Оформление цитат в эпиграфе

Обновлено: 21.11.2024

Где (до или после скобки) и вообще надо ли ставить точку при следующем оформлении источника газетного текста: . и я его очень любила. [абзац] (По тексту "Дневника" Юлии Петровой.). Надеюсь на ваш ответ, потому как предыдущие мои запросы вы, к сожалению, проигнорировали. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если текст в скобках не отделен от абзаца, то точку обычно ставят после скобки: . и я его очень любила (по тексту "Дневника" Юлии Петровой).

Но, поскольку в Вашем случае источник цитаты указывается на следующей строке (как, например, в эпиграф е), рекомендуем поставить точку после цитаты, а после скобок не ставить:

. и я его очень любила.

(по тексту "Дневника" Юлии Петровой)

Добрый день, уважаемая Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, если в эпиграф е используется цитата, которая в источнике заключена в кавычки, кавычки сохраняются или нет? Эпиграф такой: "Учись, друг мой, — часто говаривала покойная бабушка, когда я был еще ребенком, — учись, вырастешь да будешь умен, поедешь в Петербург на службу, станешь носить шитый мундир, заживешь в золотых палатах на самой Петербургской стороне, на самой Дворянской улице. Ты ведь дворянин". Евгений Гребенка. Петербургская сторона

Ответ справочной службы русского языка

"Пишется хорошо, только живя в русской деревне." (И. Тургенев) Есть ли ошибка в этом предложении, и можно ли его использовать в качестве эпиграф а? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

По современным правилам деепричастный оборот использован неверно, но в XIX веке это считалось допустимым. Это точная цитата, и ее вполне можно использовать в качестве эпиграф а.

Добрый вечер ! Вопрос задавала 9 мая, но ответа нет. Повторяю вопрос. Фразеологизм "ума - палата" считаю, что нужно писать через тире. Например, "У него ума - палата". Да и просто в виде эпиграф а, например: ума - палата. А как правильно по правилам русского языка ?

Ответ справочной службы русского языка

Этот фразеологизм пишется без тире: для его постановки нет оснований.

Здравствуйте, для меня очень важно правильно оформить следующий эпиграф : Есть такая профессия – Родину защищать! Из к/ф «Офицеры». Помогите, пожалуйста! Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможен такой вариант.

Есть такая профессия – Родину защищать!

Из кинофильма «Офицеры» (В. Роговой, 1971)

Уважаемая редакция, подскажите, как правильно написать следующее выражение, стоящее у меня эпиграф ом в стихотворении: "фестивалю авторской песни "Свой остров", посвящённого памяти Владимира Высоцкого. " или же "фестивалю авторской песни "Свой остров", посвящённому памяти Владимира Высоцкого. " Считаю первый свой вариант верным, но меня упорно пытаются склонить ко второму. Прошу дать несколько развёрнутый ответ, чтобы я мог апеллировать к нему или же согласиться с оппонентами. С уважением.

Ответ справочной службы русского языка

Первый вариант неверен: здесь нет существительного в форме родительного падежа, к которому могло бы относиться стоящее в форме родительного падежа слово посвященного. Правильно: фестивалю. посвященному. Слово посвященному стоит в той же падежной форме, что и слово фестивалю, к которому оно относится.

Эпиграф ом на одном из сборников произведений композитор написал слова из книги французского поэта. или
Эпиграф ом к одному из сборников произведений композитор написал слова из книги французского поэта.

Ответ справочной службы русского языка

Оба предложения построены неудачно. Возможный вариант: Эпиграф ом к одному из сборников произведений композитор выбрал слова из книги французского поэта.

Уважаема справка! Как известно, если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая перед ним не ставится. (Неизвестно когда.)

Нужна ли в данном случае запятая?

К одной из повестей Пушкина дан эпиграф . Как вы думаете_ к какой? (Здесь оборот "Как вы думаете" должен ли обособляться?)

Ответ справочной службы русского языка

Запятая и в этом случае не нужна: Как вы думаете к какой?

Существуют ли какие-нибудь рекомендации при цитировании художественных персонажей (не обязательно в академических работах) и где про это можно почитать? (у Розенталя не нашел). Например при цитировании известных персонажей достаточно ли указать, только имя при использовании цитаты в качестве эпиграф а:

«Быть или не быть?»
Гамлет.

Что делать с репликами менее известных персонажей?

Ответ справочной службы русского языка

В публицистике такой способ цитирования возможен.

Если эпиграф содержит диалог, как он оформляется? Кавычками?

Ответ справочной службы русского языка

Эпиграф в кавычки не заключается.

В качестве эпиграф а к своей статье я хотел бы взять следующие слова Н.И.Лобачевского из его работы "Наставления учителям математики в гимназиях":

Подобно тому, как дар слова обогащает нас мнениями других,
так язык математических знаков служит средством еще более совершенным,
более точным и ясным, чтобы один передавал другому понятия, которые
он приобрел, истину, которую он постигнул, и зависимость между всеми частями, которую он открыл. Но так же как мнения могут казаться ложно от того, что разумеют иначе слова, так всякое суждение в математике останавливается, как скоро перестаем понимать под знаком то, что оно собственно представляет.

Вопрос: имею ли я право в последнем предложении а) заменить слова "казаться ложно" на "оказаться ложными"; б) заменить местоимение "оно" на местоимение "он".

(Ответ на второй вопрос, наверное, отрицательный, так как Н.И.Лобачевский, по-видимому, относит местоимение "оно" не к слову "знак", а к слову "суждение". Но более логичным было бы писать "он" и иметь в виду слово "знак".)

Отмечу также, что поскольку это эпиграф , то, по-видимому, в нем не очень уместны авторские комметарии к тексту Н.И.Лобачевского.

Заранее огромное Вам спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как оформляется ссылка на источник эпиграф а: _Михаил Булгаков, "Собачье сердце"_ или _Михаил Булгаков. Собачье сердце_ или как-то по-другому. Ответьте скорее, если можно - сдаемся!

Ответ справочной службы русского языка

После текста эпиграф а ставится необходимый знак препинания.

Название источника не заключается в кавычки. Имя автора и название источника эпиграф а разделяют точкой:

Михаил Булгаков. Собачье сердце

После ссылки на источник точка не нужна.

из какого произведения этот эпиграф : "Не зрим ли каждый день гробов, седин дряхлеющей вселенной?"

Ответ справочной службы русского языка

Это эпиграф к повести А. Пушкина "Гробовщик". Эпиграф позаимствован у Державина.

Добрый день! Пожалуйста, помогите разобраться в трех озадачивших меня вопросах. Очень не хочется допускать ошибок.
1. Нужно ли выделять кавычками заголовок вступительной статьи к литературно-художественному изданию, если в него вынесена цитата (несколько слов из классического произведения)? Сама книга - другого автора.
2. Как правильно оформить выражение: "Как говорили чеховские сестры. "?
3. Насколько корректно выражение "незаметно, из-под крышки стола, посмотрел на. "? Смущает предлог, т.к. герой, собственно, сидит за столом и смотрит на то, что держит в руках (под столом).

Заранее спасибо. Очень надеюсь на ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Цитату, вынесенную в заголовок, следует заключить в кавычки. Если же цитата выносится в эпиграф , то кавычки не ставятся.

2. Корректно: как говорили чеховские сестры.

3. Лучше: . незаметно посмотрел под стол .

Следующая цитата

Эпиграф – это небольшой текст, который по своей сути является цитатой. Эпиграфом могут быть литературные произведения, письма, мемуары, пословица или поговорка, который автор ставит вначале книги, чтобы выразить основную мысль или подчеркнуть отдельный фрагмент.

Часто эпиграф служит для передачи настроения или дает представление о сюжетных линиях.

Кстати, появился эпиграф еще в эпоху Возрождения и укоренился в литературе с появлением писателей-романтиков.

Расположите эпиграф в правой верхней части страницы. Иногда допускается размещение слева. В этом случае сделайте большой отступ равный половине строки основного текста.

Выбирайте для эпиграфа шрифт на размер меньше, чем у основного текста. Старайтесь чтобы все строчки у эпиграфа были равны по длине между собой. Нарушение симметрии смотрится не красиво и может сбить столку читателя.

Если вам нужно оформить в эпиграфе текст на иностранном языке с переводом, выделите основной текст курсивом, а перевод прямым. Сделайте отступ между ними в одну строку, чтобы текст не сливался.

В конце вашей мысли, которую вы заключили в эпиграф поставьте знак препинания, необходимый по смыслу. Это может быть точка, многоточие, восклицательный знак или вопрос. А вот кавычки в эпиграфе не ставят.

В конце цитаты укажите источник. Наберите его шрифтом, который будет отделяться от основного. Здесь точка в конце не требуется, также как и скобки или другие знаки.

В художественной литературе можно встретить эпиграф, который размещают на отдельной нечетной полосе после титула или после названия глав.

Если эпиграф нужно поставить к отдельной части рассказа, отделите его от текста.

Следующая цитата

Размер шрифта у эпиграфа обычно такой же, как и у основного текста, либо 10 при основном 12. Строчки эпиграфа должны быть примерно равны между собой. Не правильно, когда одна будет гораздо длиннее других.

Иногда (в художественных произведениях улучшенного оформления) эпиграф ко всей книге заверстывают на отдельной нечетной полосе после титула, а эпиграфы к отдельным частям издания — на шмуцтитулах после названия части. Чаще эпиграф ко всему произведению размещают на первой текстовой полосе над первым заголовком в счет спуска; над таким эпиграфом может быть только графическая заставка. Эпиграфы к отдельным частям или главам размещают под названиями этих частей с достаточной отбивкой от рубрик и от текста (как правило, не менее 20 п. над эпиграфом и 12 п. под ним).

Большое количество эпиграфов обычно редакторами не приветствуется, хотя их наличие или отсутствие на решении о публикации книги не сказывается.

Вот пример правильного оформления эпиграфа :

Здесь эпиграф неброско выделен шрифтом, строчки эпиграфа практически одинаковой длины. Автор высказывания заключается в скобки.

Как не нужно оформлять эпиграф:

В русском языке существуют определенные правила цитаты и ее оформления, использование которых поможет вам грамотно вставить цитату в любой текст. Цитирование является неотъемлемой частью написания рефератов, курсовых и дипломных работ, статей и текстов. Цитаты придают статье законченность, лаконичность и определенный статус, так как повышается доверие к автору за счет цитирования известных людей. Однако многие задаются вопросом о том, как оформлять цитаты правильно, а также куда в тексте и как вставить цитату.

Давайте рассмотрим основные правила оформления цитат в русском языке.

Независимо от того, принадлежат ли выделения автору цитируемого текста или они являются инициативой цитирующего, к ним также предъявляются строгие требования.

Если выделения принадлежат автору цитируемого текста, то рекомендуется сохранять их в той же форме, в какой они представлены в источнике. Авторские выделения в большинстве случаев не оговариваются.

Если выделения принадлежат цитирующему, то они оговариваются. Комментарий заключается в скобки.

Отдельно стоит рассмотреть эпиграф – цитату, которая помещается в начало сочинения или отдельной части для придания некоего образа, смысла, духа произведению или выражения мысли автора. Остроумное изречение, используемое в качестве эпиграфа, называется «мотто».

Требования к оформлению эпиграфа немного отличаются от правил оформления обычных цитат:

  • располагается на правой стороне листа;
  • оформляется без кавычек;
  • Фамилия и инициалы автора не заключаются в скобки;
  • точка после фамилии не ставится.

Кто неправильно застегнул

уже не застегнётся как следует.

(Иоганн Вольфганг фон Гёте)

Закон РФ не запрещает цитировать как в оригинале, так и в переводе, без согласия автора или выплаты вознаграждения, но требует указания имени автора, произведения, из которого бралась цитата, а также источника заимствования.

Итак, мы рассмотрели самые важные правила оформления цитат. Чтобы быстрее запомнить их, читайте больше той литературы, в которой приводятся цитаты, тогда вы точно будете знать, как писать цитаты так, чтобы они выгодно дополняли ваш собственный текст. Удачи!

Ещё больше интересного

12.1.1. Место в издании

Эпиграф ко всему отдельно опубликованному произведению, если ему в издании не предшествует вступительная статья или подобный текст, помещают вслед за титульным листом либо на отдельной нечетной странице с пустым или заполненным оборотом, либо на первой текстовой странице, до текста произведения и его заголовков. Если тексту произведения предпослана вступительная статья, то эпиграф завёрстывается либо на шмуцтитуле с заглавием произведения после этого заглавия (пример слева), либо на первой текстовой странице произведения (пример справа). Например:

На шмуцтитуле издания романа Р. Олдингтона “Смерть героя”

На первой текстовой странице книги Р Олдингтона “Семеро против Ривза”

Смотрите, как мы развлекаемся! Но когда же и повеселиться, как не в молодости — ведь живешь только раз, да еще в Англии; и то и другое не пустяк, от любой из этих бед можно поседеть в одночасье, потому что, да будет вам известно, нет на свете другой страны, где было бы так много старых дураков и так мало молодых. Гораций Уолпо!

Сэр Тоби. Разве наша жизнь не состоит из четырех стихий? Сэр Эндрю. Понимаешь, я и сам это слышал, но, по мне, так она состоит из еды и питья. Шекспир. Двенадцатая ночь, акт II, сцена 3

Желтовато-оранжевые занавеси спальной ярко пылали, пропуская в комнату мягкий свет восходящего апрельского солнца. В одной из двух односпальных хиловских кроватей покоилась в объятиях сна миссис Джейн Ривз, и, хотя тело ее было неподвижно, дух ее блуждал в неизведанных пучинах подсознательного.

Эпиграф к части произведения (главе, разделу и т.п.) завёрстывается после заголовка этой части перед текстом.

Эпиграф к статье, рассказу в сборнике помещается после заглавия статьи, рассказа перед их текстом. Например:

Начальная страница текста рассказа И. Бунина “Братья” в его “Избранном” (М. 1970)

Взгляни на братьев, избивающих друг друга. Я хочу говорить о печали Сутта Нипата

Дорога из Коломбо вдоль океана идет в кокосовых лесах. Слева, в их тенистой дали, испещренной солнечным светом, под высоким навесом перистых метелок-верхушек, разбросаны сингалезские хижины, такие низенькие по сравнению с окружающим их тропическим лесом. Справа, среди высоких и тонких, в разные стороны и причудливо изогнутых темнокольчатых стволов.

12.1.2. Последовательность расположения эпиграфа и посвящения

Сначала ставят посвящение, а под ним — эпиграф, как более близкий к тексту произведения.

12.1.3. Полнота ссылки на источник эпиграфа-цитаты

Обычно ставят инициалы и фамилию автора или инициалы и фамилию автора и заглавие произведения, отбрасывая прочие данные: под- и надзаголовочные, выходные; главным образом чтобы не загромождать начальную страницу.

12.1.4. Редакционное и наборное оформление

В кавычки текст эпиграфа-цитаты заключать не принято, т.к. он стоит вне текста произведения. Исключение — те случаи, когда в эпиграфе сочетается текст цитирующего с цитатой (тогда цитату отделяют от другого текста кавычками или выделяют шрифтом).

Не заключается в кавычки и заглавие источника эпиграфа, в соответствии с правилами библиографического описания.

Набирают эпиграф на суженный формат, выключая обычно вправо. Ссылку на автора (или автора и источник) выделяют графически, чаще всего курсивом.

12.1.5. Знаки препинания

Если эпиграф — цитата, в его тексте сохраняется пунктуация источника, модернизированная по современным правилам, как и цитаты в тексте.

После текста эпиграфа необходимый знак препинания ставится.

После ссылки на источник точка не нужна.

Ссылку на автора (автора и заглавие) заключать в скобки не рекомендуется, т.к. она обычно выделена шрифтом и четко отделена суженным форматом набора.

12.2.1. Место в издании

Во всех случаях посвящение помещается после заглавия произведения до его текста.

Если текст отдельно опубликованного произведения начинается сразу за титульным листом, посвящение завёрстывается перед текстом произведения либо на отдельной странице, либо на спуске начальной текстовой страницы, до заголовков текста.

Если тексту произведения предпослана вступительная статья (предисловие), то посвящение завёрстывается либо на шмуцтитуле с заглавием произведения после этого заглавия, либо на спуске начальной текстовой страницы до текста и его заголовков.

При выборе места — на отдельной странице или на спуске начальной текстовой страницы — рекомендуется исходить из характера посвящения и экономических соображений. Посвящениям, существенным для содержания самого произведения, отводят страницу, набирая их крупно, а посвящения частного, интимного характера помещают на спуске начальной текстовой страницы, набирая обычно мелким шрифтом.

12.2.2. Знаки препинания

После текста посвящения точка не нужна, если далее не следует подпись, и нужна, если далее идет подпись. После подписи точку не ставят.

Следующая цитата

12.1. Эпиграф

12.1.1. Место в издании

Эпиграф ко всему отдельно опубликованному произведению, если ему в издании не предшествует вступительная статья или подобный текст, помещают вслед за титульным листом либо на отдельной нечетной странице с пустым или заполненным оборотом, либо на первой текстовой странице, до текста произведения и его заголовков. Если тексту произведения предпослана вступительная статья, то эпиграф завёрстывается либо на шмуцтитуле с заглавием произведения после этого заглавия (пример слева), либо на первой текстовой странице произведения (пример справа). Например:

На шмуцтитуле издания романа Р. Олдингтона “Смерть героя”

На первой текстовой странице книги Р Олдингтона “Семеро против Ривза”

Смотрите, как мы развлекаемся! Но когда же и повеселиться, как не в молодости — ведь живешь только раз, да еще в Англии; и то и другое не пустяк, от любой из этих бед можно поседеть в одночасье, потому что, да будет вам известно, нет на свете другой страны, где было бы так много старых дураков и так мало молодых. Гораций Уолпо!

Сэр Тоби. Разве наша жизнь не состоит из четырех стихий? Сэр Эндрю. Понимаешь, я и сам это слышал, но, по мне, так она состоит из еды и питья. Шекспир. Двенадцатая ночь, акт II, сцена 3

Желтовато-оранжевые занавеси спальной ярко пылали, пропуская в комнату мягкий свет восходящего апрельского солнца. В одной из двух односпальных хиловских кроватей покоилась в объятиях сна миссис Джейн Ривз, и, хотя тело ее было неподвижно, дух ее блуждал в неизведанных пучинах подсознательного.

Эпиграф к части произведения (главе, разделу и т.п.) завёрстывается после заголовка этой части перед текстом.

Эпиграф к статье, рассказу в сборнике помещается после заглавия статьи, рассказа перед их текстом. Например:

Начальная страница текста рассказа И. Бунина “Братья” в его “Избранном” (М., 1970)

Взгляни на братьев, избивающих друг друга. Я хочу говорить о печали Сутта Нипата

Дорога из Коломбо вдоль океана идет в кокосовых лесах. Слева, в их тенистой дали, испещренной солнечным светом, под высоким навесом перистых метелок-верхушек, разбросаны сингалезские хижины, такие низенькие по сравнению с окружающим их тропическим лесом. Справа, среди высоких и тонких, в разные стороны и причудливо изогнутых темнокольчатых стволов.

12.1.2. Последовательность расположения эпиграфа и посвящения

Сначала ставят посвящение, а под ним — эпиграф, как более близкий к тексту произведения.

12.1.3. Полнота ссылки на источник эпиграфа-цитаты

Обычно ставят инициалы и фамилию автора или инициалы и фамилию автора и заглавие произведения, отбрасывая прочие данные: под- и надзаголовочные, выходные; главным образом чтобы не загромождать начальную страницу.

12.1.4. Редакционное и наборное оформление

В кавычки текст эпиграфа-цитаты заключать не принято, т.к. он стоит вне текста произведения. Исключение — те случаи, когда в эпиграфе сочетается текст цитирующего с цитатой (тогда цитату отделяют от другого текста кавычками или выделяют шрифтом).

Не заключается в кавычки и заглавие источника эпиграфа, в соответствии с правилами библиографического описания.

Набирают эпиграф на суженный формат, выключая обычно вправо. Ссылку на автора (или автора и источник) выделяют графически, чаще всего курсивом.

12.1.5. Знаки препинания

Если эпиграф — цитата, в его тексте сохраняется пунктуация источника, модернизированная по современным правилам, как и цитаты в тексте.

После текста эпиграфа необходимый знак препинания ставится.

После ссылки на источник точка не нужна.

Ссылку на автора (автора и заглавие) заключать в скобки не рекомендуется, т.к. она обычно выделена шрифтом и четко отделена суженным форматом набора.

12.2.1. Место в издании

Во всех случаях посвящение помещается после заглавия произведения до его текста.

Если текст отдельно опубликованного произведения начинается сразу за титульным листом, посвящение завёрстывается перед текстом произведения либо на отдельной странице, либо на спуске начальной текстовой страницы, до заголовков текста.

Если тексту произведения предпослана вступительная статья (предисловие), то посвящение завёрстывается либо на шмуцтитуле с заглавием произведения после этого заглавия, либо на спуске начальной текстовой страницы до текста и его заголовков.

При выборе места — на отдельной странице или на спуске начальной текстовой страницы — рекомендуется исходить из характера посвящения и экономических соображений. Посвящениям, существенным для содержания самого произведения, отводят страницу, набирая их крупно, а посвящения частного, интимного характера помещают на спуске начальной текстовой страницы, набирая обычно мелким шрифтом.

12.2.2. Знаки препинания

После текста посвящения точка не нужна, если далее не следует подпись, и нужна, если далее идет подпись. После подписи точку не ставят.

Читайте также: