Цитаты портрет художника в юности
Обновлено: 06.11.2024
Красота, выраженная художником, не может пробудить в нас ни кинетической эмоции, ни чисто физического ощущения. Она пробуждает или должна пробуждать, порождает или должна порождать эстетический стасис – идеальное сострадание или идеальный страх, – стасис, который возникает, длится и наконец разрешается в том, что я называю ритмом красоты.
Все время, свободное от школьных дел, он проводил в обществе авторов, подрывающих основы; их речи, резкие и язвительные, бросали свои семена в его мозгу, и семена эти прорастали в его незрелых писаниях.
Он досадовал на себя, что еще так мал, что поддается глупым неуемным порывам, досадовал на изменчивость судьбы, из-за которой мир, где он жил, превращался в зрелище нищеты и фальши. Однако его досада не искажала этого зрелища. Он прилежно отмечал все, что видел, отделяя себя от этого и тайком опробуя его мертвящий вкус.
Его мысли – вши, рожденные из пота лености. Он быстро зашагал вдоль колоннады обратно к группе студентов. Раз так, пусть идет себе, и черт с ней. Пускай любит чистоплотного атлета, который каждое утро моет свою мощную грудь в черной поросли. Всего ей лучшего.
Десять лет меж той мудростью детишек и его нынешним безумием. А что, если послать ей стихи? Они будут зачитаны вслух за утренним чаем, под стук ложечек об яичную скорлупу. Поистине безумие
Ободок молодого месяца прорезал бледную пустоту небес как обод серебряного обруча, зарывшегося в серый песок, – и прилив быстро подкатывался к земле, шепча волнами и превращая в островки последние одинокие фигурки в дальних озерках.
Образ ее навеки вошел в его душу, и ни единым словом не было нарушено священное молчание его восторга. Ее глаза позвали его, и душа рванулась навстречу зову. Жить, заблуждаться, падать и побеждать, вновь творить жизнь из жизни!
его сознание словно обволакивал густой туман. Оцепеневший ум ждал, когда туман рассеется и откроет то, что скрыто под ним
Его детство умерло или затерялось, а с ним и его душа, способная на простые радости, и он скитался по жизни, как блеклая скорлупа луны.
Казалось, ум его был старше: он холодно светил над их спорами, радостями и огорчениями, словно луна над более юной землей
Следующая цитата
В колледже он в первый раз причащался, ел длинные цукатики, которые прятал в крикетной шапочке, смотрел, как пляшет и прыгает огонь на стене маленькой комнатки в лазарете, и представлял себе, как он умрет, как ректор в черном с золотом одеянии будет служить над ним мессу и как его потом похоронят на маленьком монастырском кладбище поодаль от главной липовой аллеи. Но он не умер тогда. Парнелл умер. Не было ни заупокойной мессы в часовне, ни похоронной процессии. Он не умер, а обесцветился, как фотопленка на солнце. Он затерялся или же забрел за пределы существования, потому что его больше не существует.
Следующая цитата
Джеймс Джойс — классик англо-ирландской литературы, оказавший колоссальное влияние на прозу XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего «евангелием» модернизма и положившего начало литературе «потока сознания». Не менее знаменитый роман Джойса «Портрет художника в юности», представленный в настоящем издании, с необычайной остротой и яркостью рисует внутренний мир молодого человека, одинокого поэта и философа Стивена Дедала, в котором угадывается сам автор.
В земной жизни наши страдания не бывают чрезмерно длительны или чрезмерно велики, потому что человек либо преодолевает их силой привычки, либо изнемогает под их тяжестью, и тогда им наступает конец.
Добавила Jokerka 06.01.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Самое глубокое изречение, — с жаром продолжал Темпл, — написано в конце учебника зоологии: воспроизведение есть начало смерти.
Добавил Dajver 29.11.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Человек в своей земной жизни способен творить злые дела, но он не способен творить их все сразу, ибо часто одно зло мешает и противодействует другому, подобно тому как один яд часто служит противоядием другому.
Добавила Jokerka 06.01.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Послушай, Крэнли, — сказал он. — Ты спрашиваешь меня, что я хотел бы сделать и чего бы я не стал делать. Я тебе скажу, что я делать буду и чего не буду. Я не буду служить тому, во что я больше не верю, даже если это называется моим домом, родиной или церковью. Но я буду стараться выразить себя в той или иной форме жизни или искусства так полно и свободно, как могу, защищаясь лишь тем оружием, которое считаю для себя возможным, — молчанием, изгнанием и хитроумием.
Добавил Screeble 09.02.11- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Мне представляется, что никакой свободной мысли не существует, поскольку всякое мышление должно быть подчинено собственным законам и ограничено ими.
Добавила SumCurr 06.04.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Бог — так зовут Бога, так же как его зовут Стивен. Dieu — так будет Бог по-французски, и так тоже зовут Бога, и, когда кто-нибудь молится Богу и говорит Dieu, Бог сразу понимает, что это молится француз. Но хотя у Бога разные имена на разных языках и Бог понимает все, что говорят люди, которые молятся по-разному на своих языках, все-таки Бог всегда остается тем же Богом, и его настоящее имя Бог.
Добавила Mashkara 18.12.09- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Ни один король, ни один император на нашей земле не обладает властью служителя Божьего. Ни один ангел, ни один архангел, ни один святой и даже сама Пресвятая Дева не обладают властью служителя Божьего; властью владеть ключами от врат царствия Божьего, властью связывать и разрешать грехи, властью заклинания, властью изгонять из созданий Божьих обуревающих их нечистых духов, властью, полномочием призывать великого Господа нашего сходить с небес и претворяться на престоле в хлеб и вино.
Добавила SumCurr 06.04.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Когда в погоне за какой-то неуловимой мечтой мысль его вдруг нерешительно останавливалась, отказываясь от этой погони, он слышал над собой неотвязные голоса своего отца и учителей, которые призывали его быть прежде всего джентльменом и правоверным католиком. Теперь эти голоса казались ему бессмысленными. Когда в колледже открылся класс спортивной гимнастики, он услышал другой голос, призывавший его быть сильным, мужественным, здоровым, а когда в колледж проникли веяния борьбы за национальное возрождение, еще один голос стал увещевать его быть верным родине и помочь воскресить ее язык, ее традиции. Он уже предвидел, что в обычной, мирской суете житейский голос будет побуждать его восстановить своим трудом утраченное отцовское состояние, как сейчас голос сверстников призывал быть хорошим товарищем, выгораживать их или спасать от наказания и стараться всеми способами выпросить свободный день для класса. И смешанный гул всех этих бессмысленных голосов заставлял его останавливаться в нерешительности и прерывать погоню за призраками. Время от времени он ненадолго прислушивался к им, однако счастливым он чувствовал себя только вдали от них, когда они не могли настичь его, когда он оставался один или среди своих призрачных друзей.
Следующая цитата
В книге представлена художественная проза Дж. Джойса (1882-1941), сочиненная прежде его главного труда, романа "Улисс" (1922). В основе выпускаемого собрания текстов — два романа, "Герой Стивен" (1904-1906; роман не был закончен и не публиковался автором) и "Портрет художника в юности" (1916). У двух произведений — один и тот же герой, дублинский юноша Стивен Дедал, за которым стоит сам Джойс; они тесно связаны, но . Показать полностью вместе с тем, это — совершенно разная литература по стилю и письму, художественным позициям и заданиям. Помещенные рядом, два ранних романа дают очень наглядно увидеть, как работала и развивалась мысль Джойса, как росло его мастерство и менялось его понимание искусства. Комментарий, сопровождающий издание, является как обычным реальным, так и аналитическим, вводящим в смысловые, историко-культурные и биографические контексты. Заключительная статья рисует мир раннего Джойса как редкостно независимый и самобытный мир творчества, в котором художник в юности, следуя собственному "вектору Джойса" и сверяя его с "вектором Флобера", направлялся к вершине "Улисса".
Роман "Портрет художника в юности" — первый и отчасти автобиографический роман ирландского писателя Джеймса Джойса. Роман был написан в 1907 — 1914 годах и в нём отразились годы становления будущего героя романа "Улисс" Стивена Дедала. Имя героя является ссылкой на древнегреческий миф о мастере Дедале, который создал пару крыльев и взлетел на них к Солнцу. Так и Стивен Дедал в романе является глубоким . Показать полностью альтер-эго Джойса, благодаря которому Джойс отслеживает интеллектуальное и религиозно-философское становление своего персонажа, подвергающего сомнению безоговорочную истинность католических постулатов и устройство современного ему ирландского общества и мира.
Джеймс Джойс — классик англо-ирландской литературы, оказавший колоссальное влияние на прозу XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего «евангелием» модернизма и положившего начало литературе «потока сознания». Не менее знаменитый роман Джойса «Портрет художника в юности», представленный в настоящем издании, с необычайной остротой и яркостью рисует внутренний мир молодого человека, одинокого . Показать полностью поэта и философа Стивена Дедала, в котором угадывается сам автор.
В книге представлена художественная проза Дж. Джойса (1882-1941), сочиненная прежде его главного труда, романа «Улисс» (1922). В основе выпускаемого собрания текстов – два романа, «Герой Стивен» (1904-1906; роман не был закончен и не публиковался автором) и «Портрет художника в юности» (1916). У двух произведений – один и тот же герой, дублинский юноша Стивен Дедал, за которым стоит сам Джойс; они тесно связаны, но вместе с . Показать полностью тем, это – совершенно разная литература по стилю и письму, художественным позициям и заданиям. Помещенные рядом, два ранних романа дают очень наглядно увидеть, как работала и развивалась мысль Джойса, как росло его мастерство и менялось его понимание искусства.
Комментарий, сопровождающий издание, является как обычным реальным, так и аналитическим, вводящим в смысловые, историко-культурные и биографические контексты. Заключительная статья рисует мир раннего Джойса как редкостно независимый и самобытный мир творчества, в котором художник в юности, следуя собственному «вектору Джойса» и сверяя его с «вектором Флобера», направлялся к вершине «Улисса».
В книге представлена художественная проза Дж. Джойса (1882-1941), сочиненная прежде его главного труда, романа «Улисс» (1922). В основе выпускаемого собрания текстов – два романа, «Герой Стивен» (1904-1906; роман не был закончен и не публиковался автором) и «Портрет художника в юности» (1916). У двух произведений – один и тот же герой, дублинский юноша Стивен Дедал, за которым стоит сам Джойс; они тесно связаны, но вместе с . Показать полностью тем, это – совершенно разная литература по стилю и письму, художественным позициям и заданиям. Помещенные рядом, два ранних романа дают очень наглядно увидеть, как работала и развивалась мысль Джойса, как росло его мастерство и менялось его понимание искусства.
Комментарий, сопровождающий издание, является как обычным реальным, так и аналитическим, вводящим в смысловые, историко-культурные и биографические контексты. Заключительная статья рисует мир раннего Джойса как редкостно независимый и самобытный мир творчества, в котором художник в юности, следуя собственному «вектору Джойса» и сверяя его с «вектором Флобера», направлялся к вершине «Улисса».
Читайте также: