И пусть это вдохновит вас на подвиг цитата

Обновлено: 21.11.2024

Моё заочное знакомство с Бел Кауфман состоялось в 2003 году, когда, листая «Литературную газету», супруг внезапно наткнулся на объявление о международном конкурсе детской поэзии. Мы решили послать на этот конкурс, в жюри которого вместе с его организатором Надин Лилиан Глинской была и Бел Кауфман, стихи дочери Веры, и – о, чудо! – она стала лауреатом Международного конкурса «Надежды лира золотая» 2003 года со стихотворением «Весна». Конкурс был объявлен Литературным музеем Александра Пушкина в Нью-Йорке и посвящён 300-летию Петербурга.

В нашей семье до сих пор бережно хранится именной наградной кубок музея, на котором богиня победы держит в руках золотую лиру.

Конечно, имя внучки легендарного Шолом-Алейхема и до этого было мне хорошо знакомо – я зачитывалась ещё в студенчестве её романами и эссе, особенно дороги мне были такие труды об учительском труде, как «Письмо покойному учителю», «Читалка», «Воображение», «Отвечайте на вопросы ваших детей и воспитывайте у них любовь к познанию», «Искусство рассказчика, вызывающее смех, слёзы, раздумье», «Материнская любовь». А уж легендарный роман «Вверх по лестнице, ведущий вниз» нами, студентками педагогического вуза, был зачитан буквально до дыр. Мы учились у американской коллеги чуткому отношению к подопечным. Её автобиографический роман «Вверх по лестнице, ведущий вниз» получил широкое международное признание.

Роман этот - о школьниках и их учителях, детях и взрослых, о тех, кто идёт против системы. Книга начинается словами «Привет, училка!» и заканчивается словами «Привет, зубрилка!», а между этими двумя репликами - письма, письма, письма — крики людей, надеющихся, что их услышат.

На протяжении пятнадцати лет Бел Кауфман преподавала английский язык и литературу в средних школах Нью-Йорка.

В романе ярко, правдиво, с множеством достоверных подробностей передана атмосфера американской школы для непривилегированных детей и подростков.

Роман Бел Кауфман «Вверх по лестнице, ведущий вниз» получил высокую оценку критики и после первого издания в США в 1964 году выдержал десятки изданий. Роман был переведён на двенадцать языков, в том числе и на русский (первая публикация в журнале «Иностранная литература» относится к 1967 году, № 6) и успешно экранизирован.

По сей день, накопив солидный личный педагогический опыт, с удовольствием перечитываю этот роман, и всегда нахожу в нём что-то новое. И ещё – меня радует то, что мы с Кауфман рождены в один день – 10 мая. Возможно, это меня, выражаясь словами её литературного героя, «вдохновит на подвиг» (имею в виду педагогику).

В 1979 году вышел новый роман Бел Кауфман «Любовь и всё остальное». Писательница вела творческие семинары в американских университетах, колледжах, писательских студиях, выступала перед молодёжными и учительскими аудиториями США по проблемам постановки образования и воспитания детей и подростков, а также о творчестве писателя Шолом-Алейхема, внучкой которого являлась.

В своих многочисленных статьях, очерках и эссе Бел Кауфман писала о том же: о жизни детей, учительском и литературном труде, постановке образования в США.

Хочется привести здесь несколько цитат из Бел Кауфман, возможно, кто-то возьмёт их на заметку, как когда-то сделала это и я, переписав в тетрадь по педагогике, которую в нашем вузе торжественно именовали «педагогической копилкой».

Непременно следует оговориться, что часть этих высказываний принадлежит не самой писательнице, а её литературным героям, в реальной жизни – её ученикам:

ЛЮБОВЬ К ЧТЕНИЮ – ЭТО НА ВСЮ ЖИЗНЬ.

Взаимопонимания не бывает. Никто друг друга не слушает. Каждый человек - остров.

О сливках заботиться нет нужды. Они всегда будут сверху.

Учитель должен быть одновременно актером, полицейским, ученым, тюремщиком, родителем, инспектором, рефери, другом, психиатром, учетчиком, руководителем и воспитателем, судьей и присяжным, властителем дум и составителем отчетов, а также великим магистром Классного журнала.

Большинство ребят ненавидит учителя не потому, что учитель хороший или плохой, а просто потому, что он - учитель.

Чем больше делаешь, тем больше тебя нагружают.

А вы можете угадать по моему почерку, белый я или нет?

Если нет сил, то и небеса не помогут.

Как их исправлять и что исправлять - правописание, пунктуацию или одиночество, сквозящее между строк?

Любовь - высшее человеческое чувство. Оно требует взаимности.

Учителя стараются дать нам почувствовать, что мы ниже их. Может быть, это потому, что они чувствуют себя ниже других людей.

Для юности и в штампованных фразах таится новизна.

Как сказал Бернард Шоу, кто умеет, делает сам, кто не умеет, учит других.

Как и большинство поговорок, это лишь полуправда. На самом деле кто умеет, тот учит, а кто не умеет, тот, провалившись в другом месте, ищет в школьной системе только выход из положения или прибежище.

«Хранить в деле под порядковым номером» – значит бросить в корзинку. «Пусть это вдохновит вас на подвиг» значит, что Вы увязли по горло. «Личные взаимоотношения» – драка ребят. «Вспомогательное укрепление дисциплины» – вызов полиции.

«Литература, соответствующая читательскому уровню ученика на основе экспериментальных исследований» – все, что удается достать в нашей библиотеке. «Не склонный к умственному труду ученик» – ученик с преступными наклонностями. А «До моего сведения дошло» значит, что Вам грозят неприятности.

Чтение делает человека знающим, беседа - находчивым, а привычка записывать - точным.

(Фрэнсис Бэкон)

Я заблудился и устал взбираться вверх по лестнице, ведущей вниз.

Пусть это вдохновит Вас на подвиг.

Трудно избежать чтения, потому что, куда ни сунься, оно везде.

Важное тонет в мелочах, катастрофы - в нелепостях.

Развитие привычки к чтению, основанной на любви к книге, - лучший вклад, который может сделать школа.

"Сверх сил своих стремиться ввысь, на то и небеса".

Несколько блестяще одаренных учителей, которые - никому не известные и никем не воспетые - творят чудеса в своих классах. Есть и такие, кто искренне любит молодежь. Остальные, как мне кажется, либо вообще сдались, либо вымещают свою злость на учениках.

«У вас есть один недостаток, перекрывающий все ваши хорошие черты – то, что вы – баба, а мой естественный инстинкт подсказывает мне, что хороших баб не бывает», - (из записки ученика).

У сердца своя правда, у ума - сомнения.

«Господин Гамлет-старший явился за местью к господину Гамлету-младшему в виде мёртвого привидения». (цитата из школьного сочинения).

У нас есть ключи, но нет замков (кроме как в уборных), есть доски, но нет мела, есть ученики, но нет мест, есть учителя, но нет времени учить.

"Помню весну. Сирень и звезды. Розу и росу. Тебя и ночь. Помню мою руку в твоей руке под луной, висевшей,как серебряный замочек звездного ожерелья, надетого на шею облачка. Помню на деревьях шепот листьев - этих бездумных болтунов. Помню всплески озера. Помню острое, как шип, чувство любви. Но почему я не помню твоего Имени?"

Отношения учителя с учеником - это что-то вроде хождения по канату. Знаю, как осторожно должна выбирать слова и жесты. Понимаю, как трудно балансировать между дружелюбием и фамильярностью, достоинством и отчуждённостью.

Следующая цитата

Моё заочное знакомство с Бел Кауфман состоялось в 2003 году, когда, листая «Литературную газету», супруг внезапно наткнулся на объявление о международном конкурсе детской поэзии. Мы решили послать на этот конкурс, в жюри которого вместе с его организатором Надин Лилиан Глинской была и Бел Кауфман, стихи дочери Веры, и – о, чудо! – она стала лауреатом Международного конкурса «Надежды лира золотая» 2003 года со стихотворением «Весна». Конкурс был объявлен Литературным музеем Александра Пушкина в Нью-Йорке и посвящён 300-летию Петербурга.

В нашей семье до сих пор бережно хранится именной наградной кубок музея, на котором богиня победы держит в руках золотую лиру.

Конечно, имя внучки легендарного Шолом-Алейхема и до этого было мне хорошо знакомо – я зачитывалась ещё в студенчестве её романами и эссе, особенно дороги мне были такие труды об учительском труде, как «Письмо покойному учителю», «Читалка», «Воображение», «Отвечайте на вопросы ваших детей и воспитывайте у них любовь к познанию», «Искусство рассказчика, вызывающее смех, слёзы, раздумье», «Материнская любовь». А уж легендарный роман «Вверх по лестнице, ведущий вниз» нами, студентками педагогического вуза, был зачитан буквально до дыр. Мы учились у американской коллеги чуткому отношению к подопечным. Её автобиографический роман «Вверх по лестнице, ведущий вниз» получил широкое международное признание.

Роман этот - о школьниках и их учителях, детях и взрослых, о тех, кто идёт против системы. Книга начинается словами «Привет, училка!» и заканчивается словами «Привет, зубрилка!», а между этими двумя репликами - письма, письма, письма — крики людей, надеющихся, что их услышат.

На протяжении пятнадцати лет Бел Кауфман преподавала английский язык и литературу в средних школах Нью-Йорка.

В романе ярко, правдиво, с множеством достоверных подробностей передана атмосфера американской школы для непривилегированных детей и подростков.

Роман Бел Кауфман «Вверх по лестнице, ведущий вниз» получил высокую оценку критики и после первого издания в США в 1964 году выдержал десятки изданий. Роман был переведён на двенадцать языков, в том числе и на русский (первая публикация в журнале «Иностранная литература» относится к 1967 году, № 6) и успешно экранизирован.

По сей день, накопив солидный личный педагогический опыт, с удовольствием перечитываю этот роман, и всегда нахожу в нём что-то новое. И ещё – меня радует то, что мы с Кауфман рождены в один день – 10 мая. Возможно, это меня, выражаясь словами её литературного героя, «вдохновит на подвиг» (имею в виду педагогику).

В 1979 году вышел новый роман Бел Кауфман «Любовь и всё остальное». Писательница вела творческие семинары в американских университетах, колледжах, писательских студиях, выступала перед молодёжными и учительскими аудиториями США по проблемам постановки образования и воспитания детей и подростков, а также о творчестве писателя Шолом-Алейхема, внучкой которого являлась.

В своих многочисленных статьях, очерках и эссе Бел Кауфман писала о том же: о жизни детей, учительском и литературном труде, постановке образования в США.

Хочется привести здесь несколько цитат из Бел Кауфман, возможно, кто-то возьмёт их на заметку, как когда-то сделала это и я, переписав в тетрадь по педагогике, которую в нашем вузе торжественно именовали «педагогической копилкой».

Непременно следует оговориться, что часть этих высказываний принадлежит не самой писательнице, а её литературным героям, в реальной жизни – её ученикам:

ЛЮБОВЬ К ЧТЕНИЮ – ЭТО НА ВСЮ ЖИЗНЬ.

Взаимопонимания не бывает. Никто друг друга не слушает. Каждый человек - остров.
О сливках заботиться нет нужды. Они всегда будут сверху.

Учитель должен быть одновременно актером, полицейским, ученым, тюремщиком, родителем, инспектором, рефери, другом, психиатром, учетчиком, руководителем и воспитателем, судьей и присяжным, властителем дум и составителем отчетов, а также великим магистром Классного журнала.

Большинство ребят ненавидит учителя не потому, что учитель хороший или плохой, а просто потому, что он - учитель.

Чем больше делаешь, тем больше тебя нагружают.

А вы можете угадать по моему почерку, белый я или нет?

Если нет сил, то и небеса не помогут.

Как их исправлять и что исправлять - правописание, пунктуацию или одиночество, сквозящее между строк?

Любовь - высшее человеческое чувство. Оно требует взаимности.

Учителя стараются дать нам почувствовать, что мы ниже их. Может быть, это потому, что они чувствуют себя ниже других людей.

Для юности и в штампованных фразах таится новизна.

Как сказал Бернард Шоу, кто умеет, делает сам, кто не умеет, учит других.

Как и большинство поговорок, это лишь полуправда. На самом деле кто умеет, тот учит, а кто не умеет, тот, провалившись в другом месте, ищет в школьной системе только выход из положения или прибежище.

«Хранить в деле под порядковым номером» – значит бросить в корзинку. «Пусть это вдохновит вас на подвиг» значит, что Вы увязли по горло. «Личные взаимоотношения» – драка ребят. «Вспомогательное укрепление дисциплины» – вызов полиции.

«Литература, соответствующая читательскому уровню ученика на основе экспериментальных исследований» – все, что удается достать в нашей библиотеке. «Не склонный к умственному труду ученик» – ученик с преступными наклонностями. А «До моего сведения дошло» значит, что Вам грозят неприятности.
Чтение делает человека знающим, беседа - находчивым, а привычка записывать - точным.
(Фрэнсис Бэкон)

Я заблудился и устал взбираться вверх по лестнице, ведущей вниз.

Пусть это вдохновит Вас на подвиг.

Трудно избежать чтения, потому что, куда ни сунься, оно везде.

Важное тонет в мелочах, катастрофы - в нелепостях.

Развитие привычки к чтению, основанной на любви к книге, - лучший вклад, который может сделать школа.

"Сверх сил своих стремиться ввысь, на то и небеса".

Несколько блестяще одаренных учителей, которые - никому не известные и никем не воспетые - творят чудеса в своих классах. Есть и такие, кто искренне любит молодежь. Остальные, как мне кажется, либо вообще сдались, либо вымещают свою злость на учениках.

«У вас есть один недостаток, перекрывающий все ваши хорошие черты – то, что вы – баба, а мой естественный инстинкт подсказывает мне, что хороших баб не бывает», - (из записки ученика).

У сердца своя правда, у ума - сомнения.

«Господин Гамлет-старший явился за местью к господину Гамлету-младшему в виде мёртвого привидения». (цитата из школьного сочинения).

У нас есть ключи, но нет замков (кроме как в уборных), есть доски, но нет мела, есть ученики, но нет мест, есть учителя, но нет времени учить.

"Помню весну. Сирень и звезды. Розу и росу. Тебя и ночь. Помню мою руку в твоей руке под луной, висевшей,как серебряный замочек звёздного ожерелья, надетого на шею облачка. Помню на деревьях шёпот листьев - этих бездумных болтунов. Помню всплески озера. Помню острое, как шип, чувство любви. Но почему я не помню твоего Имени?"

Отношения учителя с учеником - это что-то вроде хождения по канату. Знаю, как осторожно должна выбирать слова и жесты. Понимаю, как трудно балансировать между дружелюбием и фамильярностью, достоинством и отчуждённостью.

КНИГИ - ЭТО ВОЛШЕБНЫЕ ВРАТА К ПРИКЛЮЧЕНИЯМ И ЗНАНИЯМ;КНИГИ НАДО БЕРЕЧЬ.

Моя любимая фраза из любимой книги "Вверх по лестнице, ведущий вниз» (советую непременно прочесть всем коллегам-педагогам. ): "И пусть это вдохновит вас на подвиг. ".

Следующая цитата

Какое у Вас расписание уроков? Совпадают ли наши большие перемены, чтобы нам обедать вместе?

От мисс Сильвии Баррет, комната 304.

Миссис Беатрисе Шехтер, комната 508.

Помогите! Тону в потоке бумаг, не понимаю здешнего языка и не знаю, что делать с учеником, который обращается ко мне «Привет, училка!».

Ничего. Может быть, он говорит «Привет, училка» потому, что Вы ему нравитесь. Ответьте ему «Привет, зубрилка».

От канцелярщины никуда не денешься. Вы вскоре освоите наш язык. «Хранить в деле под порядковым номером» — значит бросить в корзинку. «Пусть это вдохновит вас на подвиг» значит, что Вы увязли по горло. «Личные взаимоотношения» — драка ребят. «Вспомогательное укрепление дисциплины» — вызов полиции. «Литература, соответствующая читательскому уровню ученика на основе экспериментальных исследований» — все, что удается достать в нашей библиотеке. «Не склонный к умственному труду ученик» — ученик с преступными наклонностями. А «До моего сведения дошло» значит, что Вам грозят неприятности.

Успели ли Вы что-нибудь сделать на сегодняшнем классном часе?

Два с половиной пункта из двадцати по плану — вот все, что я успела.

Мальчик свалился с парты.

Ни курсы английской литературы и педагогики, ни дипломная работа по Чосеру к такому меня не подготовили. Мне хотелось создать в классе атмосферу теплоты и взаимного уважения. Начну, думалось мне, с разговора о внешнем виде человека, его манерах, его речи — о том, что бросается в глаза сразу, потом перейду к хорошей дикции, правильному употреблению слов, умению выражать свои мысли. Отсюда ведь только шаг к бесконечным просторам творчества.

Оказалось же, что я не смогла даже проверить, все ли в классе, дошла лишь до «Б» по журналу… Забыла о равнении на флаг. Это серьезное нарушение?

Не беспокойтесь. Флаг чествуют только в торжественных случаях. Нарушением считается чтение Библии.

Что означает на школьном языке «ОО»? Особая охрана? Общественное обеспечение? Общее образование? Очень отсталые?

Вы близки к истине: «особо отстающие». Новеньким учителям навязывают самых трудных учеников. Не отчаивайтесь. Достигнув моего возраста, Вы заслужите «СС» — «способных старшеклассников».

Я вижу по Вашему расписанию, что Вы «кочевник», то есть странствуете из комнаты в комнату. Добейтесь собственного ящика в столах всех комнат, где Вам предстоит заниматься. Если не сумеете, поручите ученику, что покрепче, таскать Ваши вещи.

Вам поручено коридорное патрулирование. Это означает ходить взад и вперед по коридорам и задерживать учеников без пропуска. Это более высокая миссия, чем «дежурный по столовой», но менее почетная, чем «дежурный по библиотеке» или «лестничный патруль». У каждого из нас одно такое «творческое поручение» в день, не считая пяти уроков, одного классного часа и одного внеклассного часа (не вздумайте называть его «свободным»). Ловкачам удается избавиться от классного часа или даже от одного урока, устроившись «координаторами опозданий», «составителями расписаний», «советниками по призваниям» или чем-нибудь в этом роде. Есть у нас и обеденный перерыв. Ваш, как я вижу, после третьего урока — значит, мы можем обедать вместе по средам. Заставьте свой аппетит разыграться ровно в 10.17, и пусть это вдохновит Вас на подвиг.

Следующая цитата

«"Пусть это вдохновит Вас на подвиг" значит, что Вы увязли по горло. "Личные взаимоотношения" - драка ребят. "Вспомогательное укрепление дисциплины" - вызов полиции. "Не склонный к умственному труду ученик" - ученик с преступными наклонностями. А "До моего сведения дошло" значит, что Вам грозят неприятности.»

Читайте также: