Цитаты на немецком с переводом

Обновлено: 06.05.2024

Сборник цитат и афоризмов известных немцев: Марлен Дитрих, Фридриха Ницше, Гете, Мартина Лютера и многих других. Подборка составлена немецкой медиакомпанией DW.

Следующая цитата

Цитаты на немецком языке с переводом на русский язык

Begeisterung ist ein guter Treibstoff, doch leider verbrennt er zu schnell.

Вдохновение — хорошее топливо, но, к сожалению, оно слишком быстро сгорает.

Das einzig Wichtige im Leben sind die Spuren der Liebe, die wir hinterlassen, wenn wir gehen.

Единственно важное в жизни — это следы любви, которые мы оставляем, когда идём.

Zyniker: ein Mensch, der die Dinge so sieht, wie sie sind, und nicht, wie sie sein sollten.

Циник — это человек, который видит вещи такими, какие они есть, и не видит, какими они должны быть.

Rauchen ist beim Manne Bedürfnis, bei der Frau Koketterie!

У мужчин курение — потребность, а у женщин — кокетство.

Eine Frau mit Madonnentyp wirkt unästhetisch mit Zigarette. Der dämonische Typ kann aber durch eine Zigarette sehr verführerisch wirken.

Женщина с обликом мадонны не должна курить. Это неэстетично. А демонический тип женщины может благодаря сигарете выглядеть весьма обольстительно.

Eine Frau, die nicht Mutter wird, hat das Schönste, was es für eine Frau gibt, versäumt.

Женщина, не ставшая матерью, упускает то, что в ней может быть самым прекрасным.

Viele Leute bezeichnen Sinnenrausch als Liebe. Liebe ist vor allem geistigseelisch. Darum braucht sie noch nicht platonisch, blaß und unkörperlich sein. Aber der körperliche Zusammenklang darf nur eine Steigerung oder Auslösung des seelischen Kontaktes sein.

Для многих людей любовью именуется чувственность. Не может быть любви без духовного влечения, но это еще не значит, что она превращается в бледное, бестелесное, платоническое влечение. Телесная близость должна быть воплощением духовной близости и духовного влечения.

Liebe ist höchstens Ineinanderaufgehen — größter Egoismus im tiefsten Sich- und Allesverschenken.

Любовь — высшая степень растворения друг в друге. Это величайший эгоизм в форме полного самопожертвования и глубокой жертвенности.

Liebe ist Kampf, die Gefahr dabei ist das Sichhingebenwollen. Wer es zuerst tut, ist verloren. Es heißt die Zähne zusammenbeißen und grausam sein — dann siegt man.

Любовь — это борьба. И главная опасность — желание отдать себя целиком. Кто сделает это первым, тот проиграл. Нужно сжать зубы и быть жестоким — тогда победишь.

Die Mütter sind das Ergreifendste, was es gibt auf der Erden. Mutter — das heißt: Verzeihen — Opfer.

Мать — это самое трогательное из всего, что есть на земле. Мать — это всепрощение и жертва.

Alles was du im Leben brauchst ist Ignoranz und Uberzeugung, und der Erfolg wird dir sicher sein.

В этой жизни Вам нужны только невежество и уверенность в себе — и успех Вам обеспечен.

Jeder ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.

У каждого, как у луны, есть темная сторона, которую он никому не показывает.

Man vergisst vielleicht, wo man die Friedenspfeife vergraben hat. Aber man vergisst niemals, wo das Beil liegt.

Вероятно, можно забыть, где закопана трубка мира. Но никогда не забывают, где лежит топор.

Wer sich tief weiß, bemuht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen mochte, bemuht sich um Dunkelheit.

Тот, кто много знает, стремиться к ясности; тот, кто хочет показать,
что много знает, стремиться во тьму.

Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschuttert.

Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю.

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel fur sich selbst hat, ist ein Sklave.

Тот, у кого нет двух третей времени на себя, – раб.

Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Bose.

То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла.

Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.

Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться.

Die Hoffnung ist der Regenbogen uber den herabsturzenden Bach des Lebens.

Надежда – это радуга над падающим вниз ручейком жизни.

Die Welt ist ein Buch. Wer nie reist, sieht nur eine Seite davon.

Мир — это книга. Кто никогда не путешествует, видит только одну её страницу.

Das gefahrlichste aller Rauschgifte ist der Erfolg.

Самый опасный из всех наркотиков — это успех.

Nichts in der Welt ist so ansteckend wie Gelachter und gute Laune.

Ничего в мире так не заразительно, как смех и хорошее настроение.

Es ist schwieriger, eine vorgefasste Meinung zu zertrummern als ein Atom.

Тяжелее разрушить предвзятое мнение, чем расщепить атом.

Wenn man zwei Stunden lang mit einem Madchen zusammensitzt, meint man, es ware eine Minute. Sitzt man jedoch eine Minute auf einem heissen Ofen, meint man, es waren zwei Stunden. Das ist Relativitat.

Если сидеть два часа рядом с девушкой, кажется, это прошла минута. Если же посидеть минуту на горячей плите, покажется, что прошло два часа. Это и есть относительность.

Die besten Dinge im Leben sind nicht die, die man fur Geld bekommt.

Лучшие вещи в жизни — это не те, которые можно получить за деньги.

Religion ist Ehrfurcht — die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist.

Paul Thomas Mann

Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек.

Пауль Томас Манн

Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig.

Если ты простил человеку все, значит с ним покончено.

In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.

В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен.

Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.

Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость.

Geld: ein Mittel, um alles zu haben bis auf einen aufrichtigen Freund, eine uneigennutzige Geliebte und eine gute Gesundheit.

Деньги — это способ иметь всё, кроме искреннего друга, бескорыстной любви и хорошего здоровья.

Sorgen ertrinken nicht in Alkohol. Sie konnen schwimmen.

Проблемы не тонут в алкоголе. Они умеют плавать.

Wer immer tut, was er schon kann, bleibt immer das, was er schon ist.

Кто всегда делает то, что он уже умеет, остаётся всегда тем, кем он уже является.

Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.

Имей мужество использовать свой собственный разум.

Der Wechsel allein ist das Bestandige.

Постоянны только изменения.

Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es.

Друзьями себя называют. Врагами – являются.

Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.

Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает.

All unser Ubel kommt daher, dass wir nicht allein sein konnen.

Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки.

Man muss das Unmogliche versuchen, um das Mogliche zu erreichen.

Нужно пытаться сделать невозможное, чтобы достичь возможного.

Was du liebst, lass frei. Kommt es zuruck, gehort es dir — fur immer.

То, что ты любишь, отпусти. Если оно вернётся, то будет принадлежать тебе навсегда.

Es ist unmoglich, jemandem ein Argernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will.

Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным.

Nur wer sein Ziel kennt, findet den Weg.

Только тот, кто знает свою цель, находит дорогу.

Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.

Franz Xaver von Baader

Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя.

Франц Ксавер фон Баадер

Der Schwache kann nicht verzeihen. Verzeihen ist eine Eigenschaft des Starken.

Слабый не умеет прощать. Умение прощать — качество сильного.

Zum Reichtum fuhren viele Wege, und die meisten von ihnen sind schmutzig.

К богатству ведёт много дорог, и большинство из них грязны.

Du und ich: Wir sind eins. Ich kann dir nicht wehtun, ohne mich zu verletzen.

Ты и я: мы единое целое. Я не могу причинить тебе боль, не ранив себя.

Jeder Mensch begegnet einmal dem Menschen seines Lebens, aber nur wenige erkennen ihn rechtzeitig.

Каждый встречает однажды человека своей жизни, но немногие распознают его своевременно.

Следующая цитата

Признания в любви на немецком языке

Ich denke ständig an dich! — Я всё время думаю о тебе.

Ich bin so froh, dass es dich gibt. — Я очень рад, что ты есть.

Ich bin so glücklich mit dir. — Я так счастлива с тобой.

Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen. — Я больше не могу себе представить жизни без тебя.

Du bedeutest mir viel — Ты много для меня значишь

Du bist mir wichtig — Ты для меня важен/важна

Ich kann ohne dich nicht — Я не могу без тебя

Für mich bist du alles — Ты всё для меня

Alle meine Gedanken drehen sich um dich — Все мои мысли только о тебе

Ich habe mich in dich verliebt — Я в тебя влюбился/влюбилась

Ich bin verrückt nach dir — Я схожу с ума по тебе

Wenn in der Früh mein Handy piept, weiss ich, dass es dich wirklich gibt. Ich freu mich auf das nächste Piep, denn ich hab dich mega lieb! Если утром звонит мой телефон, я знаю, что ты действительно есть. Я с нетерпением жду следующего звонка, так как я тебя мега люблю!

Ich wünsche Dir: Freude an jedem Tag, einen Engel auf jedem Weg, ein Licht in jeder Dunkelheit und einen Menschen, der dich liebt, denn du hast es verdient. Я желаю тебе: Радоваться каждому дню, Ангел сопровождал тебя по жизни, Свет в каждой тьме и человека, который будет тебя любить, поскольку ты это заслуживаешь.

Ich habe eine Träne im tiefen Ozean verloren. Erst wenn sie gefunden wird, werde ich aufhören dich zu lieben. Я потерял слезы в глубинах океана. Только тогда, когда они будут найдены, я перестану любить тебя.

Ich will dich! Du mich auch? Ja? Dann sag nichts! Einfach nur lächeln! Я хочу тебя! Ты меня тоже? Да? Тогда ничего не говори! Просто улыбнись!

Ich fürchte fast mein Herz verbrennt, wir lieben uns und sind oft getrennt. Die Welt ist grausam und gemein, ich würd so gern bei dir sein. Я чувствую, что большая часть моего сердца сгорит, мы любим друг друга и часто разлучаемся. Мир жесток и подлый, а я бы так хотел быть с тобой.

Ich wünschte, ich wäre nicht hier, sondern ich könnte fliegen zu Dir. Das wäre das Grösste für mich, mein Schatz, ich liebe Dich! Я жалею, что я был(а) не здесь, но я смог(ла) бы прилететь к тебе. Это было бы самым большим для меня, мой милый, я тебя люблю!

Schlaf mein Engel, schlafe nacht. Träume von mir in dieser Nacht. Denn dann träume ich von dir, und hole dich im Traum zu mir. Спи мой Ангел, спи. Мечтай обо мне в эту ночь. Так как, когда я мечтаю о тебе, я забираю тебя во сне к себе.

Ich würd so gern mit Dir allein in einer Kuschelecke sein. Я хотел бы остаться с тобой наедине в каком-то уютном уголке.

Следующая цитата

Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.

Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gef?hlen fliehen.

Der Wechsel allein ist das Best?ndige.

Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.

Die zwei gr??ten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit.

Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt.

Rette und bewahre.

Tr?ume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst.

Lugen haben kurze Beine.

Tr?ume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst.

Damit ein Mensch verstanden haben wird, dass er ein Sinn des Lebens hat, muss er das haben, wof?r er sterben kann.

Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Br?cken, die hinter dich gl?hen.

Man muss keine Angst vor den Ver?nderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind.

Menschen verlangen immer die Wahrheit, die gef?llt ihnen aber so selten.

In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.

Aller guten Dinge sind drei.

Liebe ist untrennbar vom menschlichen Leben, weil diese F?higkeit die Menschen von den Tieren unterscheidet. Liebe ist ein Streben nach der Unsterblichkeit, weil sie sich immer in einer Geburt realisieren muss. Liebe ist eine heftige Begier nach ganzheitlicher Verbundenheit und ein Streben danach.

F?r mich bist du alles.

Alle meine Gedanken drehen sich um dich.

Niemand ist gut genug dazu, um die anderen zu lehren.

Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es.

Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen.

In der Liebe sprechen H?nde und Augen meist lauter als der Mund.

Wenn du deine Seele den Anderen ?ffnest, erinnere dich daran, wie man dich wenig braucht.

Ich gehe zu meinem Traum.

Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und B?se.

Geduld bringt Rosen.

Es ist unm?glich, jemandem ein ?rgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will.

Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht.

Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich ersch?ttert.

Nur danach verstehst du, dass du vieles unbedacht gesagt hast.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.

Ich kann ohne dich nicht.

Man mu? denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten.

Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verr?t ihr Geheimnis nicht.

Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig.

Anh?nglichkeit widerspricht der Liebe, weil sie die letzte t?tet. Anh?nglichkeit ist falsche Liebe, die am Anfang als Verliebtheit erscheinen kann. Liebe bedeutet die Bereitschaft eines Menschen sich mit einem anderen vollst?ndig zu verbinden und sich restlos zu absorbieren.

Liebe geh?rt zu den L?sungen, nicht zu den R?tseln dieser Welt.

Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler. Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung.

Vergeben und vergessen hei?t kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.

Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht.

Einem zufriedenen Herzen scheint die Sonne uberall.

Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten k?nnte.

Читайте также: