Египетская книга мертвых цитаты
Обновлено: 21.12.2024
Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету
предисловие и комментарии А. К. Шапошникова
Поэтические переводы И. Евсы
Древнеегипетская книга мертвых
Слово устремленного к Свету
У каждого человека есть свой звездный час, главное событие, которое окрашивает все его существование светом истины. У жителя Древнего Египта таким событием было погребение. Вся жизнь древнего египтянина служила подготовкой к великому путешествию в загробный мир. Именно со смертью приходила истинная оценка содеянного за время краткого земного существования, навечно определяющая будущее души жителя долины Нила. Поэтому "Книгу мертвых", которую клали в гроб каждому усопшему, можно с полным основанием назвать главной книгой египтянина. Это не набор поучений или молитв - это верный спутник усопшего, помогающий ему не сбиться с пути в столь непохожем на земной мире ином. Творение многих поколений жрецов, полное скрытых мистических смыслов, обычно представало перед российским читателем в виде нескольких разрозненных отрывков, имеющих скорее этнографическую ценность. С этого издания положение изменилось. Перед вами - полный перевод "Книги мертвых" на русский язык.
Деяние, Мысль и Слово:
древнееги петски и
Языческое египетское богословие - явление поистине величественное: оно развивалось дольше, чем существует вся европейская цивилизация,более 3600 лет. Влияние, оказанное им на все существовавшие и существующие богословские учения,- огромно. Подлинные первоначала всех эзотерических учений Запада и Востока залегают в грандиозном здании храма египетских культов, таинств и обрядов.
Все, что было высказано великими учителями других народов после угасания египетской цивилизации, меркнет в сравнении со светом древнейшего учения египетских посвященных. Все позднейшие учения последователей Моисея, Иисуса, Адонирама и Мухаммеда - лишь невнятные недомолвки; вся позднейшая обрядность - лишь неловкое приспособление древнего ритуального наследия; все таинства - лишь подобие или даже профанация.
Многие учения обильно черпали из озера божественного знания Египта имена, сюжеты, мифы, концептуальные понятия, фундаментальные положения и целые текстовые фрагменты. Так поступали орфики, ближе всех стоявшие к первоистокам. Так поступал Моисей, создавая свое Пятикнижие. Давно известно все "египетское" в христианстве. Остаются незамеченными иные египетские влияния в эклектичных доктринах Мухаммеда и вольных каменщиков, но их опознание - лишь дело времени.
Египетская мифология вовсе не нуждается в "научной реконструкции генезиса и древнейшего своего состояния". Все лежит на поверхности, обо всем имеются ясные указания и пояснения как самой египетской, так и других древних традиций. И при всем этом конкретные формы возникновения и развития египетской религии далеко не ясны европейским ученым-египтологам. Возникновение и ранние этапы развития многих мифов и культов теряются во тьме веков додинастического периода Египта.
Погребальные действия доисторических аборигенов Нила (меламподов) коренились в их инстинкте социальной привязанности. Поэтому общая линия развития форм погребения в долине Нила шла от стремления сохранить тело умершего (через мумификацию) к хранению его поблизости своего жилья сначала в обычной полуземлянке, пещере или в земляной могиле, а затем в специальном склепе.
Позднейшая практика мумификации породила и развитие особых видов урн для хранения внутренностей умершего (так называемые канопы) и особых футляров для хранения самой мумии (так называемые саркофаги).
Знатоки древностей доисторического Египта утверждают, что погребения верхнеегипетских меламподов на протяжении тысячелетий оставались неизменными - это погребения тела в эмбриональном положении на левом боку, в большинстве случаев головой на юг и лицом к западу, в земляных могилах прямоугольной или овальной формы.
В дельте Нила, куда попадали чужеземцы, погребения выполнялись по другому обычаю: телам придано эмбриональное положение на левом боку, головой к северу и лицом к востоку. "Отец мой, подымись со своего левого бока и повернись на правый к этой свежей воде и к этому теплому хлебу, которые я принес тебе",- это изречение из "Текстов Пирамид" свидетельствует об общеприня том обряде погребения. Отмечаются могильники, где половина умерших повернута головой на юг и обращена лицом к западу, а половина - головой к северу и лицом к востоку, что свидетельствует о мирном сожительстве крупных этнических групп, возможно, различного происхождения.
Меламподов всегда устрашала мысль о повреждении тела умершего, и они всячески стремились сохранить его целостность. Повреждение останков в некоторых захоронениях относят на счет нападений шакалов и крыс. Следов умышленного расчленения тела или мумификации нет, но встречались могилы, выложенные циновками и матами, с телами, обернутыми шкурами. И уже в древнейшую пору с умершими погребалась их домашняя утварь.
Осмысление и словесное сопровождение этих погребальных действий в течение веков превратились в особый погребальный культ Древнего Египта.
Древние египтяне имели прочно укоренившийся обычай хоронить вместе с умершим произведения заупокойной литературы (Саху), целью которой было обеспечить умершему блаженное существование в мире ином.
С конца III династии (около 2625 г. до н. э.) жрецы заупокойного культа читали по свитку папируса панихиды, а следовательно, уже существовал письменный канон заупокойной службы.
Фараоны V и VI царских домов (2355-2155 гг. до н. э.) повелели начертать художественно исполненными иероглифами, окрашенными в зеленый цвет, заупокойные тексты на стенах внутренних помещений их пирамид.
Полагают, что стремление обеспечить себе заупокойный культ магическими надписями внутри пирамиды возникло у фараонов, ощущавших признаки распада Древнего царства и ненадежность существовавшего заупокойного культа.
Свод всех заупокойных царских панихид Древнего царства получил условное название "Тексты Пирамид"1.
Первый период междуцарствия и раздробленности Египта (2150-2040 гг. до н. э.) породил новый канон заупокойных магических текстов, предназначенных для местной знати и удельных правителей различных округов-номов. Он получил наименование "Тексты Саркофагов"2. Эти тексты содержат некоторое количество речений из "Текстов Пирамид", но в основном состоят из сочинений жрецов того времени, как правило, в форме диалогов.
Магические тексты, открывавшие умершему потусторонние обители и сообщавшие ему, как правильно обрести бессмертие, начали записывать на папирусе при фараонах Среднего царства (около 2010-1785 гг. до н. э.).
Со стенок саркофагов тексты панихид перешли на свитки папирусов, которые клали внутрь гроба. Заупокойные
тексты Нового царства (1550-1070 гг. до н. э.), записанные на папирусах, и получили наименование "Книга Мертвых"3.
"Книга Мертвых" включает древнейшие речения из "Текстов Пирамид", речения со стенок саркофагов и речения жрецов заупокойного культа Нового царства. Таким образом, свод "Книги Мертвых" создавался приблизительно с 2325 по 1700 гг. до н. э., а ее окончательная редакция, дошедшая до наших времен, относится к эпохе Саисской династии (663-525 гг. до н. э.).
С учетом того, что традиционные заупокойные речения существовали в устной и даже письменной форме задолго до их фиксации на стенах царских пирамид, "Книга Мертвых" отражает развитие египетской заупокойной службы III - первой половины I тысячелетия до н. э. и является одной из самых долгоживущих книг магического и божественного содержания в мире.
"Книга Мертвых" создавалась преимущественно в округах Среднего и Нижнего Египта жречеством Абидоса, Панополя, Гермополя, Гераклеополя, Мемфиса, Ге-лиополя, Бусириса и Буто. Фиванские жрецы не имели отношения к ее созданию, так как имя Амона в ней прямо не упоминается.
Следующая цитата
Чужой компьютер
Просмотр темы 8
Египетская Книга Мёртвых
Чтобы получить общее представление о древнеегипетских верованиях и культуре, которые являются предметом нашего исследования, необходимо изучить фундаментальные концепции, изложенные в их самой священной книге, которая, как считается, была создана задолго до архаического периода.
Для древних египтян “Книга мертвых” была чем-то вроде Библии для современных христианских фундаменталистов: ее воспринимали слишком буквально (особенно в период поздних династий, когда первоначальный смысл книги безусловно затерялся в глубине времени). Это становится вполне понятным, если учесть, что Египет времен XVIII династии отличался от государства эпохи первой или второй династий так же, как средневековая Европа — от современного общества (а может, даже сильнее).
Общепринятое название “Книга мертвых” является ошибочным. Заглавие оригинального произведения буквально переводится как “Изречения выхода в день”. Этот древний текст посвящен жизни после смерти и необходимой подготовке к этому переходу. Лишь отдельные фрагменты этого произведения в его нынешней форме посвящены магическим ритуалам или метафизике как таковой. Большая часть книги является описанием состояний отлетевшей от тела души, поджидающих ее испытаний и ее существованию в более тонких измерениях. Фактически, основной акцент в книге делается на том, что происходит с человеком после смерти, а не на нашем духовном состоянии в земной жизни. Оригинальное название —REU NU PERT EM HRU — в иероглифической записи выглядело так:
Нравится Показать список оценивших
К примеру, в период высшего расцвета цивилизации Древнего царства, приходившегося на зодиакальный век Девы, за многие столетия до потопа, после смерти человека его физическое тело разрушалось при помощи звука, так как не считалось необходимым для путешествия духа в другие измерения. О таких вещах, как мумификация, еще не слышали, зато “теория духовных фрагментов” была широко распространена и изучалась с самого раннего детства. Гораздо позднее, вследствие смещения акцента на физическое тело и связанных с ним удовольствиях, возникла идея о сохранении бренной плоти. Одним из аспектов жизни после жизни, который египтяне действительно усвоили от атлантов, было древнее атлантийское поверье о том, что дух, освободившись от своей физической оболочки, сможет проникнуть в нелокальные измерения, или временные зоны с различными вибрационными уровнями. Позже египетские жрецы установили, что подобные “путешествия” требуют особого тела. Так родилась новая концепция.
Ученые высказывают предположение, что эти идеи египтяне позаимствовали у иммигрантов или завоевателей (возможно, пришедших с Дальнего Востока) и что эти знания определенно существовали уже за тысячелетия до появления первой династии.
Существуют три основные редакции “Книги мертвых”, известные под названием “Исправленные редакции”. Вот они:
1. Гелиопольский вариант:
а) использовался во время правления V и VI династий; был обнаружен в виде иероглифических надписей на стенах и внутри камер пирамиды в Саккаре;
б) был написан курсивными иероглифами на саркофагах XI и XII династий.
2. Фиванский вариант:
а) был нанесен краской на саркофагах XVIII и XXII династий, а также написан на кусках папируса;
б) был написан иератическим письмом на папирусах эпохи правления XXI и XXII династий.
3. Сайтами вариант:
Был написан на папирусе и саркофагах иероглифами, иератическим и демотическим письмом (XXVI династия и последующие). Именно этот вариант широко применялся во времена правления Птолемеев и его можно считать окончательной формой “Книги мертвых” note 101.
Гелиопольский вариант можно датировать периодом до 3500 г. до н. э. Доказательством этому служат различные ошибки, сделанные при переписке книги, которые свидетельствуют: писцы того времени имели дело с такими старыми текстами, что целые абзацы были плохо различимы. Писцы, занимавшиеся перепиской, выполняли свою работу, имея крайне слабое представление о действительном смысле книги; они вставляли в тексты строки в своей собственной интерпретации, когда пытались интуитивно угадать смысл непонятных им фрагментов. Так в книгу вкрались первые неточности, хотя, безусловно, были и другие — ведь с момента первоначальной записи этой мудрости атлантов, сириусианцев или других учителей еще должно было пройти не одно тысячелетие.
Нравится Показать список оценивших
Судя по имеющимся описаниям, начало создания книги относится к периоду, когда берега Нила буквально кишели опасными для человека животными. Там же сказано, что в те времена местный климат значительно отличался от соответствующих описаний в египетских исторических хрониках, а также в анналах соседних стран. Теперь уже получены геологические подтверждения данных фактов, так что интересующихся я отсылаю к работам профессора Чарльза Хэпгуда, Чарльза Берлица, Игнатия Доннелли и моей собственной книге “Атлантида: миф или реальность?”, где помещена полная библиография материалов на данную тему. Мы уже говорили о том, что исконное население Египта имело каменную и кремниевую культуру, а завоеватели (либо те, кто решил поселиться на землях Египта) работали с бронзой и другими металлами, изготавливали изящные резные вещи, глиняную посуду, использовали сложную архитектуру и технику строительства. И все же, такие изменения выглядят слишком неожиданными и весьма радикальными. Более поздние изменения или добавления четко определяют различные варианты известного вмешательства в египетскую культуру и жизнь извне (имеется в виду ливийское, арабское, сирийское и со стороны гиксосов), так что несложно определить те моменты во времени, когда боги и магические ритуалы этих субкультур смешались с существующими египетскими представлениями.
Наиболее древняя из написанных на папирусе копия “Книги мертвых” была создана для Ну, сына “хозяина дома, хранителя печати Амен-Хетепа и госпожи дома Сенсенеб”. Этот имеющий большую ценность документ датируется началом правления XVIII династии. В нем приводятся два варианта 64-й главы, один из которых значительно длиннее другого. Каждый вариант снабжен примечанием, в котором указана дата создания основного текста. В книге утверждается, что один из вариантов был обнаружен
…Главным каменщиком в основании храма Хенну во время правления Его Величества, царя Юга и Севера, Семги (или Хесепти), а более полный вариант был обнаружен в городе Хеменну (Гермополь, город Тота) под блоком из “железа Юга”, который находился под ступнями статуи бога (Тота) и был выложен буквами из ляпис-лазури во время правления Его Величества Мен-кау-Ра (Микерина) note 102.
Нравится Показать список оценивших
В первом из этих утверждений находка этой главы относится ко времени правления I династии. Во втором — к IV династии. Согласно Баджу, оба заявления являются правильными, причем более длинный вариант главы является безусловно более поздним. В этих вариантах подробно говорится об Осирисе и Горе (что свидетельствует об их древности как божеств и позволяет датировать возникновение их культов эпохой правления I династии и даже более ранним временем).
О том, что произошло со священными книгами при II, III и IV династиях, известно немного. Определенные соображения высказываются на основе отрывочных сведений из фрагментов и более поздних вариантов, однако имеющиеся сведения явно недостаточны. Мы узнаем, что во время царствования Мен-кау-Ра (Микерина), царя IV династии, некто Херу-та-та-эф, сын Хуфу, впоследствии почитавшийся весьма образованным человеком, “нашел” главы XXXV, LXIV и CXLVIII. Существует вероятность, что он, подобно царю Семти, исправил или отредактировал древние главы (к которым его имя добавлено в рубриках), ибо погребальные надписи того времени свидетельствуют, что “Книга мертвых” не только существовала, но и широко использовалась.
Во время правления царей V и VI династий происходило значительное развитие погребальных культов и церемоний, так что пять фрагментов текста этого варианта дошли до наших дней. Более ранние тексты, составляющие Гелиополь-ский вариант, включают в себя фрагменты с изложением взглядов жрецов Уну или Гелиополя, так что нет никаких (или почти никаких) оснований предполагать, что эти отрывки когда-нибудь составляли целостное произведение. Фактически сами жрецы Уну внесли в книгу много изменений и допустили большое количество пропусков; впрочем, они полностью признавали это — возможно, потому, что не имели ни малейшего представления о содержании оригинальных текстов, а еще из-за того, что нуждались в более практических указаниях, посредством которых они могли донести смысл своих религиозных представлений до широких масс населения.
В период между VI и XI династиями священные книги, очевидно, были на время забыты и не использовались вплоть до XI династии. Правда, о событиях, происходивших в этот период, известно крайне мало. Хотя в указанный период в Верхнем Египте появились погребения невероятных размеров и красоты, сколь-нибудь серьезных изменений погребальных ритуалов не наблюдалось. Не возникло и новой редакции “Книги мертвых”. Во время XI и XII династий появилось множество отдельных фрагментов из более раннего Гелиопольского варианта. Они были написаны на стенах гробниц и самих саркофагах и по способу начертания иероглифов, а также содержанию мало отличались от версий книги периода V и VI династий. Действительно, это было временное возвращение к более старому варианту — возможно, в результате реакции на религиозное и политическое влияние извне, которое в определенной степени раздражало народ. В период между XII и XVIII династиями мы вновь обнаруживаем “пробел” в истории этого замечательного документа; зато с приходом к власти XVIII династии работа закипела с новой силой: теперь тексты книги появляются на папирусе, тогда как раньше их можно было видеть лишь на гробницах, саркофагах, пирамидах и статуях.
Нравится Показать список оценивших
Конечно, нужно учитывать и важную роль экономического фактора: ранее организация пышных погребений была доступна лишь важным сановникам да богачам, поэтому большинство наиболее древних надписей были выполнены по заказу именно этих слоев общества. Однако с появлением папируса, который, в отличие от камня, был не таким дорогим и требовал меньшей искусности в письме, каждый человек, умеющий писать, читать или способный оплатить услуги писца, мог изготовить для себя копию текста и переписать нужные лично ему заклинания. Тогда же у представителей зажиточного класса стало модным делать надписи для своих супруг или семей; в особенности это относилось к членам жреческого клана. Египетские жрецы не были связаны обетом безбрачия, но и излишествам не предавались. В сущности, это были люди, ориентированные на семью. Они создавали себе богов по собственному образу и подобию (к чему склонны и все мы, если уж быть совсем откровенными). По этой же причине жрецы стремились всячески удовлетворять собственные материальные и духовные нужды. Вероятно, именно им мы должны быть в немалой степени благодарны за предоставленную возможность понять стиль жизни того времени и узнать о религиозных и общественных ценностях египтян.
Центром всех перемен были Фивы — город Амона-Ра. Именно по этой причине копии “Книги мертвых”, широко использовавшиеся с XVII по XXII династии, известны под названием фиванской редакции. Хотя жрецы Амона поначалу практически ничего не изменили в копиях текстов Уну, все же со временем они постепенно ввели туда имя собственного бога Амона, который постепенно узурпировал приписываемую другим божествам власть и наконец поглотил их культовую атрибутику. В качестве архетипа отца фиванской триады Амон обычно изображается вместе с богиней Мут. Их сыном является бог Луны Хонсу-врачеватель. Судя по всему, данная триада повторяет более ранних богов Мемфиса: Птаха, божественного архитектора и покровителя каменщиков, его супругу Сехмет — львиноголовую богиню (иногда богиню-кошку Баст) и их сына Нефертума (Имхотепа), который также был исцеляющим божеством (см. главу 3).
Тексты этой династии всегда писались черными чернилами, иероглифы располагались вертикальными колонками, которые отделялись друг от друга черной линией. Заглавия, названия глав и прочие разделители выписывались красным. В это же время стали широко употребляться виньетки, хотя первые сведения об их применении восходят еще к XI династии, так что Фивы не могут претендовать на абсолютное новаторство в этом. К этому периоду принадлежат многие известные папирусы — например, папирус Гунифер (Британский музей, экспонат №9901).
Ученые отмечают, что в то время египтяне во имя цвета и красоты исполнения были готовы жертвовать всем, даже смыслом древних истин. Писец и художник работали рука об руку над созданием полной жизни и движения виньетки, не заботясь особо о тексте или смысле учения. Очевидно, длинные копии фиванской редакции “Книги мертвых” выполнялись в виде отрывков, которые затем объединялись вместе. Есть также подтверждение тому, что далеко не все задействованные художники представляли, что делают их коллеги.
Нравится Показать список оценивших
В одном из наиболее богато иллюстрированных существующих папирусов — “папирусе Ани” — пропущен достаточно большой фрагмент текста. Возможно, что эту ошибку совершил писец, хотя она не повлекла за собой изменения доктрины и не вызвала вмешательства жрецов. Виньетки действительно имеют особую ценность в том смысле, что в них иногда изображаются мифологические сцены и попадаются имена богов, которые нигде больше не встречаются. Именно благодаря этим формам искусства мы во многом обязаны имеющейся информации относительно сцен суда и египетских представлений о карме. Еще один пример — “папирус Анхаи”, относящийся к времени правления XXII династии (Британский музей, экспонат №10472). Он имеет виньетку, на которой изображен процесс сотворения. Рисунок не совпадает с более ранними текстами “Книги мертвых”. Для тех, кто заинтересовался этими фактами и может посетить Британский музей, сообщу, что данный папирус действительно стоит изучения — на нем изображено, как Неферы прибывают “с Запада” в некоем странном средстве передвижения.
Во времена XXI и XXII династий наступает постепенный упадок искусства художников. Как форма, так и содержание “Книги мертвых” демонстрируют явные изменения к худшему. В частности, в текстах встречается множество неточностей. Согласно Баджу, записанные рекомендации вообще выглядят грубой ересью. Действительно, период XXII—XXVI династий привнес крайне мало полезного в религию и магию Египта, и причиной этому были смуты и восстания, охватившие в то время египетское государство. Жрецы Амона-Ра, прибегнув к политическим и религиозным махинациям, узурпировали царскую власть и установили временное государственное и религиозное правление над подданными. Они поставили свое излюбленное божество превыше остальных (не исключая и самого Ра). Однако неопытные в делах государственного правления жрецы не смогли сохранить власть в землях, некогда завоеванных царями более ранних династий. Население этих районов отказывалось платить налагаемую дань, бразды правления постепенно выскальзывали из жреческих рук; наконец народ восстал. Таким образом, господству жрецов Амона-Ра пришел конец.
Общее возрождение древней религии произошло с приходом к власти царей XXVI династии. “Обновления” не избежала и “Книга мертвых”: жрецы создали новую редакцию произведения, при этом некоторые свидетельства фиванского вмешательства были уничтожены. Эту работу осуществляла ассамблея, или собрание специально назначенных жрецов. Результатом их трудов стала сайтская редакция “Книги мертвых”, которая, естественно, сильно повлияла на религиозные взгляды того времени. Так в истории этого произведения наступила третья фаза. Сайтская редакция использовалась во времена правления Птолемеев, хотя тогдашние писцы (во всяком случае, складывается такое впечатление) совершенно не понимали смысл текстов, которые они переписывали, как, впрочем, и не заботились о правильном расположении добавленных ими виньеток. Среди произведений, пользовавшихся популярностью в период правления Птолемеев и во время греко-романского периода истории Египта, особый интерес вызывает “Шай-эн сенсен”, или “Книга дыхания”. В ней представлены идеи и верования, почерпнутые из более старых отрывков “Книги мертвых”. В связи с этим интересно отметить, что, несмотря на все вызванные временем внешние противоречия и неточности, изложенные в книге основные концепции будущей жизни, конечно же, соответствовали представлениям людей того времени.
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
“Книга Мертвых” является очень древней. Содержащиеся в ней доктрины уже около 3500 г. до н. э. считались устаревшими либо слишком недоступными для понимания тогдашних поколений. Кроме того, выраженные в ней взгляды противоречили позиции фиванских теократов, которые, выражая на словах готовность уважать этот древний источник, составили две собственные версии книги. Искусность манипуляции древними доктринами в этих “творениях” достигла такой степени, что первоначальное значение многих текстов стало не просто трудным для понимания — оно совершенно изменилось. Эти книги — “Шат ам Туат” (“Книга о том, что есть в Дуате”) и “Книга пилонов”. В них сказано, что Дуат делится на двенадцать частей, каждая из которых соответствует одному из часов ночи. “Области” Дуата назывались “Поле” (сехет), “Город” (нут), “Зал” (арит), “Круг” (герерт) и др. note 105. Полное описание этих частей Дуата можно найти в книге Баджа; но поскольку оно занимает почти целую главу и никоим образом не связано с более глубоким эзотерическим учением ранних династий (а следовательно, не имеет связи с Сириусом)
Следующая цитата
шадуфом – приспособлением для поднятия воды с Нила и полива земли.
Древнейшие заклинания, начертанные на амулетах, называлисв хекау.
лово «амулет» заимствовано из арабского языка и означает «носить, иметь при себе».
Умение обращения с металлами, изучение их состава и магических свойств было названо «хемейя», то есть «приготовление черной руды» (или «порошка») – активного начала при превращении металлов. К этому названию арабы добавили частицу «аль», образовав слово «аль-хемейя» (или алхимия), которое прославило египтян как выдающихся исследователей «белой» и «черной» магии.
Одно из древнейших названий Египта – «Камт» или «Кемт», что означает «черный» или «темный». Название это возникло из-за темного цвета почвы на берегах Нила.
Следующая цитата
Многие редко помнят сны, почти никто не запоминает появление сновидения или его растворение, и очень немногие способны к люцидным сновидениям, когда спящий осознает, что видит сон, не просыпаясь. Развитие таких способностей имеет первостепенную важность для развития возможности умереть люцидно, т. е. осознавать, что он есть и где пребывает во время этих переходных переживаний. Важным первым шагом к приобретению способности умереть люцидно является развитие чувствительности к переходам между различными состояниями.
Кадр с линзой 105 мм выглядит иначе, нежели с 35 мм. Не нужно спорить, какой кадр более истинный. Это просто разные степени увеличения.
Это полезное руководство для людей, стоящих на пороге смерти, а также для их родственников и друзей
Он может побудить вас больше наслаждаться жизнью, жить интенсивнее, приносить больше счастья окружающим.
царя Трисонгдецена, который с помощью приехавших из Индии буддийского йога Падмасамбхавы и настоятеля Шантаракшиты построил первый монастырь в Самье
Есть старая тибетская поговорка: «Не думай о будущих жизнях, следи за своими мыслями сейчас, не заботься о прошлых жизнях, позаботься о своем нынешнем теле!
ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ – мантра Авалокитешвары, бодхисаттвы вселенского сострадания, его священное сердце. Букв. значение – «ОМ драгоценность в лотосе ХУМ», где «драгоценность» – это сострадание, а «лотос» – мудрость высшей реальности. Эта мантра чрезвычайно популярна в Тибете, ее высекают на горных склонах, на всех колесах – их вращение распространяет благословение мантры – она на устах у всех в повседневной жизни. Тибетцы считают, что бодхисаттва печется об их благополучии, и постоянно повторяют эту мантру, чтобы выразить свою преданность и благоговение Владыке Сострадания. Они верят, что Он воплощается в их лидера, Его Святейшество далай-ламу.
ОМ А ХУМ – мантра, призывающая тело, речь и мысль всех будд, резонирующая с Телами Истины, Блаженства и Эманации и содержащая всеобщность просветленного присутствия.
Читайте также: