недалекого ума. При всем этом, реакция Манилова на предложение Чичикова оказывается самой спокойной и беспристрастной. Из-за своей жажды наживы приезжий гость формирует отношения только на основе деловой выгоды. Во время расставания герои долго жмут друг другу руки и чуть ли не плачут. Такое описание говорит о гордыне Манилова, который подпитал эго добрым поступком и лицемерии Чичикова.

Коробочка и предложение

Среди помещиков была женщина, которая управляла деревней в далекой глуши. Пока Чичиков добирался, произошла поломка в повозке, и герой забрел к Настасье Коробочке — заботливой и твердолобой помещице. Пожилая женщина очень гостеприимна, оказывает всяческие почести гостю, угощает и обхаживает. По мере диалога между Коробочкой и Чичиковым выясняется, что помещица опрятна, содержит дом в достатке, да и крестьяне в ее деревне живут хорошо.

Чичиков долго пытался объяснить старой помещице, что мертвые души можно продать, но та не может сообразить, каким образом это происходит, поэтому у главного героя такая твердолобость вызывает раздражение и озлобленность. Коробочка не поражена сомнительным предложением, сначала даже отказывается от оформления сделки, чтобы съездить в город и разузнать, сколько берут денег в таких соглашениях.

Помещица, несмотря на всю свою ограниченность — за что ее и прозвали «коробочка», долго раздумывала о сделке. Для Чичикова разговор со старушкой оказался не из легких. При всем желании мотивировать женщину на продажу ценных бумаг, долгий диалог между героями постоянно заходил в тупик. Отношение Коробочки к предложению Чичикова меняется. Она задумывается, не могла ли мало взять с продажи мертвых душ.

Диалог между героями представляет собой великолепный юмористический эпизод, где помещица боится продать за бесценок документы на покойных — вдруг они понадобятся в деревне, а беспокойный и раздраженный аферист терпит медлительность и занудство, ожидая исполнения своей цели.

Ноздрев и его реакция

Мужчина был полностью погружен в гулянки и азартные игры, а основным хобби являлась дикая охота. Его возлюбленная давно почила, а двое детей жили, практически не общаясь с отцом. Собаки для Ноздрева были более ценными и важными, чем родные дети. Степень его азартности ко всему была безграничной, поэтому при себе ценные вещи никогда не залеживались. Помещик некоторое время набивался в друзья своему гостю, хотя Чичиков и Ноздрев были довольно разноплановыми людьми. После спокойных Манилова и Коробочки помещик-задирала переворачивает все с ног на голову.

Все попытки обговорить сделку о покупке душ были безуспешны. Ноздрев — человек с ветром в голове — переводил серьезный разговор в нелепые попытки перепродать всякий ненужный хлам. После Коробочки у Чичикова и так сдавали нервы, поэтому в ходе пустых просьб диалог перешел в более грубую форму, почти дойдя до драки. Отношение Ноздрева к предложению Чичикова можно определить как незаинтересованное и скучное. Все дела подобного рода в принципе не заботили помещика, который кутил днями напролет и проигрывал имущество.

Скупщик практически сбежал от Ноздрева — вздорной и агрессивной персоны. Впоследствии помещик оказался тем самым человеком, кто начал рассказывать всем о скупке незнакомцем бесполезных бумаг. Деловой разговор не состоялся, поэтому Чичикову не удалось купить мертвые души у Ноздрева. Мужчина стал единственным помещиком, который даже не отреагировал на предложение приезжего гостя.

Реакция Собакевича

При встрече с Собакевичем казалось, что помещик неотесанный тюрбан — больших размеров мужчина, неловкий и далекий. На самом деле, для героя характерны деловитость, предпринимательская жилка, хитрость, навыки продажника и стратега. Мужчина оправдывал свою фамилию — если вцепится, то не отпустит, пока не получит желаемое. Благодаря структурированной хозяйственной деятельности, некоторые крестьяне Собакевича жили лучше, чем помещики других уделов.

Собакевич накрыл стол из угощений, который удивил Чичикова — вкусы мужчин совпадали. Помещик быстро выяснил, что именно привело к нему гостя, из чего попытался выжать максимум пользы. Торги были настолько невыносимыми, что выбили бывшего чиновника из сил. В поэме эпизод пронизан иронией, в которой высмеивается скупость Собакевича — цена на души довольно высокая, поскольку сами души первоклассные. Черты личности Собакевича:

  • неприятие зарубежного образа жизни;
  • собственное видение того, как надо;
  • тело, словно без души.

Для Чичикова такая встреча оборачивается двойственностью. С одной стороны, документы куплены, с другой — стоимость была задрана беспредельно. А Собакевич заранее заметил заинтересованность Чичикова в бесполезном товаре и решил получить с этого больше средств.

Сделка с Плюшкиным

В отличие от прочих помещиков, Плюшкин был довольно стар и несчастен, что отражалось в окружающем его пространстве. Крестьяне в уделе жили бедно и умирали часто. В самой усадьбе Плюшкина было грязно и заброшено. Большое количество ненужных вещей лежали всюду, отчего разбегались глаза. Чичиков был поражен таким объемом бесполезных предметов.

Помещика не заинтересовала цель приобретения приезжим гостем душ, наоборот, возможность продавать и зарабатывать на бесполезных бумагах радовала его, поэтому отношение Плюшкина к предложению Чичикова было положительным. Скряжничество помещика достигает такого уровня, что отказ гостя от чая его радует, так как не придется тратить дерево на кипячение. После встречи Чичиков и Плюшкин остались при своем. Помещик избавился от лишних затрат, когда бесплатно предоставил все бумаги, а приезжий гость за бесценок получил все мертвые души.

Идея Чичикова

Каждый из героев произведения обладает негативной личностной окраской. Можно трактовать поэму как ироническое творение, которое высмеивает пороки, глупость и поверхностность людей. Покупать души у помещиков разного темперамента и склада ума достаточно занимательно и печально.

С другой стороны, история жизни Чичикова показывает его мотивацию разбогатеть: послание отца, отсутствие духовности и постоянные поиски заработка. Характер скупщика многосторонний — для Манилова он мягкий и чувствительный, с Коробочкой наставителен и кроток, а Плюшкину готов в угоду собственным интересам помочь безвозмездно. Итоги махинаций:

  1. Манилов — подарил Чичикову бумаги.
  2. Коробочка — продала 18 душ за 15 рублей.
  3. Ноздрев — не продал бумаги.
  4. Собакевич — продал души дорого.
  5. Плюшкин — отдал бумаги на души.

У Чичикова оказалось более 400 свидетельств на мертвые души. Но разбогатеть у героя не получилось из-за того, что весь город уже знал о его махинациях. Обсуждения, зачем приезжему гостю бесполезные документы, начались давно. Одни предполагали, что причина кроется в представлении перед дамами, а другие искали мотивы в личностных качествах.

Почему-то помещики, несмотря на всю свою глупость, раскрыли аферу Чичикова. Герою пришлось задержаться в губернии, из-за чего он мог попасть в заключение за серьезные махинации. Но прокурор умер, и Чичиков успел уехать без каких-либо последствий для своей жизни.

Читайте также: