Мольер дон жуан анализ с цитатами

Обновлено: 24.11.2024

«Д.Ж» (1665, Франция, классицистическая, барочная комедия) – продолжение темы лицемерия, лицемерия вообще – «модный порок». Это самое не классицистическое произведение, много претензий критиков. Самая барочная комедия Мольера, обладающая всё же классицистич.чертами.

Барокко в комедии:

Образ Д.Ж. многогранен: красив, остроумен, эгоистичен, отважен – т.е. он эволюционирует.

Нарушение трёх единств

Написано только прозой

Речь индивидуализирована – единство стиля

Мольер учится у испанцев – совмещение драматического и комического

Финал – гибель гл.героя – порок наказан

Пьеса показывает, что рамки м/у драмой и комедией размыты.

М. коснулся важной темы – любви, Д.Ж. же пренебрегает ею, все го девушки – его жертвы.

Гл.герой глубоко атеистичен, он ополчился против неба

И все же, несмотря на эти частичные отступления от строгих канонов поэтики классицизма, «Дон Жуан» остается в целом классицистской комедией, главное назначение которой — борьба с человеческими пороками, постановка нравственных и социальных проблем, изображение обобщенных, типизированных характеров. Дон Жуан – человек 17 в., атеист, ставка на физиологию, не знает ни в чём границ, против метафизики любви. Его слуга Сганераль, он показывает все пороки Д.Ж., он – прагматик, но хочет уберечь девушек от хозяина. В финале пьесы с гибелью гл.героя сокрушается – лишён отныне жалования. Это показывает, что Сганераль – копия Д.Ж. в системе персонажей.

16.«Мизантроп» как образец высокой комедии Мольера.

(1622-1773) – Франц. – классицист.

Мизантропия – ненависть к людям.

1..написаны прозой и стихами. 2.Сост из 5 актов. Комиз хар-в. 3.Хар-ры делятся на «+» и «-». 4.Прямая связь с хар-ми века. 5.«Развлекая, поучать». 6.В центре дейст-я 1 персонаж.

Буало выделил эту комедию как эталонную. Альцест - Нетерпимость к людям. Селимена – лицимерие. Филинт – терпим к человеч.слабостя. Противопоставлен Альцесту. Фарсовый элемент отсутствует. Преобладание диалога над внешним действием. Альцест не лишен комических черт: чрезмерная горячность, несдержанность, лишен чувства меры и юмора. Поучает людей не способных понять его. Идиализирует Селимену.

Комедия написана стихами, сост из 5 актов, явно отриц. хар-в нет.

17. Жанровое своеобразие комедии Мольера «Мещанин во дворянстве».

«Мещанин во дворянстве» (1670, Франция, барокко), имеет 5 действий – гл.особенность – комедия-балет. Комедия написана прозой, исключение – стихами написаны песни. Это самое юмористическое произведение, акцент на сатиру буржуа. К тому же это уже более зрелое произведение автора, где он берёт под обстрел самую верхушку феодально-аристократического общества в лице его привилегированного класса — дворянства, создавая образы лицемеров в пудреном парике. Эту комедию можно назвать социально-бытовой.

Жанровое своеобразие – барокко (5 действий, стихи и проза, поучает, резонёры, положит., отриц.герои, комизм хар-ра Журдена) + «театр-В-театре». Это показано через сцену обмана гл.героя Журдена: молодой дворянин с помощью своего слуги через переодевание разыгрывает Журдена, чтобы женить на его дочери. Обман проходит удачно.

Мольер сделал реалистические зарисовки французск.действительности. В качестве отрицательных героев у него выведены дворяне: обманщик Дорант и Маркиза (в неё влюблён гл.герой), ктр смеются над Журденом.

Ж. хочет быть аристократом, поэтому заводит себе учителей. Он хочет быть похож на дворян, хотя они хуже его. Мольер не смеётся над своим героем, он осмеивает самоуничижение Ж. перед дворянином.

Следующая цитата

Поэма Байрона «Дон Жуан» - последнее его грандиозное произведение, которое он не успел закончить из-за преждевременной смерти. Поэму Байрон начал в сентябре 1818 г. в Венеции. Песни публиковались по мере их написания. Начиная с шестой песни, с 1823 г., поэму публикует другой издатель, Джон Хант, так как предыдущий издатель, Меррей, был напуган её смелостью.

В Грецию Байрон отплыл в июле 1823 г, чтобы помочь греческим повстанцам обрести независимость. В дело освобождения греков Байрон вложил собственные средства, купив английский бриг, припасы и оружие. Затем Байрон продал все своё имущество, так как средств не хватало.

В Греции он написал 13-16 песни «Дон Жуана», начал 17 и вскоре умер от лихорадки в 37 лет.

В своей поэме Байрон искусно смешивает вымысел и реальные события, о чём прямо пишет в предисловии к седьмой и восьмой песням. В частности, история со спасением девочки-турчанки случилась на самом деле, но спас девочку основатель Одессы герцог Ришелье.

Литературное направление и жанр

«Дон-Жуан» - поэма Байрона, которую литературоведы относят к реалистическому направлению или считают переходной от романтизма к реализму. Как это часто бывает с писателями, которые начинают писать романтические произведения, а затем создают реалистические, Байрон иронично относится к Дон-Жуану, который воспринимает мир как романтический герой. Романтические нотки возникают у Байрона при описании отношений Жуана со второй возлюбленной, Гайдэ, умершей без любимого: «Но прекрасней доли нет, Как сей покинуть мир во цвете лет».

Байрон стремится к точности и реалистическим подробностям. Например, описывая помпы, с помощью которых корабль с пробоиной продержался несколько дней, Байрон указал их марку: «Помпы фирмы Мэнна – без прикрас! – полсотни тонн выкачивают в час».

Байрон сам определяет жанр произведения как эпическая поэма. Как лиро-эпический жанр, поэма имеет эпического героя, с которым связана сюжетная линия, и лирического героя, личность которого близка, но не идентична личности автора и раскрывается в лирических отступлениях.

Но в песнях о войне Байрон неожиданно называет своё произведение романом. Действительно, по охвату описываемых событий «Дон-Жуан» похож на роман, к тому же поэма охватывает не только все стороны современной жизни, но и в лирических отступлениях поднимает едва ли не все существующие философские и морально-этические проблемы. Недаром написанный не без влияния Байрона «Евгений Онегин» Пушкин назвал романом в стихах.

Тема, проблематика, комплекс идей и композиция

Поэма «Дон Жуан» состоит из 16 песен (17 не закончена) и посвящения. Она посвящена поэту озёрной школы, с которой всю творческую жизнь полемизировал Байрон, Роберту Саути (Бобу). Повествователь иронично высмеивает лейкистов и превозносит поэтов-кумиров, начиная от поэта 17 в. Джона Мильтона. Байрон в разных частях поэмы указывает разное количество предполагаемых песен: 12, 24. В 12 песни он вдруг говорит, что это всё прелюдия, а дальше будет увертюра.

Первая песнь начинается словами «Ищу героя». В ней повествователь объясняет, что не нашёл героя «вовсе без изъяна», поэтому обратился к «старому другу» Дон-Жуану. Рассказ о родителях героя не лишён иронии. Личность матери Жуана намекает на жену Байрона Анну Изабеллу, которая была увлечена математикой, а также, разводясь с поэтом без объяснения причин, пыталась найти в нём признаки сумасшествия. Общественное мнение осудило Байрона, как его героя дона Хосе.

Лирический герой ни в чём не упрекает своего героя и подталкивает читателя к мысли, что во всех любовных приключениях Дон Жуан был просто жертвой обстоятельств. Он не бросил ни одной из женщин, но был разлучён с ними насильно (как с Юлией или Гайдэ) или из-за болезни (как с Екатериной).

Из-за своей красоты и сговорчивости юноша попал в кораблекрушение, был продан в рабство, едва не был утоплен ревнивой султаншей. Дон Жуан проявил себя как храбрый воин: получил «Владимира», спас турецкую девочку. В семнадцатой песни герою 21 год, он ведёт размеренную праздную жизнь английского аристократа, в которой, по мнению Байрона, любовные приключения случаются от безделья.

На первый взгляд, тема произведения связана с приключениями эпического героя. Поводом для лирических отступлений служат проблемы, возникающие в жизни героя. Проблематика этих лирических отступлений охватывает важные для писателя вопросы литературы, философские проблемы, морально-этические проблемы, связанные с войной, жизнью разных народов и разных слоёв общества.

Комплекс идей поэмы связан с сатирическим осмеянием определённых сторон жизни (поэтов-лейкистов, английской аристократии, мужей-рогоносцев). Если говорить об основной идее поэмы, то она, пожалуй, близка к античной идее рока, властвующего над жизнью человека и создающего миф о нём в следующих поколениях.

Герои поэмы

Отца героя повествователь называет повесой, а маменьку – ханжой. Семью родителей Жуана он считает неудачной и утверждает, что при таком сочетании сын чаще всего выходит склонностями в отца.

В детстве Жуан был резвым ребёнком, но мать старалась уничтожить в нём природную живость, для чего были наняты пожилые учителя, преподававшие только сухие науки: классическую литературу, жития святых, молитвы. В 16 лет Жуан впервые влюбился в подругу матери, 23-летнюю донну Юлию. Рассказчик не оправдывает его, считая, что «он грешил по доброй воле И сам, нарушив божеский завет, себе готовил горестную долю».

В схватке с Альфонсо Жуан проявил себя как пылкий и задорный, отважный и смелый, а также проворный юноша, сумевший убежать голышом.

Но Жуан не порочен. В плаванье он проявляет прекрасные качества: не бросает в беде своего наставника Педрилло, чтя память об отце, пытается спасти собачку. Не его вина, что и собачку, и Педрилло впоследствии съели. Сам Жуан готов был лучше умереть, чем прикоснуться к мясу учителя.

В отношениях со спасшей ему жизнь Гайдэ Жуан показан как романтический герой. Он не думает ни о будущем, ни о последствиях своего поступка: «Мир дел житейских в истинном их свете Был чужд наивным душам молодым».

Дон-Жуан не может забыть своей возлюбленной, с которой был насильно разлучен. Он не изменяет ей ни со своей напарницей по оковам, ни с женой хана Гюльбеей, ни с наложницей-грузинкой Дуду. Джонсон, с которым Жуан попадает в русскую армию, так характеризует товарища: «Он смел вдвойне, Герой он и в любви, и на войне».

Жуан «беспечен по природе» и «любезен людям всех сортов». Поэтому он нравился и юным девушкам, и замужним дамам, а также их друзьям. «Всегда доволен, весел и здоров… Не падал духом он».

Жуан «не старался никого пленять», но очень нравился женщинам, он был учтив, нежен, изящен, «любезно-весел и приятно-мил». Он обладал чудесным свойством: «Дамам каждый раз являлся он В том облике, в каком его хотели Узреть».

Донна Юлия – первая возлюбленная 16-летнего Дон-Жуана, которой было 23 года. Донна Юлия – «красавица без всякого изъяну», которой присущи все прелести. Её предками были мавры, что и повлияло на её красоту и живость. Она была замужем 3 года за «вполне корректным супругом» 50-ти лет, доном Альфонсо. Муж отправил Юлию в монастырь, когда узнал о её измене.

Гюльбея – жена султана, привыкшая к роскоши: «В подушках утопая, как в цветах, Под пологом раскинувшись лениво, С улыбкой самовластья на устах Лежала дама». Дама сравнивается по пышности и величию с Афродитой. Жене султана было лет 27, «преклонный возраст для её народа». Во внешности красавицы не было изъяна: «В ней было всё, чем страшен слабый пол, Все дьявольские чары сатаны. Ей только кротости недоставало – Она и полюбив повелевала». Байрон не описывает подробно, как Жуану удалось спастись после приказа султанши утопить его и наложницу Дуду, в чьей кровати он спал, принятый за наложницу Жуанну.

Екатерину, русскую царицу. Байрон сравнивает с английской Елизаветой в пользу первой: «Екатерина всем давала жить». Он не видит беды в том, что она не жаловала мужа, а предпочитала «народ плечистый и довольно дюжий». Лирический герой восхищается изящными манерами и умом Екатерины, даже плавностью её полноты. Екатерина позаботилась о Жуане, как заботилась обо всех своих фаворитах. Когда он заболел, Екатерина отправила его в Англию с дипломатической миссией.

Аделина Амондевилл - 21-летняя красавица, которая на месяц была старше Жуана и на этом основании опекала его. Её союз с лордом Генри был «примерный, благородный, Счастливый, только несколько холодный». Аделина и сама не понимала, влюблена ли она в Жуана. Она была полна сочувствия, Жуан был для неё «приятель, юный брат». Очевидно, её чувства не были платоническими, потому что она мешала браку Жуана с Авророй Рэби, которая понравилась юноше.

Джонсон – англичанин, служивший в русских войсках и взятый в плен. Ему было лет около 30. «Имел он статный рост и крупный нос. Румянец свежий при отличной коже…» Кроме того, он был хладнокровен, как все англичане. Жуана потрясло, что у Джонсона было уже 3 жены, из которых одна убежала, другая умерла, а от третьей убежал он сам. Джонсон – храбрый, но трезвомыслящий воин.

Этот герой предваряет описанную в последних песнях жизнь Жуана в Англии – важную часть в повествовании.

Лирический герой

Лирический герой поэмы, он же рассказчик, не идентичен образу автора. Например, в первой песни лирический герой упоминает о своей учёбе в пансионе, о том, что он не женат. На самом же деле Байрон в 1818 г., когда была написана первая песнь, был уже разведён.

Лирический герой в первой песни признаётся, что ему 30 лет, его виски седы, и сердцем он сед, потому что «промотал И смелости, и жизни каптал». Лирический герой не является другом Дон-Жуану, как Пушкин Онегину, но вполне разделяет его взгляды, например, страсть к хорошеньким женщинам, которых он сравнивает с арабским конём, прекрасной пантерой, газелью и стремительным оленем. В шестой песни восклицает: «Люблю я женщин и всегда любил», - и мечтает поцеловать весь женский род в одни уста.

Лирический герой постепенно понемногу рассказывает о себе. Читатель узнаёт, что он учился в пансионе, с детства знал, что он «способный малый, и укреплял в других такое мненье», что теперь его «весна уже увяла». Читателю открываются предпочтения рассказчика: «Но горьких истин и жестоких слов Я не люблю», его черты характера: уступчивый нрав, умение дразнить противников и заводить ссоры, драчливость, которая в зрелости сменилась миролюбием.

Читатель узнаёт об отношении лирического героя к самым разным областям жизни. например, к войне: «Хоть мне война, как правило, претит, Но только революция, наверно, Избавит старый мир от всякой скверны». Лирический герой даёт советы о том, как писать: «Бегите от стихии поэтической! Всегда стремитесь, милые друзья, Чтоб замысел был ясен, прост и верен».

Лирические отступления

Лирические отступления в поэме связаны с описанием природы или философскими рассуждениями, например, о первой любви, наибольшей из всех отрад. Лирические отступления могут быть разного размера – от строчки в скобках, до нескольких десятков октав. В лирическом отступлении лирический герой не только обращается к читателю, пытаясь узнать его вкусы и угодить ему, но и рассуждает о жанре произведения, называя его в первых песнях эпической поэмой, а в седьмой - романом. Рассказчик доказывает, что его произведение правдиво, подтверждая своё повествование газетами, историей, искусством и даже собственным свидетельством того, как в Севилье черти утащили Жуана в бездну.

Устами лирического героя Байрон провозглашает свои эстетические принципы: «Чти Мильтона и Попа; никогда Не подражай мужам Озёрной школы…» Он оставляет заповеди поэтам, в которых предлагает подражать ему самому.

В лирическом отступлении автор также делится своими планами, ещё в первой песни сообщая, что собирается в последней, двенадцатой песни, «изобразить всех грешников удел». В лирических отступлениях рассказчик поднимает важные для себя философские вопросы, часто риторические, например, в чём слава. Лирический герой отказывается от славы, советуя читателям: «Живите же, судьбу не упрекая. Копите деньги, Библию читая. »

Лирические отступления органически вытекают из сюжета. А если связи шиты белыми нитками, лирический герой перестраховывается следующим заявлением: «Теряя нить забавных приключений, Я прихожу в парламентский экстаз, - мне в сторону увлечься очень просто».

Художественное своеобразие

Поэма Байрона иронична. Развращённую ханжу Инесу рассказчик называет образцовой мамашей. Более того, воспитав сына неправильно, она сделала неверные выводы: «Успех Жуана в ней родил решенье Воспитывать второе поколенье». На этот раз она секла воспитанников розгами с трёхлетнего возраста.

Но гораздо чаще, чем иронию, Байрон использует злую сатиру. Сатирическому осуждению подвергаются изучаемые маленьким Жуаном науки. От мальчика утаили биологию «и размноженья каверзный закон». Матери Жуана приходилось несладко, потому что для достижения своей цели ей пришлось отвергнуть греческую мифологию, а античную классику мальчик должен был зубрить в школьных изданьях. Байрон издевается над «менторами», которые все неудобные места переносят в примечанья, «чтоб учащиеся вмиг Их находили, не листая книг». Автор насмехается над мужьями, у которых чешутся лбы «от шалостей хорошеньких супруг».

Сатира Байрона зла, часто его образы не просто метафоричны, но образуют подтекст, связанный с современностью или общечеловеческими ценностями: «Тем более уж люди неповинны, Когда они друзей своих едят В минуты пострашней, чем Дантов ад». Так Байрон рассуждает о людоедстве на баркасе.

Поэтические образы в поэме поражают читателя яркостью и объёмностью, хотя Байрон избегает открытого натурализма. Чего только стоит сцена, описывающая состояние тонущих людей. Взгляд писателя выхватывает отдельные образы: плотник, в страшный час плачущий от жалости к своим детям, молящиеся, рвущие волосы, сооружающие бесполезный плот. Байрон даёт тонкую психологическую характеристику трусам и храбрецам: «Храбрые молчали, Но вой трусливых был ужасно дик». Волны в схватке с людьми подобны животным: «И волны жадно поглощали их, И снова пасть пучины разевали».

Ещё более поражает описание людоедства на баркасе. При этом повествователь ссылается на Данте, описывавшего Уголино, грызущего в аду голову врага.
Отдельные октавы поэмы полны художественных образов, часто необычных, например, минуты наслаждения Жуана с Гайдэ: «Остановилось время для него и на минуту косу опустило».

Вот только некоторые крылатые выражения, родившиеся в поэме «Дон-Жуан»: «Рассуждать о ближнем всякий рад», «наш век есть век прекрасных разговоров, Убийства тела и спасенья душ», «ничто так не способно утешать, Как добрый ром и пламенная вера», «любой великой нации кумир Имеет нежелательные свойства», «время всех умеет примирять».

Размер и рифмовка

Поэма написана октавами – восьмистишьями с рифмовкой абабабвв. Мужские, женские и дактилические рифмы чередуются между собой беспорядочно, что создаёт ощущение лёгкости и неупорядоченности разговорной речи.

Следующая цитата

«Дон Жуан, или Каменный пир» — комедия в пяти актах Мольера, написанная в 1665 году.

Главные герои:

  • Дон Жуан, сын дон Луиса
  • Эльвира, жена Дон Жуана
  • Дон Карлос и Дон Алонзо, братья Эльвиры
  • Дон Луис, отец Дон Жуана
  • Франциск, нищий
  • Шарлота и Матюрина, крестьянки
  • Пьеро, крестьянин
  • Статуя командора
  • Гусман, конюший Эльвиры
  • Сганарель, Лавиолет и Раготэн, слуги Дон Жуана
  • Диманш, купец
  • Ларамэ, бродяга
  • Призрак

В своей пьесе французский драматург провёл беспощадный и одновременно объективный анализ образа европейского дворянина, живущего ради телесных удовольствий и любовных побед.

Дон Жуан в пьесе Мольера становится не только вместилищем наиболее характерных общественных пороков, но и человеком, не лишённым внешнего обаяния и некоторых индивидуальных достоинств. Автор показывает своего героя и как субъекта страстного, прямолинейного, честного в пределах своих личных желаний. Дон Жуан Мольера не верит в Бога, но свято чтит законы логики и уповает на то, что дважды два – четыре; он с презрением относится к общественной морали, но преклоняется перед женской красотой и готов женится на каждой, кто покорил его сердце. Со своим слугой Сганарелем Дон Жуан честен, как ни с кем другим и, даже несмотря на то, что он не прислушивается к его советам, мнение о своём поведении и образе жизни он у него спрашивает постоянно. Главный герой комедии не лишён и своеобразной дворянской чести: он без малейших сомнений и страха бросается на помощь дону Карлосу, когда видит, что тот бьётся один против троих. При этом с людьми, ниже его по социальному положению, Дон Жуан особо не церемонится: он без зазрения совести пользуется деньгами своего кредитора, г-на Диманша, и выставляет его из дома без единой копейки, когда тот пытается вернуть своё. Крестьянину Пьеро, вставшему на защиту чести своей невесты Шарлотты, Дон Жуан даёт несколько пощёчин – и это несмотря на то, что именно Пьеро в своё время спас его от смерти в водной пучине.

Однако при всей своей неоднозначности образ главного героя на протяжении всего развития действия неуклонно стремится по дороге в Ад. Основная проблема Дон Жуана заключается в том, что он настолько сросся со своей внутренней распутной сутью, что не может преодолеть её, даже сталкиваясь с явными знаками, посланными ему небом. Героя не смущает ни ожившая статуя, ни призрак женщины – они его немного удивляют, но и только. Дон Жуан больше боится физической смерти, чем смерти духовной. Призрак, который не может быть проткнут шпагой, страшит его не так сильно, как братья погубленной им доньи Эльвиры, решившие встать на защиту чести сестры. Именно поэтому Дон Жуан решает прибегнуть к крайнему средству спасения – лицемерию. Прикинувшись благочестивым, «раскаявшийся грешник» пытается привлечь на свою сторону отца, которому ещё совсем недавно желал смерти. По мнению Дон Жуана, всё общество погрязло в грехах, и только лицемерие позволяет людям жить в ладу со своими страстями и не бояться всеобщего осуждения.

Художественная проблематика комедии состоит не только в развенчании пороков и классическом наказании зла в лице Дон Жуана. В «Каменном Госте» Мольер показывает порочность всего общества, начиная от верхов и заканчивая низами: Дон Жуан – распутничает; донья Эльвира – поддаётся греховной страсти и предаёт свои обеты Богу; Сганарель – при всей своей вере в небо, потакает разнузданному образу жизни своего хозяина; крестьянка Шарлотта – быстро забывает о любимом женихе, когда на горизонте появляется более выгодная партия.

Исправившейся и вернувшей в лоно веры становится только донья Эльвира, согрешившая по наивности и отказавшаяся от недостойной, земной любви взамен любви добродетельной, требующей спасения даже самой заблудшей из всех возможных душ – души Дон Жуана. С образом доньи Эльвиры в «Каменном Госте» связаны лирические, во многом, трагические мотивы. Её обращённые к Дон Жуану монологи (один – гневный и обличающий, другой – трепетный и всепрощающий) проникнуты бесконечной чувственностью и изысканностью выражений.

Комедийное начало «Дон Жуана» связано с художественным образом Сганареля. Слуга главного героя постоянно попадает в нелепые ситуации: он теряется в разговоре со своим хозяином и не знает, что ответить его жене, донье Эльвире; он не хочет идти на смерть, ради Дон Жуана, но одновременно и боится потерять своё место; он пытается урвать кусок с тарелки своего господина и всё равно остаётся голодным, так как другие слуги берут с него пример. В разговорах с Дон Жуаном Сганарель и обличает бесстыдство своего хозяина, и не может отстоять своё собственное мнение. В своих жалких попытках наставить главного героя на путь истинный он робок и смешон. Финал комедии можно было бы назвать трагическим, если бы не Сганарель: после того, как статуя командора отправляет Дон Жуана в Ад, слуга начинает причитать по поводу недополученного жалованья.

Следующая цитата

Комедия великого французского драматурга Жана-Батиста Мольера "Дон Жуан" и по сей день остается одной из самых популярных пьес мирового репертуара, заставляя вновь и вновь разгадывать тайну незаурядной гордой личности, бросившей дерзкий вызов небесам. Кто же он? Азартный игрок? Авантюрист? Искушенный в страсти обольститель? Философ? Циник, глумящийся над всем и вся: законом, религией, добродетелью, моралью, жизнью, смертью. Этот вопрос волнует воображение многих драматургов, актеров, режиссеров, вдохновенно сочиняющих собственные вариации мифа о Дон Жуане.

“Дон-Жуан” - одно из наиболее реалистических произведений Мольера, несмотря на черты условности и даже фантастики, которые переходят в пьесу из легенды (приглашение статуи Командора и гибель Дон-Жуана). В этой комедии драматург значительно отступает от “правил”: он не соблюдает трёх единств, образы действующих лиц, и особенно главного героя, обрисованы многосторонне, не отличаются однокачественностью, свойственной произведениям представителей классицизма. Мольер поднимает в пьесе свой голос против “сословной морали”, позволяющей знатному господину безнаказанно угнетать и унижать простых людей. Вместе с тем Мольер в этой комедии снова направляет свои удары против религиозного ханжества и лицемерия.

Дон Жуан - герой мировой литературы. Предыстория этого героя уходит в средние века и связана с многочисленными легендами о грешнике, одержимом тягой к чувственным наслаждениям, отдавшем себя во власть порока, наказанном за свое распутство судом божьим. Древнейшее происхождение имеет легенда, связанная с Дон Жуаном, о каменном госте, статуе, карающей преступника. Он является героем нескольких произведений. Так например, герой драмы Тирсо де Молины “ Севильский озорник, или Каменный гость, герой либретто Л. да Понте и оперы В. А. Моцарта “ Дон Жуан , или наказанный распутник“ , герой незавершенной поэмы Байрона “Дон Жуан “, герой драмы Д. Граббе “ Дон Жуан и Фауст “, герой трагедии А. С Пушкина “ Каменный гость“, а так же он является героем комедии Ж.-Б. Мольера “ Дон Жуан или каменный гость “ ( 1665 ).

В Дон Жуане мы видим человека, “ сильного своим умом, но принадлежащей к сильной социальной группе “( Леклер ), распутного и злого, носящего маску вольномыслия. Среди героев комедий Мольера Дон Жуан самый привлекательный. Ему чужда назойливость, а ханжество у артистичного дворянина выглядит грациозно. Радостное жизнелюбие героя особенного свойства: он словно постиг все законы бытия и чувствует себя избранником, которому ничего не стоит остановить время, сделать врага другом, покорить в миг любую красавицу. Поведение его может показаться противоречивым: он смеется над женскими чувствами, но почти по-братски расположен к слуге Сганарелло, он безразличен к тому, о чем говорят о нем “ в свете “, но бросается на помощь к незнакомцу, попавшему в беду. Он дерзок и бесстрашен, но может и удрать от преследователей, переодевшись в костюм крестьянина.

Рисуя своего героя, Мольер заставляет читателя дивиться галантной виртуозности сеньора по отношению к женщинам, хотя у многих его поведение может вызвать негодование. Между тем, кара небесная обрушивается на грешника, чьи вины так обыденны. Но по-видимому, его кощунственное лицемерие - только часть преступления. Мы не можем истолковать вину героя , не учитывая быта и идей того времени. В пьесе автор выстраивает для своего героя удивительно обыденный мир: здесь снуют кредиторы, папаша “ читает прописи “. Одним словом в реальности не существует ничего “ чудесного и божественного “, пока не появляется статуя командора и не делает свое дело. Ей предшествует предупреждающий герой призрак женщины под вуалью. Оскорбленная любовь. Однако тема каменного командора, посланного силами ада, не может быть понята только как тема небесного правосудия. Оживший истукан - традиционная для литературы ситуация вторжение злых сил в мир людей и опустошение их душ.

Игра Дон Жуана с мертвым командором, нарядной статуей ( “ Ему идет это одеяние римского императора “ ) - этот такая же игра, которую ведет герой на земле и готов вести в мирах иных. Игра, как средство достижения целей, как наслаждение властью над теми, кто не имеет способности творить воображаемый мир. Принимая “правила игры “ предложенные ему окружающими, Дон Жуан ведет себя весьма разнообразно. То он упоенно рассуждает о “ модном пороке “ - лицемерии, то бросается на выручку незнакомцу, то на миг подыгрывает отцу. Мольеровский интеллектуал не верит в смысл бытия, где жизнь, смерть, любовь имеют величайшее значение. Наказание, которое настигает Дон Жуана, - это по существу кара за слепоту, за высокомерие, обернувшееся смертным грехом.

Впервые “ Дон Жуан “ увидел свет на сцене парижского театра Пале - Рояль 15 февраля 1665 года. Роль Дон Жуана сыграл Лагранж. С тех пор мольеровский Дон Жуан стал некоей точкой отсчета для всех, кто пытался так или иначе интерпретировать знаменитый сюжет о севильском обольстителе.

“Дон Жуан” написан прозой, что было не принято в жанре высокой комедии. Иногда это объясняют нехваткой времени: Мольер торопился заменить запрещённого “Тартюфа”. Возможно и иное объяснение: высота и величие этой комедии достигаются снижением, пародийным переиначиванием самых высоких ценностей: любви земной и небесной. Пьеса прошла пятнадцать раз и была снята.

Мольер дал сюжету новый поворот, сделав безнравственность Дон Жуана лишь частью его вольнодумства, простирающегося вплоть до безбожия. Именно такое объяснение даёт в первой же сцене слуга Дон Жуана Сганарель. Слугу играл сам Мольер, хозяина — Лагранж. И тот и другой поражают неодномерностью своих характеров, способностью к неожиданным речам и поступкам.

Слуга — как будто бы традиционный простак, который в то же время хитроват, плутоват, трусоват и, безусловно, жаден. Пьеса кончается его отчаянным воплем: "Моё жалованье, моё жалованье, моё жалованье!" — эпитафия Дон Жуану, провалившемуся в преисподнюю. Такой исход, впрочем, Сганарель предрёк ещё в первой сцене. Для простака он вообще очень проницателен. Замечательный комический эффект этого характера порождается тем, что Сганарель здесь всё время балансирует на грани своей простоватости, переступая её. Находясь вблизи своего необычного господина, Сганарель примеряет к его поступкам ходячие истины, чтобы убеждаться, что они не работают. Выбитый из привычной колеи, он пробует проповедовать, рассуждать, искренне сочувствовать очередной жертве Дон Жуана или даже попытаться спасти её, как в случае с крестьянкой Шарлоттой.

Однако с появлением хозяина Сганарель идёт на попятный или, вовлечённый тем в спор, терпит поражение. Именно так случается, когда он пытается со всей непреложностью доказать существование Бога. Ведь должен был кто-то создать и землю, и небо, и человека, который может так замечательно рассуждать:

"Сганарель. Разве это не поразительно, что вот я тут стою, а в голове у меня что-то такое думает о сотне всяких вещей сразу и приказывает моему телу всё что угодно? Захочу ли я ударить в ладоши, вскинуть руки, поднять глаза к небу, опустить голову, пошевелить ногами, пойти направо, налево, вперёд, назад, повернуться. (Поворачивается и падает.)

Дон Жуан. Вот твоё рассуждение и разбило себе же нос" (пер. А.Фёдорова).

Диапазон контрастов в характере самого Дон Жуана ещё шире. Почитаемый обманщиком, он необычайно прямодушен, что и доказывает сразу же, когда своей последней жене (он женится на каждой покорившей его сердце женщине) донне Эльвире признаётся, что покинул её, ибо более не любит. Он верен любви, полагая, что вся её прелесть — в переменах. Чувство чести не позволит Дон Жуану безучастно наблюдать, как в лесу трое разбойников нападают на одного дворянина. Дворянин окажется Дон Карлосом — братом Эльвиры, разыскивающим именно его, Дон Жуана, чтобы наказать за оскорбление, нанесённое семье. Вызов принят, но поединок не произойдёт, ибо, когда Дон Карлос явится, чтобы получить удовлетворение, он встретит совершенно иного человека. Дон Жуан стал лицемером и по всем своим счетам предлагает взыскивать с неба.

Это перевоплощение, от которого видавший виды Сганарель исполнился не ужаса, а отвращения, — маска. Модный и такой удобный, по словам Дон Жуана, порок: "Роль человека добрых правил — лучшая из ролей, какие только можно сыграть. В наше время лицемерие имеет громадные преимущества".

Это превращение делает двусмысленным финал. Кого увлекает в преисподнюю Статуя Командора (некогда убитого на поединке Дон Жуаном) — вольнодумца или лицемера? Кто был наказан? Ведь пятый акт изменил тему пьесы, превратив её в дополнение к “Тартюфу”: как будто представлен механизм того, как и почему овладевают мастерством лицемерия в качестве благопристойного прикрытия любовного порока.

ДОН ЖУАН (исп. Don Juan, итал. Don Giovanni, фр. Don Juan, нем. Don Juan, англ. Don Juan) - герой мировой литературы XVII - XX вв., один из вечных образов. ' Предыстория этого литературного героя уходит в средние века и связана с многочисленными легендами о трешнике, одержимом тягой к чувственным наслаждениям, отдавшем себя во власть порока, наказанном за свое распутство судом божьим и человеческим. Распространенная сюжетная схема многих легенд: рыцарь склоняет к сожительству беззащитную поселянку, используя уговоры и угрозы, а потом ее бросает опозоренной и несчастной. Эта фабула отразилась в знаменитой истории о Робене и Марион, воплощенной в пьесе Адама де ла Аля «Игра о Робене и Марион» (между 1283 и 1286 гг.). Рыцарь Обер, домогающийся прекрасной пастушки Марион, может рассматриваться как дальний предок Д.Ж. В числе прапрадедов севильского обольстителя обычно называют Обри Бургундца (Auberi la Bourgoing), Роберта-Дьявола (Robert la Diable). Последний является лицом историческим: герцог нормандский Роберт, живший в XI в., заслужил дурную славу жестокостью на поле брани и необузданным нравом в любовных приключениях. Герой легенд, а также стихотворного романа XIII в., мистерии XIV в. и прозаической повести XV в., Роберт-Дьявол в конце жизни раскаялся и искупал собственные грехи подвигами благочестия. Мотив покаяния блудодея получит развитие в литературных версиях Д.Ж., относящихся к эпохе романтизма.

Древнейшее происхождение имеет связанная с Д.Ж. легенда о каменном госте, статуе, карающей преступника или его каким-то образом изобличающей или же кивком головы дающей ответы на заданные ей вопросы. Так, например, Аристотель в «Поэтике» рассказывает историю о том, как в Аргосе статуя некоего Мития упала и раздавила виновника смерти этого самого Мития, когда тот смотрел на нее. Согласно Плутарху, статуя Юноны наклоном головы ответила на мольбу Камилла взять под покровительство богини Рим, разгромленный галлами. По рассказу того же Плутарха, со статуей Фортуны общался Гней Марций Кори-олан. Мотив статуи, наделенной чудотворной силой, получил распространение в драматургии средневековья, особенно в мираклях. Так, у Жана Боделя в «Игре о святом Николае» изваяние святого изобличает воров, ограбивших царскую казну. В античные и в средние века была известна во многих вариантах легенда о статуе Венеры, не пожелавшей расстаться с кольцом, случайно надетым на ее палец, и предъявившей права на его владельца. (Эту легенду использовал П.Мериме в новелле «Beнера Илльская».) Таким образом, символика статуи характеризовалась амбивалентным значением: она могла быть как воплощением небесного правосудия, так и орудием сатаны, наделенным демонической силой. Столь же двойственной была трактовка образа каменного гостя в разных преломлениях истории Д.Ж.

Прямым прототипом Д.Ж. повелось считать севильского дворянина дона Хуана де Тено-рио, жившего в XIV в., - лицо полулегендарное-полуисторическое. Приближенный короля Педро Жестокого (1350-1369), пользовавшийся его покровительством, этот дон Хуан своими любовными похождениями наводил ужас на всю Севилью. На поединке он убил командора дона Гонзаго, защищавшего честь дочери. Однако в скором времени исчез при загадочных обстоятельствах. Ходили слухи, что Тенорио убили монахи-францисканцы, которые затем пустили молву о небесной каре, свершившейся через мертвого командора.

Был и другой прототип будущего Д.Ж. Это дон Мигель граф де Маньяра, кавалер рыцарского ордена Калатравы, родившийся в 1626 г., т.е. через несколько лет после сочинения пьесы Тирсо де Малины, и умерший в 1676-м, пережив на три года Мольера. Этот запоздалый прототип тем не менее оставил след в литературной судьбе Д.Ж. История графа де Маньяра такова. Проведя бурную и распутную молодость, он раскаялся, истратил свое огромное состояние на благотворительные дела, после смерти жены постригся в монахи и умер как праведник. Согласно завещанию, его похоронили под плитами входа в часовню основанного им госпиталя, так что любой входящий попирал его гроб ногами. На плитах была высечена эпитафия, сочиненная им самим: «Здесь покоится худший из людей, какой когда-либо жил на свете». В конце XVII в. одним иезуитом было написано житие дона Мигеля, в котором его порочное прошлое объяснялось сделкой с дьяволом. Кем бы ни был на самом деле исторический дон Мигель, он превратился в фигуру столь же мифическую, как и дон Хуан де Тенорио.

В легендах, предварявших литературные явления Д.Ж., были заданы основные сюжетные обстоятельства, в которых будет существовать и действовать герой. Место действия чаще всего Испания, Севилья, время - эпоха «плаща и шпаги». Непременные участники: дочь командора и сам командор, убитый Д.Ж. в предыстории действия или в самом начале. Что же касается развязки, то она, как правило, оказывалась смертельной для Д.Ж., хотя далеко не всегда его гибель происходила от «пожатья каменной десницы».

Сюжетика ранних Дон Жуанов (Тирсо, Мольер, Моцарт) в основном вращалась вокруг предания о доне Хуане де Тенорио. П.Ме-риме использовал в качестве фабулы своей новеллы легенду о доне Мигеле. Позднее А.К.Толстой пошел по пути контаминации двух сюжетов. Мотив сделки с сатаной определил возможности сближения образа Д.Ж. с Фаустам и фаустианской темой - в виде противопоставления двух героев (пьеса Д.Граббе) или сближения (А.К.Толстой). К переменным составляющим фабулы относятся: родственные отношения между командором и донной Анной (отец - дочь или муж - жена/вдова), наличие слуги, собеседника и оппонента (Сга-нарель у Мольера, Лепорелло у Моцарта и Пушкина), участие в интриге других любовниц Д.Ж., находящихся с ним в дружбе (Лаура Пушкина) или во вражде (Эльвира Моцарта), посягательства Д.Ж. на честь простолюдинок (у Моцарта пара Церлина и Мазетто - праправнуки средневековых Марион и Робена), отношения Д.Ж. с верховной властью (у Пушкина король отправляет его в ссылку, чтобы оградить от мести родственников командора), участие в судьбе героя высших сил (пари между Богом и Сатаной у А.К.Толстого).

Предлагаемые обстоятельства этого мифа допускали возможности различных толкований образа Д.Ж. и самых разных его оценок: от безоговорочного осуждения до частичного, а иногда и полного оправдания. Жанровой формой литературной истории Д.Ж. поначалу была комедия. Позднее Байрон вывел героя на широкие просторы эпического сюжета, а Пушкин сделал его действующим лицом трагедии.

Истории Д.Ж. как литературного героя сопутствовало бытование в качестве поэтического образа лирики (Ленау, Гольтей, Визе, Браун фон Браунталь, Фридман, знаменитые «Шаги командора» А.А.Блока), предмета философской эссеистики. Помимо прямого воплощения этого литературного героя (под тремя основными именами в русской транслитерации: Дон Жуан, Дон Хуан, Дон Гуан) можно составить длиннейший перечень «донжуанствующих» персонажей: от Вальмона до Стивы Облонского, от Адольфа до Паратова и т.д.

Читайте также: