Офелия цитаты из гамлета

Обновлено: 06.11.2024

То участь всех: все жившее умрет И сквозь природу в вечность перейдет.

Быть или не быть – таков вопрос; Что благородней духом – покоряться Пращам и стрелам яростной судьбы Иль, ополчась на море смут, сразить их Противоборством? Умереть, уснуть – И только; и сказать, что сном кончаешь Тоску и тысячу природных мук, Наследье плоти, – как такой развязки Не жаждать? Умереть, уснуть. – Уснуть! И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность; Какие сны приснятся в смертном сне, Когда мы сбросим этот бренный шум, – Вот что сбивает нас; вот где причина Того, что бедствия так долговечны; Кто снес бы плети и глумленье века, Гнет сильного, насмешку гордеца, Боль презренной любви, судей медливость, Заносчивость властей и оскорбленья, Чинимые безропотной заслуге, Когда б он сам мог дать себе расчет Простым кинжалом? Кто бы плелся с ношей, Чтоб охать и потеть под нудной жизнью, Когда бы страх чего-то после смерти, – Безвестный край, откуда нет возврата Земным скитальцам, – волю не смущал, Внушая нам терпеть невзгоды наши И не спешить к другим, от нас сокрытым? Так трусами нас делает раздумье, И так решимости природный цвет Хиреет под налетом мысли бледным, И начинанья, взнесшиеся мощно, Сворачивая в сторону свой ход, Теряют имя действия. Но тише! Офелия? – В твоих молитвах, нимфа, Всё, чем я грешен, помяни.

Скуп на вопросы, но непринужден В своих ответах.

то будет повесть Бесчеловечных и кровавых дел, Случайных кар, негаданных убийств, Смертей, в нужде подстроенных лукавством, И, наконец, коварных козней, павших На головы зачинщиков.

неужели все его купчие и взыскания только к тому и привели, что его землевладельческая башка набита грязной землей?

И будь что будет; лишь бы за отца Отмстить как должно.

Моей больной душе, где грех живет, Всё кажется предвестьем злых невзгод; Всего страшится тайная вина И этим страхом изобличен

я сам не знаю, Зачем живу, твердя: «Так надо сделать», Раз есть причина, воля, мощь и средства, Чтоб это сделать

Что человек, когда он занят только Сном и едой? Животное, не больше. Тот, кто нас создал с мыслью столь обширной, Глядящей и вперед и вспять, вложил в нас Не для того богоподобный разум, Чтоб праздно плесневел он.

Следующая цитата

Краткость есть душа ума,
А многословье — бренные прикрасы.

Пояснение к цитате:

акт II, сцена II

Добавил Jackson 11.08.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Где смех, там плач.
Они дружнее всех.
Легко смеется плач
И плачет смех.

Добавила Мария23 06.11.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.

Пояснение к цитате: Добавила Рыжка 30.11.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Засыпь хоть всей землей
Деяния тёмные, их тайный след
Поздней иль раньше выступит на свет.

Добавил Saibot 20.03.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Нет совести — прикиньтесь, будто есть.

Добавила user_156438885 18.05.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Не верь дневному свету,
Не верь звезде ночей,
Не верь, что правда где-то,
Но верь любви моей.

Пояснение к цитате:

пер. Б. Пастернак

Добавил Vitaliy 20.10.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Ты в силе — и друзей хоть отбавляй,
Ты в горе — и приятели прощай.

Добавила Da_nailya 04.06.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Что человек, когда он занят только сном и едой? Животное, не больше.

Пояснение к цитате:

акт IV, сцена IV

Добавил T-34 16.05.08
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Ведь в женщине любовь и страх равны:
Их вовсе нет, или они сильны.

Добавила katenka 25.08.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Спасая близких, действуй без опаски:
Таить любовь опаснее огласки.

(Опасней и вредней укрыть любовь, чем объявить о ней.)

Пояснение к цитате: Добавила Nells 15.05.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Ты повернул глаза зрачками в душу, а там повсюду пятна черноты, и их ничем не смыть!

Добавила Christine_K_ 10.12.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Но видит Бог, излишняя забота
Такое же проклятье стариков,
Как беззаботность — горе молодежи.

Добавила milkorna 17.09.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

И заруби-ка вот что на носу:
Заветным мыслям не давай огласки.
Несообразным ходу не давай.
Будь прост с людьми, но не запанибрата.
Рядись во что позволит кошелек,
Но не франти. Богато, но без вычур.
По платью познается человек.
Во Франции ж на этот счёт средь знати
Особенно хороший глаз.

Следующая цитата

Много-много лет назад. в далекой печальной стране. стояла огромная гора из грубого черного камня. На рассвете на вершине этой горы расцветала волшебная роза, которая могла дать бессмертие тому, кто ее сорвет. Но никто не осмеливался к ней приближаться, потому что ее шипы были ядовиты. Люди делились друг с другом своими страхами смерти и боли, и никто даже не задумывался о вечной жизни. И каждый день роза увядала, не в состоянии передать хоть кому-нибудь свой дар. Потерянная. и забытая всеми. на вершине этой холодной темной горы. Навеки одинокая. до скончания времен.

Следующая цитата

О, если бы моя земная плоть Растаяла, расплавилась в росу! О, если бы не запрещал закон Всевышнего нам грех самоубийства! Каким избитым, плоским и бесплотным Я вижу всё, что делается в мире, Сад не ухожен, гибнет в пашне семя, Густой бурьян поля заполонил

Природу, уважая, восклицайте : От самой первой смерти до последней Всё правильно, всё так должно и быть!

И ветер вздохов, и река из слёз, То – образы печали для невежды, Все эти одеянья снять легко, Всё это может человек сыграть - Во мне печаль, которой не унять.

За ужином? Но где? Гамлет Не там, где ест, а там, где он еда. Собрание политиков червей

Тогда, студенты, плохо ваше дело: Король при теле, но душа не в теле, Точнее в теле, только еле – еле, А тело без души – всего лишь прах.

Милорд, но это запятнает честь его. Полоний Поверьте, друг, мне на слово – нисколько. Вы можете смягчить все обвиненья. Не клевещите, обвинив в разврате, Совсем не это я имел в виду. Скажите об ошибках осторожно, Как о пороках слишком вольной жизни, О ярких вспышках огненной души, Весенней необузданности крови, Что свойственно в дни юности любому

Первый Кто строит крепче каменщика, Прочнее корабельщика и плотника? Второй Строитель виселиц. Его творенье Переживёт и тысячу жильцов.

Гамлет Как низко же вы ставите меня! Вам хочется играть мной, как свирелью, Узнать все ноты, выведать все тайны, Чтобы я душу настежь вам открыл. Свирель разговорить вы не способны Как, чёрт возьми, вам в голову пришло, Что управлять мной проще, чем свирелью? Считайте меня, хоть, за барабан, Но вам играть на мне талант не дан!

Для благородных душ теряет ценность, Когда дарящий потерял любовь, Прошу, милорд, примите всё назад. Гамлет Ха, ха, так вы честна? Офелия Милорд? Гамлет Вы говорят красива? Офелия Что это значит принц. Гамлет Уж, если вы красивы и честны, То честность пусть не дружит с красотой. Офелия Мой милый принц, с кем красоте общаться, Коль честность не подходит ей в друзья? Гамлет Да, не подходит. Красота скорее Любую честность в сводню превратит, Чем честность красоту облагородит. Не думайте, что парадокс сказал, Что это правда век нам доказал. Я вас любил когда – то. Офелия Заставили меня вы верить в это.

Читайте также: