П мериме двойная ошибка цитаты

Обновлено: 06.11.2024

Девушка зеленоглазая,
Более белая и алая, чем цветы!
Коль скоро ты решила полюбить,
То погибай до конца, раз уж ты гибнешь!

Пояснение к цитате:

Эпиграф к рассказу

Добавила голубева наталья 01.06.20 в 9:02
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Похожие цитаты

Коль хочешь полюбить, не бойся в том признаться.

Добавил Дмитрий Кузнецов 19.03.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Я пойду. Принесу еще.
— Раз уж ты пошел. Не приходи.

Добавила Малибу 12.02.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

But there never seems to be enough time,
To do the things you want to do once you find them.

Похоже, никогда не бывает достаточно времени,
Чтобы делать вещи, которые тебе необходимы, раз уж ты обрёл их.

Следующая цитата

Шаверни был довольно представительный мужчина, слишком полный для своего возраста, сангвиник, со свежим цветом лица, по характеру своему не склонный к тому смутному беспокойству, которому часто подвержены люди, обладающие воображением.

Любезный читатель! Если вы ничего не имеете против, последуем за г-жой де Шаверни.

– Ах, господин Дарси, вы никогда меня не понимали!

– А вы, – вскричал Дарси, оживляясь, – вы понимали меня? Угадывали ли вы когда-нибудь, каковы мои чувства? Ах, если бы вы знали меня лучше, мы, конечно, оба были бы теперь счастливы!

Интонация ее голоса ясно говорила: «Я вас всегда любила, а вы не хотели обратить на меня внимание».

– Как? Разве вы не обладаете всем необходимым для счастья? Вы молоды, богаты, красивы… Ваш муж занимает видное положение в обществе…

А тот, кто казался ей лучше всех, кому она охотно доверила бы свое счастье и свою жизнь, навсегда останется для нее чужим.

Я бы хотел, повторяю, чтобы меня любила такая женщина, которая предпочла бы меня балу

– Призна́юсь вам и во втором моем желании. Я хотел (это было очень тщеславно с моей стороны), хотел, чтобы меня любили…

– Да самых обыкновенных! Например, я страстно желал кое с кем танцевать вальс.

Следующая цитата

Если он поедет домой, нужно будет ехать с женой; перспектива провести с ней двадцать минут с глазу на глаз пугала его.

Она была молода, красива и замужем за человеком, который ей не нравился; вполне понятно, что ее окружало далеко не бескорыстное поклонение.

Призна́юсь вам и во втором моем желании. Я хотел (это было очень тщеславно с моей стороны), хотел, чтобы меня любили… Но как любили. Желание это было еще более сильным, и оно предшествовало желанию вальсировать с вами – я рассказываю не в хронологическом порядке… Я бы хотел, повторяю, чтобы меня любила такая женщина, которая предпочла бы меня балу – самому опасному из соперников; такая женщина, к которой я мог бы прийти в сапогах, забрызганных грязью, в ту минуту, когда она собирается сесть в карету и ехать на бал. Она в бальном платье и говорит мне: «Останемся дома». Но это, конечно, бред! Не следует требовать невозможного. – Какой вы злой! Всегда иронические изречения! Вы ко всем беспощадны и всегда говорите дурно о женщинах.

Англичане пьют, французы играют, немцы курят, а некоторые остроумные люди, чтобы разнообразить свои удовольствия, делают себя мишенью для ружейных выстрелов, забираясь на крыши, чтобы смотреть в бинокль на местных женщин.

Если бы в темноте можно было различить черты Жюли, Дарси увидел бы, как краска разлилась по ее лицу при последней его фразе, которой она придала смысл, о каком Дарси,

Звук его голоса вывел Жюли из задумчивости, но она ничего не поняла. Она сделала то же, что сделала бы всякая другая женщина на ее месте: она улыбнулась. Потом она кивнула на прощание собравшимся на крыльце, и лошади помчались.

майор де Шатофор. Это был молодой офицер из его полка, обладавший очаровательной наружностью, крайне любезный, фатоватый, которому очень покровительствовал военный министр, – словом, почти во всех отношениях прямая противоположность майору Перену.

Следующая цитата

Девушка зеленоглазая,
Более белая и алая, чем цветы!
Коль скоро ты решила полюбить,
То погибай до конца, раз уж ты гибнешь!

Пояснение к цитате:

Эпиграф к рассказу

Добавила голубева наталья 01.06.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Объяснить брак двух молодых людей, не имеющих ничего общего, — это довольно трудная задача.

Добавила голубева наталья 01.06.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Жюли де Шаверни была замужем около шести лет, и вот уже пять с половиной лет, как она поняла, что ей не только невозможно любить мужа, но даже трудно питать к нему хотя бы некоторое уважение.

Добавила голубева наталья 01.06.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Если бы она углубилась в свои воспоминания, она припомнила бы, что он когда-то был ей приятен, но теперь он казался ей несносным, все в нем отталкивало ее. При взгляде на то, как он ел, пил кофе, говорил, с ней делались нервные судороги.

Добавила голубева наталья 01.06.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Он свято верил, что жена питает к нему спокойную дружбу (он слишком был философом, чтобы считать себя любимым, как в первый день супружества), и уверенность эта не доставляла ему ни удовольствия, ни огорчения: он легко примирился бы и с обратным положением.

Читайте также: