Дикий народ дети гор цитата

Обновлено: 22.12.2024


- Соседями будем.
- Матушка! - с чувством сказал отец Федор. - Не корысти ради.
- Знаю, знаю, - заметила царица, - а токмо волею пославшей тя жены.
- Откуда ж вы знаете? - удивился отец Федор.
- Да уж знаю. Заходили бы, сосед. В шестьдесят шесть поиграем! А?
Она засмеялась и улетела, пуская в ночное небо шутихи.
На третий день отец Федор стал проповедовать птицам. Он почему-то
склонял их к лютеранству.
- Птицы, - говорил он им звучным голосом, - покайтесь в своих грехах
публично!
На четвертый день его показывали уже снизу экскурсантам.
- Направо - замок Тамары, - говорили опытные проводники, - а налево
живой человек стоит, а чем живет и как туда попал - тоже неизвестно.
- И дикий же народ! - удивлялись экскурсанты. - Дети гор!
Шли облака. Над отцом Федором кружились орлы. Самый смелый из них ук-
рал остаток любительской колбасы и взмахом крыла сбросил в пенящийся Те-
рек фунта полтора хлеба.
Отец Федор погрозил орлу пальцем и, лучезарно улыбаясь, прошептал:
- Птичка божия не знает ни заботы, ни труда, хлопотливо не свивает
долговечного гнезда*.
Орел покосился на отца Федора, закричал "ку-ку-ре-ку" и улетел.
- Ах, орлуша, орлуша, большая ты стерва!
Через десять дней из Владикавказа прибыла пожарная команда с надлежа-
щим обозом и принадлежностями и сняла отца Федора.
Когда его снимали, он хлопал руками и пел лишенным приятности голо-
сом:
И будешь ты цар-р-рицей ми-и-и-и-рра, подр-р-руга ве-е-ечная моя!
И суровый Кавказ многократно повторил слова М. Ю. Лермонтова и музыку
А. Рубинштейна*.
- Не корысти ради, - сказал отец Федор брандмейстеру, - а токмо.
Хохочущего священника на пожарной колеснице увезли в психиатрическую
лечебницу.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Глава XLII. Землетрясение

- Как вы думаете, предводитель, - спросил Остап, когда концессионеры
подходили к селению Сиони, - чем можно заработать в этой чахлой местнос-
ти, находящейся на двухверстной высоте над уровнем моря?
Ипполит Матвеевич молчал. Единственное занятие, которым он мог бы
снискать себе жизненные средства, было нищенство, но здесь, на горных
спиралях и карнизах, просить было не у кого.
Впрочем, и здесь существовало нищенство, но нищенство совершенно осо-
бое - альпийское. К каждому пробегавшему мимо селения автобусу или лег-
ковому автомобилю подбегали дети и исполняли перед движущейся аудиторией
несколько па наурской лезгинки. После этого дети бежали за машиной, кри-
ча:
- Давай денги! Денги давай!
Пассажиры швыряли пятаки и возносились к Крестовому перевалу.
- Святое дело, - сказал Остап, - капитальные затраты не требуются,
доходы не велики, но в нашем положении ценны.
К двум часам второго дня пути Ипполит Матвеевич. под наблюдением ве-
ликого комбинатора, исполнил перед летучими пассажирами свой первый та-
нец. Танец этот был похож на мазурку, но пассажиры, пресыщенные дикими
красотами Кавказа, сочли его за лезгинку и вознаградили тремя пятаками.
Перед следующей машиной, которая оказалась автобусом, шедшим из Тифлиса
во Владикавказ, плясал и скакал* сам технический директор.
- Давай денги! Денги давай! - закричал он сердито.
Смеющиеся пассажиры щедро вознаградили его прыжки. Остап собрал в до-
рожной пыли тридцать копеек. Но тут сионские дети осыпали конкурентов
каменным градом. Спасаясь из-под обстрела, путники скорым шагом направи-
лись в ближний аул, где истратили заработанные деньги на сыр и чуреки.
В этих занятиях концессионеры проводили свои дни. Ночевали они в
горских саклях. На четвертый день они спустились по зигзагам шоссе в
Кайшаурскую долину. Тут было жаркое солнце, и кости компаньонов, поряд-
ком промерзшие на Крестовом перевале, быстро отогрелись.
Дарьяльские скалы, мрак и холод перевала сменились зеленью и домови-
тостью глубочайшей долины. Путники шли над Арагвой, спускались в долину,
населенную людьми, изобилующую домашним скотом и пищей. Здесь можно было
выпросить кое-что, что-то заработать или просто украсть. Это было Закав-
казье.
Повеселевшие концессионеры пошли быстрее.
В Пассанауре, в жарком богатом селении с двумя гостиницами и нес-
колькими духанами, друзья выпросили чурек и залегли в кустах напротив
гостиницы "Франция" с садом и двумя медвежатами на цепи. Они наслажда-
лись теплом, вкусным хлебом и заслуженным отдыхом.
Впрочем, скоро отдых был нарушен визгом автомобильных сирен, шорохом
новых покрышек по кремневому шоссе и радостными возгласами. Друзья выг-
лянули. К "Франции" подкатили цугом три однотипных новеньких автомобиля.
Автомобили бесшумно остановились. Из первой машины выпрыгнул Персицкий.
За ним вышел "Суд и быт", расправляя запыленные волосы. Потом из всех
машин повалили члены автомобильного клуба газеты "Станок".
- Привал! - закричал Персицкий. - Хозяин! Пятнадцать шашлыков!
Во "Франции" заходили сонные фигуры и раздались крики барана, которо-
го волокли за ноги на кухню.
- Вы не узнаете этого молодого человека? - спросил Остап. - Это ре-
портер со "Скрябина", один из критиков нашего транспаранта. С каким, од-
нако, шиком они приехали. Что это значит?
Остап приблизился к пожирателям шашлыка и элегантнейшим образом раск-
ланялся с Персицким.
- Бонжур! - сказал репортер. - Где это я вас видел, дорогой товарищ?
А-а-а! Припоминаю. Художник со "Скрябина"! Не так ли?
Остап прижал руку к сердцу и учтиво поклонился.
- Позвольте, позвольте, - продолжал Персицкий, обладавший цепкой па-
мятью репортера. - Не на вас ли это в Москве на Свердловской площади на-
летела извозчичья лошадь?
- Как же, как же! И еще, по вашему меткому выражению, я якобы отде-
лался легким испугом.
- А вы тут как, по художественной части орудуете?
- Нет, я с экскурсионными целями.
- Пешком?

Следующая цитата

«Двенадцать стульев» (1927 г.) — популярный роман, написанный советскими писателями Ильей Ильфом (1897 – 1937) и Евгением Петровым (1903 – 1942). Это была первая совместная работа знаменитых соавторов.

Акробаты пера, виртуозы фарса

Слова главного инженера Треухова, благодаря которому в Старгороде был пущен трамвай. Во время торжественного открытия трамвайных линий он, под впечатлением речей предыдущих ораторов, начинает говорить на тему международного положения (часть 1, глава 15).

В Москве любят запирать двери

О Москве и москвичах (ч. 2 гл. 30).

Ваше политическое кредо? — Всегда!

На вопрос Остапа Бендера "Ваше политическое кредо?", Полесов (слесарь-интеллигент) с готовностью отвечает "Всегда" (ч. 1 гл. 16).

Время которое мы имеем, — это деньги, которых мы не имеем

Слова Остапа Бендера (ч. 3 гл. 39), которыми он перефразировал известную фразу Вениамина Франклина (1706 – 1790) — "Время-деньги".

Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице

Ипполит Матвеевич решил покрасить усы краской, которую купил у аптекаря. Вместо обещанного черного цвета усы стали зелеными. Остап Бендер, вдоволь насмеявшись над усами сказал — "Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице" (часть 1 глава 9).

Вы довольно пошлый человек, вы любите деньги больше, чем надо

Слова Остапа Бендера, из спора с Кисой Воробьяниновым о дележе разыскиваемых бриллиантов (ч. 1 гл. 8).

Гигант мысли, отец русской демократии

Этими словами Остап Бендер представляет Ипполита Матвеевича Воробьянинова другим членам выдуманной им организации «Союза меча и орала» (ч. 1 гл. 16).

Дикий народ! Дети гор

Остап Бендер этими словами описал местных жителей, когда он с компаньонами как турист, путешествовал по Кавказу (ч. 3 гл. 16).

Еще до исторического материализма

Слова Остапа Бендера, когда он уточняет возраст старушек, живущих в доме престарелых (ч. 1 гл. 7).

Же не манж па сис жур

На французском языке "Господа, я не ел шесть дней" (Je ne mange pas six jours, фр.). С этими словами Киса Воробьянинов просил милостыню (ч. 3 гл. 39).

Жертва аборта

Слова Остапа Бендера, обращенные к Паше Эмильевичу, продавшему перекупщику стул (ч. 1 гл. 10).

Заграница нам поможет

Слова Остапа Бендера на заседании созданного им «Союза меча и орала» (ч. 1 гл. 16).

Заседание продолжается

Слова Остапа Бендера, означающие, что важное дело продолжается.

Знойная женщина — мечта поэта

Название главы 14 части 1 "Знойная женщина, мечта поэта". В самом тексте этой главы эти слова произносит Остап Бендер о вдове Грицацуевой.

Кобелировать

Слово неоднократно повторяет Остап Бендер, в значении - ухаживать за девушками, распутничать.

Кодекс мы должны чтить

Слова Остапа Бендера (ч. 2 гл. 25).

Когда женщина стареет, с ней могут произойти многие неприятности - могут выпасть зубы, поседеть и поредеть волосы, развиться одышка, может нагрянуть тучность, может одолеть крайняя худоба, - но голос у нее не изменится. Он останется таким же, каким был у нее гимназисткой, невестой или любовницей молодого повесы.

О бывшей любовнице Кисы Воробьянинова (ч. 1 гл. 16).

Лед тронулся, господа присяжные заседатели

Слова Остапа Бендера, которые означают — начинается важное дело.

Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат

Слова Остапа Бендера, которые означают ироническое — не слишком многого ли ты требуешь (хочешь)?

Мы чужие на этом празднике жизни

Слова Остапа Бендера, который вместе с Ипполитом Воробьяниновым, в поисках спрятанных в одном из стульев гарнитура сокровищ, попал в Пятигорск (ч. 3 гл. 39).

Не учите меня жить

Одна из наиболее любимых фраз Эллочки Щукиной (Эллочка-людоедка), словарный запас которой насчитывал всего 30 слов (ч. 2 гл. 24).

При наличии отсутствия

Этой бесмысленной фразой ответил Полесов на вопрос Остапа Бендера на секретном заседании "Меча и Орала" (ч. 1 гл. 16).

Пролетарий умственного труда

О рабочих (пролетариях), труд которых не требует тяжелых физических нагрузок (например, дворник).

Скоро только кошки родятся

Слова Остапа Бендера, обращенныю к Ипполиту Матвеевичу Воробьянинову, означающие: В важном деле не стоит торопиться (ч. 1 гл. 14).

Скучно, девушки!

Первая строка стихотворения «Русская песня» (1824 г.) поэта Антона Антоновича Дельвига (1798 – 1831). Фраза стала широкоизвестной благодаря роману «Двенадцать стульев» (1927 г.) советских писателей Ильи Ильфа (1897 – 1937) и Евгения Петрова (1903 – 1942). Слова Остапа Бендера, в роли «гроссмейстера», из его речи перед любителями шахмат города Васюки (глава 34, Часть третья — Сокровище мадам Петуховой).

Служил Гаврила хлебопеком, Гаврила булку испекал.

Строка из сочинения бездарного поэта Никифора Ляпис-Трубецкого, который сочинял поэтический цикл о Гавриле, чтобы заработать деньги на гонораре от публикации в ведомственных изданиях (ч. 2 гл. 31).

Смотреть как солдат на вошь

Эту фразу неоднократно повторяет Остап Бендер,в значении — "недружелюбный взгляд".

Собственный свечной завод

Отец Фёдор мечтает о собственном свечном заводе, который, по его мнению, позволит ему получать стабильный доход (ч. 1 гл. 3).

Союз меча и орала

Название придуманной Остапом Бендером подпольной организации, для «отъема денег» у знакомых Ипполита Матвеевича Воробьянинова. Остап объявил, что целью Союза меча и орала является возврат дореволюционных порядков и собрал пожертвования с бывших дворян.

Спасение утопающих - дело рук самих утопающих

Лозунг, который был вывешен в зале клуба «Картонажник» города Васюки, где Остап Бендер давал местным любителям шахмат сеанс одновременной игры: Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих (ч. 3 гл. 37).

Статистика знает все

Из части 2 глава 17.

Счастье всегда приходит в последнюю минуту

Мысль Остапа Бендера (ч. 2 гл. 27).

Теперь я должен жениться, как честный человек

Слова Остапа Бендера, после его встречи с мадам Грицацуевой (ч. 1 гл. 14).

Торг здесь неуместен!

Из разговора Остапа Бендера с членом «Союза меча и орала» Кислярским (ч. 3 гл. 42).

У меня все ходы записаны

Слова шахматиста, у которого Остап Бендер, представлявшийся гроссмейстером шахмат, украл со стола ладью (часть 3, глава XXXVII. "Междупланетный шахматный конгресс").

Утром — деньги, вечером — стулья

Слова театрального монтера Мечникова, который взялся продать Остапу Бендеру стулья из театра (ч. 3 гл. 39).

Учитесь жить широко!

Слова Остапа Бендера, обращенные к Кисе Воробьянинову (ч. 1 гл. 8).

Человек, измученный нарзаном

Слова монтера Мечникова (о себе), который из-за отсутствия денег похмелялся нарзаном из источника (ч. 3 гл. 39).

Человек, лишенный матраца, - жалок. Он не существует.

Из части 2 главы 19.

Что скажет купечество?

Слова Остапа Бендера на секретном заседании "Меча и Орала", которыми он призывает участников сделать финансовые взносы (ч. 1 гл. 16).

Смотреть что такое "Дикий народ! Дети гор" в других словарях:

Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных

Следующая цитата

Остап Бендер — главный герой, предприимчивый авантюрист, романов «Двенадцать стульев» (1927 г.) и «Золотой телёнок» (1931 г.) советских писателей Ильи Ильфа (1897 – 1937) и Евгения Петрова (1903 – 1942).

Остап Бендер (актер Андрей Миронов)

Бензин ваш — идеи наши

Этими словами Остап Бендер уговаривает владельца автомобиля Адама Казимировича везти Остапа с Шурой Балагановым в город Черноморск. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Время которое мы имеем, — это деньги, которых мы не имеем

Слова Остапа Бендера (ч. 3 гл. 39), которыми он перефразировал известную фразу Вениамина Франклина (1706 – 1790) — "Время-деньги". Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 3 гл. 39.

Все крупные современные состояния нажиты самым бесчестным путем

Остап Бендер шантажирует подпольного миллионера Корейко, тем, что знает о его состоянии и то, как тот его нажил. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице

Ипполит Матвеевич решил покрасить усы краской, которую купил у аптекаря. Вместо обещанного черного цвета усы стали зелеными. Остап Бендер, вдоволь насмеявшись над усами сказал — "Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице". Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), часть 1 глава 9.

Вы довольно пошлый человек, вы любите деньги больше, чем надо

Слова Остапа Бендера, из спора с Кисой Воробьяниновым о дележе разыскиваемых бриллиантов. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 8.

Вы не в церкви, вас не обманут

Слова Остапа Бендера, с которыми он обратился к Васиссуалию Лоханкину, сдавшему Остапу комнату в квартире. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Гигант мысли, отец русской демократии

Этими словами Остап Бендер представляет Ипполита Матвеевича Воробьянинова другим членам выдуманной им организации «Союза меча и орала». Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 16.

Грузите апельсины бочками

Слова из телеграммы, отправленной Остапом Бендером подпольному миллионеру Корейко. Этими телеграммами Остап стремился сбить Корейко с толку и напугать его. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Дикий народ! Дети гор

Остап Бендер этими словами описал местных жителей, когда он с компаньонами как турист, путешествовал по Кавказу. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 3 гл. 16.

Еще до исторического материализма

Слова Остапа Бендера, когда он уточняет возраст старушек, живущих в доме престарелых. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 7.

Жертва аборта

Слова Остапа Бендера, обращенные к Паше Эмильевичу, продавшему перекупщику стул. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 10.

Заграница нам поможет

Слова Остапа Бендера на заседании созданного им «Союза меча и орала». Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 16.

Заседание продолжается

Слова Остапа Бендера, означающие, что важное дело продолжается. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.).

Знойная женщина — мечта поэта

Название главы 14 части 1 "Знойная женщина, мечта поэта". В самом тексте этой главы эти слова произносит Остап Бендер о вдове Грицацуевой. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.).

Кобелировать

Слово неоднократно повторяет Остап Бендер, в значении - ухаживать за девушками, распутничать. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.).

Кодекс мы должны чтить

Слова Остапа Бендера (ч. 2 гл. 25). Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.),.

Командовать парадом буду я

Эти слова неоднократно произносит Остап Бендер, подчеркивая, свою руководящую роль. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Лед тронулся, господа присяжные заседатели

Слова Остапа Бендера, которые означают — начинается важное дело.

Люди больше всего пугаются непонятного

Слова Остапа Бендера. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат

Слова Остапа Бендера, которые означают ироническое — не слишком многого ли ты требуешь (хочешь)? Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.).

Мы чужие на этом празднике жизни

Слова Остапа Бендера, который вместе с Ипполитом Воробьяниновым, в поисках спрятанных в одном из стульев гарнитура сокровищ, попал в Пятигорск. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 3 гл. 39.

На блюдечке с голубой каёмкой

Слова Остапа Бендера про деньги, которые он получит от подпольного миллионера Корейко. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Нам грубиянов не надо. Мы сами грубияны

Слова Остапа Бендера, обращенные к Паниковскому. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Не буди во мне зверя!

Слова Остапа Бендера, обращенные ко Льву Рубашкину. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Не делайте из еды культа!

Слова Остапа Бендера, обращенные к Паниковскому. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Нет, это не Рио-де-Жанейро!

Слова Остапа Бендера о том, что ему не нравится. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Полное спокойствие может дать человеку только страховой полис

Слова Остапа Бендера, обращенные к Полыхаеву (начальник организации "Геркулес"), после того, как Остап провел с ним длительную беседу. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Рога и копыта

Название контроры Остапа Бендера (контора по заготовке рогов и копыт). Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

С таким счастьем — и на свободе!

Слова Остапа Бендера, обращенные к подпольному миллионеру Корейко. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Сбылись мечты идиота!

Слова Остапа Бендера, после того, как он получил миллион рублей от подпольного миллионера Корейко. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Скоро только кошки родятся

Слова Остапа Бендера, обращенныю к Ипполиту Матвеевичу Воробьянинову, означающие: В важном деле не стоит торопиться. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 14.

Скучно, девушки!

Первая строка стихотворения «Русская песня» (1824 г.) поэта Антона Антоновича Дельвига (1798 – 1831). Фраза стала широкоизвестной благодаря роману «Двенадцать стульев» (1927 г.) советских писателей Ильи Ильфа (1897 – 1937) и Евгения Петрова (1903 – 1942). Слова Остапа Бендера, в роли «гроссмейстера», из его речи перед любителями шахмат города Васюки (глава 34, Часть третья — Сокровище мадам Петуховой).

Смотреть как солдат на вошь

Эту фразу неоднократно повторяет Остап Бендер,в значении — "недружелюбный взгляд". Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.).

Союз меча и орала

Название придуманной Остапом Бендером подпольной организации, для «отъема денег» у знакомых Ипполита Матвеевича Воробьянинова. Остап объявил, что целью Союза меча и орала является возврат дореволюционных порядков и собрал пожертвования с бывших дворян. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.).

Счастье всегда приходит в последнюю минуту

Мысль Остапа Бендера. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 2 гл. 27.

Такой удар со стороны классика!

Слова Остапа Бендера о поэте Пушкине А.С. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Теперь я должен жениться, как честный человек

Слова Остапа Бендера, после его встречи с мадам Грицацуевой. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 14.

Торг здесь неуместен!

Из разговора Остапа Бендера с членом «Союза меча и орала» Кислярским. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 3 гл. 42.

У меня с советской властью серьезнейшие разногласия

Слова Остапа Бендера. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству

Эту фразу Остап Бендер написал на транспаранте, укрепленном на машине Адама Козлевича. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Учитесь жить широко!

Слова Остапа Бендера, обращенные к Кисе Воробьянинову. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 8.

Финансовая пропасть — самая глубокая из всех пропастей, в нее можно падать всю жизнь

Слова Остапа Бендера, обращенные к Шуре Балаганову. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Что скажет купечество?

Слова Остапа Бендера на секретном заседании "Меча и Орала", которыми он призывает участников сделать финансовые взносы. Из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 1 гл. 16.

Это медицинский факт

Слова Остапа Бендера, в споре с ксендзами за душу Козлевича. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Я пришел к вам, как юридическое лицо к юридическому лицу

Слова Остапа Бендера, обращенные к подпольному миллионеру Корейко. Из романа «Золотой телёнок» (1931 г.).

Следующая цитата

Дикий народ! Дети гор
Из романа «Двенадцать стульев» (1927) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Так отзываются о местных жителях туристы, путешествующие по Кавказу.
Шутливо-иронически: й комментарий к чьим-либо странным обычаям, поступкам и т. д.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Читайте также: