Цитаты звезд голливуда на английском
Обновлено: 07.11.2024
Многие легендарные фильмы породили огромное количество цитат, которыми пользуются люди в своей речи. Кто из нас не знает фразу “Hasta la vista, baby” из Терминатора?!
И запоминать эти фразы можно не только потому, что они легко укладываются в голове, а потому, что их можно использовать в самых разных ситуациях! Вот примеры из моей жизни :)
Ух, самая badass фраза! Ее можно использовать в момент, когда вас попросили сходить к холодильнику за бутылочкой пива. Солнечные очки — опционально.
О, это тоже одно из моих любимых. Я, например, использую эту фразу, когда в феврале нахожу в холодильнике забытый новогодний салат оливье.
Однажды мы заблудились во время похода в лес, и чтобы разрядить обстановку, я сказал эту фразу. Помогло!
We must all face the choice between what is right and what is easy – Мы все должны встать перед выбором между правильным и легким (Harry Potter and the Goblet of Fire)
Новогодним утром я зашел на кухню и увидел гору грязной посуды. Сказав представленную выше цитату, я выключил свет и выбрал легкое, оставив мытье посуды на потом.
Следующая цитата
"Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать". Цитата символизирует безразличие героя к женщине, любви которой он годами пытался добиться, к сожалению безрезультатно.
- "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine". " Касабланка " , 1942
"Столько забегаловок разбросано по всему миру, а она приходит именно в мою". Герой вопрошает, почему из всех баров подающих джин (gin joint) героиня зашла именно в тот, где он был.
- "I’m going to make him an offer he can’t refuse". " Крестный отец " , 1972
"Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться". Дон Корлеоне иронично называет угрозу убийством "предложением".
- "May the Force be with you.""Звездные войны", 1977
"Да пребудет с тобой Сила". Поскольку force созвучно с fourth, 4 мая – день фильма.
- "I am your father.""Звездные войны: Эпизод 5", 1980
"Я – твой отец". Одна из самых неправильно цитируемых (misquoted) фраз, т.к. в оригинале отсутствует “Люк”.
- "My precious.""Властелин колец: Две крепости", 2002
"Моя прелесть!". Магическое кольцо подчинило себе личность Голлума, сделав его своим рабом. Эта фраза в адрес кольца стала популярным мемом и в России и за рубежом.
- "Florals? For spring? Groundbreaking.""Дьявол носит Prada", 2006
"Цветы? Весной? Как оригинально!". Ироническая цитата главного редактора модного магазина, "дьявола" из названия фильма.
- "Why so serious?" . "Темный рыцарь", 2008
"Чего ты такой серьезный?" Фраза произносится Джокером, который, конечно, всегда смеется.
You Shall Not Pass! - Ты не пройдешь! (The Lord of the Ring)
Стоите в пробке, а кто-то пытается проскочить по обочине? Ставьте машину чуть боком и произносите эту фразу в своей голове!
Oh, Jerry, don’t let’s ask for the moon. We have the stars — О, Джерри, давай не мечтать о луне: у нас есть звезды (Вперёд, путешественник)
Фраза применяется, когда ваш муж сообщает, что носки на 23 февраля — это не совсем то, на что он рассчитывает. Я серьезно!
Houston, we have a problem. - Хьюстон, у нас проблема. (Apollo 13)
Используйте эту фразу в ситуации, когда случилось что-то, чего никто не ожидал. Например, в самый разгар новогоднего застолья закончились салатики! Это был самый печальный Новый год.
Очень много подходящих ситуаций, чтобы употребить эту фразу. Но лучше всего она подходит в момент, когда вы предлагаете другу заскочить после работы в бар.
Следующая цитата
3. You don’t understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am! - Вы не понимаете! Я мог иметь занятие. Я мог иметь врагов. Я мог быть кем угодно вместо бродяги, которым я являюсь (Тэрри Малой, В порту 1954)
4. Toto, I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. - Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе (Дороти Гейл, Волшебник страны Оз 1939)
5. Here’s looking at you, kid. - За тебя, малыш (Рик Блейн, Касабланка 1942)
6. Go ahead, make my day! - Вперёд, развесели меня сегодня! (Гарри Каллахан, Неожиданный удар 1983)
7. All right, Mr. DeMille, I’m ready for my close-up. - Хорошо, г-н Де Милль, я готова для крупного плана (Норма Десмонд, Бульвар Сансет 1950)
8. May the Force be with you! - Да пребудет с тобой Сила! (Оби-Ван Кеноби, Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда 1977)
9. Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. - Пристегните ремни. Будет жёсткая ночка (Марго Ченнинг, Всё о Еве 1950)
10. You talkin' to me? - Ты это мне сказал? (Тревис Бикл, Таксист 1976)
11. What we’ve got here is (a) failure to communicate. - В данном случае мы имеем отсутствие взаимопонимания (Капитан охраны, Хладнокровный Люк 1967)
12. I love the smell of napalm in the morning! - Обожаю запах напалма по утрам! (Билл Килгор, Апокалипсис сегодня 1979)
13. Love means never having to say you’re sorry. -
Любовь — это когда не нужно просить прощения (Дженнифер Кавиллери, История любви 1970)
14. The stuff that dreams are made of - То, из чего сделаны сны (Сэм Спейд, Мальтийский сокол 1941)
15. E.T. phone home! - Инопланетянин звонить домой! (E.T. 7 различных моделей инопланетянина, Пэт Билон, Тамара Де Тро и Мэтью Де Меррит, голос Пэт Уэлш при участии Дебры Уингер и Стивена Спилберга, Инопланетянин 1982)
16. They call me Mister Tibbs! - Они зовут меня мистер Тиббс! (Вирджил Тиббс, Душной южной ночью 1967)
17. Rosebud - Розовый бутон (Чарльз Фостер, Гражданин Кейн 1941)
18. Made it, Ma! Top of the world! - Я сделал это, мам! Я на вершине (мира)! (Артур «Коди» Джаррет, Белая горячка 1949)
19. I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore! - Я зол, как чёрт, и я больше не собираюсь это терпеть! (Говард Бил, Телесеть 1976)
20. Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship. - Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы (Рик Блейн, Касабланка 1942)
21. A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti. - Переписчик однажды попытался опросить меня. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти (Ганнибал Лектер, Молчание ягнят 1991)
22. Bond. James Bond. - Бонд. Джеймс Бонд (Шон Коннери, 1962)
23. There’s no place like home. - Нет ничего лучше дома (Дороти Гейл, Волшебник страны Оз 1939)
24. I am big! It’s the pictures that got small. - Я и есть великая звезда, просто фильмы стали маленькими (Норма Десмонд, Бульвар Сансет 1950)
25. Show me the money! - Покажи мне деньги! (Род Тидвелл, Джерри Магуайер 1996)
26. Why don’t you come up sometime and see me? - Почему бы вам как-нибудь не прийти и не навестить меня? (леди Лоу, Она была неправа 1933)
27. I’m walking here! I’m walking here! - Я иду сюда! Я иду сюда! (Энрико Сальваторе «Ратсо» Риццо, Полуночный ковбой 1969)
28. Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.' - Сыграй это, Сэм. Сыграй 'As Time Goes By' (Ильза Лунд, Касабланка 1942)
29. You can’t handle the truth! - Правда тебе не по зубам (полковник Нейтан Джессеп, Несколько хороших парней 1992)
30. I want to be alone. - Я хочу побыть одна (балерина Грузинская, Гранд-отель 1932)
31. After all, tomorrow is another day! - В конце концов, завтра — это другой день! (Скарлетт О’Хара, Унесённые ветром 1939)
32. Round up the usual suspects. - Арестуйте обычных подозреваемых (капитан французской полиции, Касабланка 1942)
33. I’ll have what she’s having. - Мне — то же, что и ей (посетительница ресторана, Когда Гарри встретил Салли 1989)
34. You know how to whistle, don’t you, Steve? You just put your lips together and blow. - Вы знаете как свистеть, не так ли, Стив? Вы просто соединяете губы и дуете (Мэри «Худышка» Браунинг, Иметь и не иметь 1944)
35. You’re gonna need a bigger boat. - Тебе нужна будет лодка побольше (Мартин Броуди, Челюсти 1975)
36. Badges? We ain’t got no badges! We don’t need no badges! I don’t have to show you any stinking badges! - Значки? Нет у нас никаких значков! Нам не нужны никакие значки! Я не должен показывать вам никакие чёртовы значки! («Золотая шляпа», Сокровища Сьерра-Мадре 1948)
37. I'll be back. - Я вернусь (T-800, Терминатор 1984)
38. Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth. - Сегодня я считаю себя самым удачливым человеком на земле (Генри Луис «Лу» Гериг, Гордость янки 1942)
39. If you build it, he will come. - Построй его и оно прибудет (Джозеф Джефферсон, Поле его мечты 1989)
40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. - Моя мама всегда говорила: «Жизнь как коробка шоколадных конфет: никогда не знаешь, что внутри» (Форрест Гамп, Форрест Гамп 1994)
41. We rob banks. - Мы грабим банки (Клайд Бэрроу, Бонни и Клайд 1967)
42. Plastics -Пластично (г-н МакГир, Выпускник 1967)
43. We’ll always have Paris. - У нас всегда будет Париж (Рик Блейн, Касабланка 1942)
44. I see dead people. - Я вижу мёртвых людей (Коул Сиэр, Шестое чувство 1999)
45. Stella! Hey, Stella! - Стелла! Эй, Стелла! (Стэнли Ковальски, Трамвай «Желание» 1951)
46. Oh, Jerry, don’t let’s ask for the moon. We have the stars. - О, Джерри, не позволяйте нам просить луну. У нас есть звезды (Шарлотта Вейл, Вперёд, путешественник 1942)
47. Shane. Shane. Come back! - Шейн. Шейн. Вернись! (Джоуи Старрет, Шейн 1953)
48. Well, nobody’s perfect. - У каждого свои недостатки (Осгуд Филдинг III, В джазе только девушки 1959)
49. It’s alive! It’s alive! - Он живой! Живой! (Генри Франкенштейн, Франкенштейн 1931)
50. Houston, we have a problem. - Хьюстон, у нас проблема (Джеймс Ловелл, Аполлон-13 1995)
51. You’ve got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya, punk? - Теперь ты задаёшь себе один вопрос: «Повезёт ли мне?» Ну, повезёт ли, подонок? (Гарри Каллахан, Грязный Гарри 1971)
52. You had me at 'hello' - Я была твоя уже на «здрасьте» (Дороти Бойд, Джерри Магуайер 1996)
53. One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don’t know. - Одним утром я подстрелил слона в собственной пижаме. Как он оказался в моей пижаме, я не знаю (капитан Джефри T. Сполдинг, Воры и охотники 1930)
54. There’s no crying in baseball! - Никто не плачет в бейсболе! (Джими Дуган, Их собственная лига 1992)
55. La-dee-da, la-dee-da. -Ла-дии-да, ла-дии-да (Энни Холл, Энни Холл 1977)
56. A boy’s best friend is his mother. - Лучшие друзья парней, это их матери (Норман Бейтс, Психо 1960)
57. Greed, for lack of a better word, is good. - Жадность, за отсутствием подходящего слова, — это хорошо (Гордон Гекко, Уолл-стрит 1987)
58. Keep your friends close, but your enemies closer. - Держи своих друзей рядом. А врагов ещё ближе (Майкл Корлеоне, Крёстный отец 2 1974)
59. As God is my witness, I’ll never be hungry again. - Бог мне свидетель, — я не дам им сломить меня! Я пройду через всё это, а когда это кончится — я никогда не буду голодать (Скарлетт О’Хара, Унесённые ветром 1939)
60. Well, here’s another nice mess you’ve gotten me into! - Ну, вот очередная чушь, в которую вы меня втянули! (Оливер, Сыновья пустыни 1933)
61. Say 'hello' to my little friend! - Поздоровайся с моим маленьким другом! (Тони Монтана , Лицо со шрамом 1983)
62. What a dump. - Какая свалка (За лесом 1949)
63. Mrs. Robinson, you're trying to seduce me. Aren't you? - Миссис Робинсон, вы пытаетесь меня соблазнить, не так ли? (Бен Брэддок, Выпускник 1967)
64. Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room! - Господа, Вы не можете драться здесь. Это - Военная Комната! (Президент Меркин Маффли, Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу 1964)
65. Elementary, my dear Watson. - Элементарно, дорогая миссис Вотсон (Приключения Шерлока Холмса, 1939)
66. Get your stinking paws off me, you damned dirty ape. - Уберите от меня свои вонючие лапы, проклятые обезьяны (Планета обезьян, 1968)
67. Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. - Столько пивнушек разбросано по всему миру, а она выбирает мою (Касабланка, 1942)
68. Here's Johnny! - А вот и Джонни! (Джек Торренс, Сияние 1980)
69. They're here! - Они здесь! (Полтергейст, 1982)
70. Is it safe? - Это безопасно? (Марафонец, 1976)
71. Wait a minute, wait a minute. You ain't heard nothin' yet! - Подождите минутку, подождите. Вы еще ничего не слышали! (Певец джаза, 1927)
72. No wire hangers, ever! (Дорогая мамочка,1981)
73. Mother of mercy, is this the end of Rico? - Матерь божья, это конец Рико? (Маленький цезарь, 1930)
74. Forget it, Jake, it's Chinatown. - Забудь, Джейк, это китайский квартал (Китайский квартал, 1974)
75. I have always depended on the kindness of strangers. - Я всегда зависела от доброты незнакомцев (Трамвай "Желание", 1951)
76. Hasta la vista, baby! - Аста ла виста, бэйби! (Терминатор, Терминатор 2: Судный день 1991)
77. Soylent Green is people! - Зеленый Сойлент - народ (Зеленый Сойлент, 1973)
78. Open the pod bay doors, HAL! - Открой двери модуля, Хэл! (Дейв Боумен, Космическая одиссея 2001 года 1968)
79. Striker: Surely you can't be serious. Rumack: I am serious…and don't call me Shirley. - Страйкер: Конечно же ты не серьезно. Рамак: Я серьезно. и не называй меня Ширли (Аэроплан, 1980)
80. Yo, Adrian! - Йо, Адриан! (Рокки, 1976)
81. Hello, gorgeous. - Привет, красотка ( Смешная девчонка, 1968)
82. Toga! Toga! - Тога! Тога! (Зверинец, 1978)
83. Listen to them. Children of the night. What music they make. - Послушайте из. Дети ночи. какую музыку они создают (Дракула, 1931)
84. Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast. - О, нет, это не самолеты. Это Красавица убила Чудовище (Карл Дэнхем, Кинг-Конг 1933)
85. My precious - Моя прелесть (Голлум, Властелин колец: Две крепости 2002)
86. Attica! Attica! - Аттика! Аттика! (Собачий полдень, 1975)
87. Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star! - Сойер, вы уходите мальчиком, но вы должны вернуться звездой! (42-я улица, 1933)
88. Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go! - Послушайте меня, мистер. Вы мой рыцарь в сияющий доспехах. Не забывайте это. Вы вернетесь к своей лошади, а я буду здесь, возле вас, крепко держась, и мы поедем вперед, вперед! (На золотом пруду, 1981)
89. Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper. (Кнут Ронки настоящий американец, 1941)
90. A martini. Shaken, not stirred. - Мартини. Взболтать, но не смешивать. (Голдфингер, 1964)
91. Who's on first. - Кто на первой. (NAUGHTY NINETIES, 1945)
92. Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac…It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole! (Гольф-клуб, 1980)
93. Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death! - Жизнь - банкет! И самые бедные умирают голодной смертью (Тетушка Мейм, 1958)
94. I feel the need—the need for speed! - Я чувствую жажду - жажду скорости! (лейтенант Пит «Мэверик» Митчелл и лейтенант Ник «Гусь» Брэдшо, Лучший стрелок 1986)
95. Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary. - Ловите момент, мальчики. Сделайте свою жизнь экстраординарной (Джон Китинг, Общество мёртвых поэтов 1989)
96. Snap out of it! - Прекращай это! (Лоретта Касторини, Власть луны 1987)
97. My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you. -Моя мать благодарит тебя. Мой отец благодарит тебя. Моя сестра благодарит тебя. И я благодарю тебя. (Джордж М. Коан, Янки Дудл Денди 1942)
98. Nobody puts Baby in a corner. - Никто не задвинет Малышку в угол. (Джонни Кастл, Грязные танцы 1987)
99. I’ll get you, my pretty, and your little dog too! - Я тебе покажу, моя милая! И твоей собачонке тоже! (Злая ведьма Запада, Волшебник страны Оз 1939)
100. I’m the king of the world! - Я — король мира! (Джек Доусон, Титаник 1997)
Следующая цитата
Всех голливудских звезд - начинающих и сверхзнаменитых, молодых и стареющих, мужчин и женщин - объединяет периодическая необходимость давать интервью, настоящим «украшением» которых зачастую становятся многочисленные «перлы», демонстрирующие не самые высокие умственные способности любимцев публики. По традиции, давно приписавшей обладательницам светлых волос некоторый недостаток ума, голливудские блондинки постоянно радуют публику все новыми перлами. Например, Кристина Агилера однажды невинно поинтересовалась: «Так, а где в этом году пройдет Каннский кинофестиваль?». Некоторые пробелы в знании географии постоянно демонстрирует и коллега Агилеры по музыкальному Олимпу - Бритни Спирс. Описывая все прелести бытия звездой, Спирс, к примеру, заявила: «Мне приходится посещать множество заморских стран - например, Канаду». А о Японии певица отозвалась еще более категорично: «Я никогда не хотела побывать в Японии, просто потому, что мне не нравится рыба. А я знаю, что рыба очень популярна там, в Африке». Наконец, звезда комедии «Американский пирог», актриса Тара Рид, также призналась в недостатке опыта - «Я никогда раньше не водила лошадь», заявила как-то она. А белокурая певица Джессика Симпсон уже давно стала практически анекдотическим персонажем - после того, как на всю Америку продемонстрировала собственное неумение отличить рыбу от курицы. В одном из эпизодов реалити-шоу «Молодожены» Джессику ввергла в недоумение баночка консервированного тунца с названием «Chicken Of The Sea» («Морской цыпленок»). В течение нескольких минут Симпсон упорно пыталась решить для себя вопрос - «Это цыпленок или это рыба? Я знаю, что это тунец, но на упаковке написано, что это цыпленок. Морской. Это ведь глупо?». Впрочем, и у голливудских брюнеток есть истории не самых умных высказываний. Так, например, знаменитая актриса Кэтрин Зета-Джонс совсем недавно задумчиво заявила, что «Миллион фунтов - это, в сущности, не так уж много денег» - весьма актуальное заявление в эпоху глобального экономического кризиса. А Элизабет Херли, обсуждая всегда актуальный вопрос о весе, призналась: «Я бы покончила с собой, если бы была такой же толстой, как Мэрилин Монро». Регулярно радует своих поклонниц все новыми перлами мужская половина Голливуда. Том Круз, к примеру, рассуждая о детях, признался: «Я люблю детей. Я даже сам был однажды ребенком». А звезда многочисленных вестернов, актер Джон Уэйн, обсуждая куда более животрепещущий вопрос взаимоотношений первых американцев с коренными жителями Америки - индейцами, заявил: «Я не думаю, что мы поступили неправильно, забрав у них эту великую страну. Огромному количеству людей требовались новые земли, а индейцы эгоистично пытались оставить их у себя». Такой откровенной глупостью, как высказывание Уэйна, отличались лишь перлы Джорджа Буша да, пожалуй, знаменитое заявление Арнольда Шварцнеггера - о том, что однополый брак должен быть только между мужчиной и женщиной. Пожалуй, если когда-нибудь амбиций Шварцнеггера хватит на то, чтобы баллотироваться в президенты, по искрометности высказываний он вполне сможет сравниться с Бушем-младшим. С Бритни Спирс и ее недостатком интеллекта однажды попал впросак знаменитый музыкальный продюсер Саймон Коуэлл, заявивший в далеком 1998 году: «Никто не сможет стать звездой с таким идиотским именем». Всего через год первый альбом Бритни «…Baby One More Time», ставший самым успешным релизом исполнителя-подростка, как в США, так и во всём мире, доказал глупость самого высказывания Коуэлла. Популярный в конце девяностых R’n’B-исполнитель Ар Келли (R Kelly) отличился во время скандала с детским порно - комментируя предъявленные ему обвинения в совращении малолетних, певец заявил буквально следующее: «Внезапно ты оказываешься кем-то вроде Бен Ладена в Америке. Осама Бен Ладен - единственный, кто знает, через что мне приходится проходить сейчас». То, что высокая самооценка порой может граничить с глупым самодовольством, которое продемонстрировал в одном из интервью Брюс Уиллис: «Думаю, в мире осталось не больше трех стран, где я не так знаменит, как здесь. Я по-настоящему большая звезда, ребята, мне даже не стоит говорить вам об этом. Суперзвезда, можно сказать».
Nobody’s perfect — У каждого свои недостатки (В джазе только девушки)
Здесь я даже не могу представить ничего более подходящего, чем оригинальная сцена из фильма. Хорошо, что такой ситуации в моей жизни не было :)
May the force be with you. - Да пребудет с тобой Сила. (Star Wars)
Читайте также: