Цитаты из сериала шерлок
Обновлено: 06.11.2024
Содержание
Шерлок Холмс: Давно с Востока?
Доктор Ватсон: Недавно! Но как Вы узнали?
Шерлок Холмс: Пустяки. Скажите, доктор Ватсон, Вы понимаете всю важность моего открытия?
Доктор Ватсон: И потом, мистер Холмс, у меня есть та же добродетель, что и у Вашей хозяйки: я не сую нос в чужие дела.
Шерлок Холмс: А я люблю совать нос в чужие дела.
Шерлок Холмс: Не дождались меня. Голод сильнее мужской солидарности, а?
Миссис Хадсон: И вообще, мистер Ватсон, я стараюсь никогда не смотреть, кто выходит, кто приходит к нему. И Вам не советую.
Мистер Стэмфорд: И всё-таки невероятно, чтобы такой человек, как Шерло́к Холмс, оказался обыкновенным преступником.
Доктор Ватсон: Необыкновенным! …Вот именно, что необыкновенным! Я убеждён, что сам он не совершает преступлений! Он мыслитель! Мозг преступного мира!
Доктор Ватсон: Что Вам нужно, милейший?
Шерлок Холмс: Ватсон, Вы пришли вовремя. Я где-то забыл свои ключи.
Доктор Вастон: Вот ваши ключи. (отдавая Холмсу отмычки)
Шерлок Холмс: Спасибо. Как я рад, что вы их нашли.
Шерлок Холмс [боксируя]: Вы собираетесь съехать, съехать собираетесь!
Шерлок Холмс: Я должен Вас поздравить, Ватсон, Вы сделали, в общем, правильные наблюдения. Вы ошиблись только в знаке: нужно было поставить плюс, а Вы поставили минус. Я действительно имею прямое отношение к преступному миру. Я сыщик.
Шерлок Холмс: Нет, действительно скотина: ворвался в дом, наследил, испортил [распрямляя кочергу] хо… ро… шую вещь.
Эллен Стоунер: Мистер Холмс… Вы спасли мне больше, чем жизнь. Вы… Вы избавили меня… от такого ужаса. Я понимаю, что… о де́ньгах неловко говорить… но всё-таки, сколько я Вам должна?
Шерлок Холмс: Мисс Стоунер, Вы должны нам с мистером Ватсоном один фунт шесть шиллингов. За проезд — из Лондона и обратно.
[после рассказа Холмса о распутывании дела]
Доктор Ватсон: Дорогой Холмс… Вы великий сыщик.
Шерлок Холмс: Дорогой Ватсон, я всегда Вам об этом говорил.
Доктор Ватсон: Что Вы делаете?
Шерлок Холмс: Не видите? Стреляю.
Доктор Ватсон: Странный способ украшать дом… монограммой королевы.
Шерлок Холмс: Мне скучно, Ватсон.
Доктор Ватсон: Надымили. Испортили стенку. Что Вы скажете хозяйке?
Шерлок Холмс: Ничего не скажу. Завешу ковром, она и не увидит. Ведь Вы мне дадите ковер?
Доктор Ватсон: Не дам.
Шерлок Холмс: Ватсон, перестаньте злиться. Проиграли на бильярде и теперь срываете на мне своё плохое настроение. Здесь явно не хватает двух точек… [стреляет дважды]
Шерлок Холмс: Вещи могут рассказать о людях значительно больше, чем люди о вещах.
Шерлок Холмс: Я Шерлок Холмс, это со мной.
Миссис Хадсон: Ужасное преступление… на Брикстон-роуд. Убит американец. Слава Богу, дело ведёт инспектор Лестрейд. Газеты пишут — лучший инспектор.
Доктор Ватсон: Инспектор Лестрейд — самодовольный осёл, миссис Хадсон.
Миссис Хадсон: Так пишет «Таймс»…
Шерлок Холмс: Что-нибудь ещё, джентльмены?
Один из беспризорников: Одну сигару на всех, сэр.
Шерлок Холмс: Курить вредно. Видите, какой я худой? [проведя рукой по лицу, втягивает щёки и закатывает глаза] Это от курения.
Миссис Хадсон: А это — собачке!
Джефферсон Хопп: Десять лет назад у меня была невеста. Мы познакомились с ней в штате Юта, в Солт-Лейк-Сити, городе мормонов. Вы знаете, кто такие мормоны?
Инспектор Грегсон: Религиозная секта?
Джефферсон Хопп: Это банда изуверов. Они не признают наших законов и слушаются только своих главарей. У них в ходу многожёнство, как у поганых язычников. И вот этот самый Энек Дреббер решил взять себе четвёртую жену — мою невесту. Люси́ Ферье́. Её отец не хотел для дочери такой судьбы; они вдвоём бежали. Но мормоны нагнали их в пустыне. Джо Стэнджерсон, друг и приятель Дреббера, застрелил старика Ферье, а Люси приволокли силой в дом к Дребберу.
Джефферсон Хопп: [Дребберу] Вспомни Люси Ферье!
Доктор Ватсон: Мне всегда было обидно за графа Монте-Кристо. На что он тратил свои богатства, свои таланты?
Шерлок Холмс: Это из романа? Не читал.
Следующая цитата
Он прошел Афганистан, остался инвалидом. По возвращении в родные края встречается с загадочным, но своеобразным гениальным человеком. Тот в поиске соседа по квартире. Лондон, 2010 год. Происходят необъяснимые убийства. Скотланд-Ярд без понятия, за что хвататься. Существует лишь один человек, который в силах разрешить проблемы и найти ответы на сложные вопросы.
Андерсен, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы!
Добавила Dr_G.Foster 18.09.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Пожалуйста, помолчите!
— Но я и так молчу.
— Вы думаете — это раздражает.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу.
Аналогичная цитата: Добавила Dr_G.Foster 26.09.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Посмотрите на это, миссис Хадсон. Тишина, спокойствие, умиротворение. Разве это не отвратительно?
(Полюбуйтесь, миссис Хадсон. Мирно, тихо, спокойно. Какое гадство!)
Пояснение к цитате: Глядя в окно Добавил Шейн 25.09.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Горе парализует, любовь — мотиватор куда серьезнее.
Добавила Dr_G.Foster 28.09.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Хочу глотнуть воздуха — идем гулять.
— Вообще-то, у меня свидание.
— Что?
— Это когда двое увлечены и проводят время вместе.
— А я что тебе предложил?
— Не совсем это. надеюсь.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Я тебе сердце выжгу!
— Из проверенных источников известно, что у меня его нет.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Быть умным — это одно, а умничать — другое.
Добавила lesnoy olen 16.01.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Ты. ты однажды мне сказал, что ты не герой. Были времена, когда я даже думал, что ты не человек. Но позволь мне сказать, ты был лучшим человеком. Самым человечным из всех. И никто никогда не убедит меня, что ты обманывал. Я был так одинок, и я стольким тебе обязан. Но, пожалуйста, осталась еще одна вещь, еще одна вещь, еще одно чудо, Шерлок, ради меня, не будь мертвым. Сделаешь это ради меня? Просто прекрати это. Прекрати.
Следующая цитата
— У него другая жизнь.
— Какая жизнь? Меня же не было.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— На фото Вы выглядите выше.
— Для этого нужно хорошее пальто и невысокий друг.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— В этом ваш кайф — рискнуть жизнью, чтобы умом блеснуть.
— Зачем мне это?
— Вы идиот.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Я нужен тебе, без меня ты ничто. Мы одинаковые — ты и я. Только ты скучный. Ты на стороне ангелов.
Добавила Dr_G.Foster 16.01.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Нужно вызвать полицию.
— Да. [Стреляет пять раз в воздух] Уже едут.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Вы хоть иногда можете вести себя как взрослые люди?
— Я веду блог в интернете, а он забыл надеть брюки. Я не стал бы очень надеяться.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Я бывший солдат. Я убивал людей.
— Ты же был доктором!
— Бывали плохие дни.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
О, может быть я и на стороне ангелов, но даже на секунду не подумай, что я один из них.
Добавила Fischer 16.01.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Шерлок Холмс — великий человек. И я думаю, что однажды при великом везении он станет и понятным.
Добавила Lovely glance 19.09.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Отсутствие мыслей неизменно. Приятно быть не мной: вечная расслабуха.
Добавила Daisey 21.09.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— С Рождеством!
— Ты же его ненавидишь.
— Видимо, в пунше что-то было.
— Точно! Иди выпей еще.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ты ругался с банкоматом?
— Я ругался, а ему было некуда деться.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Убивает не падение, Шерлок, а приземление.
Добавила Violinna 02.01.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Шерлок снял с меня обвинение в убийстве.
— Мне удалось доказать, что в момент совершения жестокого тройного убийства, он в другой части города совершал кражу со взломом.
Следующая цитата
Хватит. Я в шоке. Видите, на мне одеяло. И вообще, я только что поймал вам серийного убийцу.
Добавила LeeJ 19.09.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Почему он даёт нам подсказки?
— Добрый самаритянин.
— Снаряжая живые бомбы?!
— Злой самаритянин.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
В мире закрытых дверей тот, у кого есть ключ, — король. И, дорогуша, ты должен увидеть меня в короне.
Добавила lauriel_anarwen 17.01.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
[Глядя на подвешенный за горло манекен]
— Это ты его довел своими разговорами?
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
То, что один предполагает, другой уже наверняка где-нибудь делает.
Добавила Dr_G.Foster 10.01.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Мы чемодан нашли. Кое-кто говорил, что чемодан взял убийца. А вот он лежит у нашего любимого психопата.
— Я не психопат, а высокоактивный социопат, выучи термины!
(— Ты психопат!
— Нет, я очень активный социопат. Ну когда же ты это запомнишь.)
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Вы видите, но не наблюдаете.
Аналогичная цитата: Добавила Dr_G.Foster 02.10.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— А вы какого чёрта здесь?
— Я тоже рад вас видеть!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Он предлагал деньги за то, чтобы шпионить за мной?
— Да.
— Ты взял?
— Нет.
— Жаль, мы могли бы поделить их, подумай в следующий раз.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Здесь мертвая женщина.
— Превосходный анализ, но я думал, вы копнете поглубже.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Каждой сказке нужен старый добрый злодей.
(Не бывает сказок, где нет старого доброго злодея.)
Добавила Dr_G.Foster 16.01.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Теперь салфетки. Лебедь или Сиднейская опера?
— Где ты этому научился?
— В расследованиях могут пригодиться различные навыки.
— Не ври, Шерлок.
— Однажды я опроверг алиби, продемонстрировав трудность складывания.
— Я не Джон, я знаю, когда ты врёшь.
— Ну ладно, я научился на YouTube.
Следующая цитата
Пять лет назад на экранах появился совершенно невероятный сериал о таком Шерлоке Холмсе, каким никто никогда не видел его прежде. Герой Бенедикта Камбербэтча, ставший мировым секс-символом, не выпускает из рук смартфон и применяет самые современные методы раскрытия преступлений.
Поклонники в ожидании нового сезона скоро увидят спецэпизод «Безобразная невеста», в котором действие телешоу перенесётся в викторианскую эпоху. А пока что Титр предлагает вам насладиться самыми яркими фразами Шерлока.
«Андерсен, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы!»
«Между нами говоря, почему люди не думают? Вас это не бесит? Почему им просто не подумать?»
«Посмотрите на это, миссис Хадсон. Тишина, спокойствие, умиротворение. Разве это не отвратительно?»
«Салли зашла к тебе мило побеседовать, а потом случайно задержалась. и драила полы у тебя всю ночь, судя по состоянию ее коленей».
«Я не психопат, а высокоактивный социопат, выучи термины!»
«Хочешь спрятать дерево — спрячь его в лесу».
«Стоп, стоп, стоп! Он никак не может быть отцом – посмотри на отвороты его джинсов!»
«Хватит. Я в шоке. Видите, на мне одеяло».
«Потому что ты идиот. Нет-нет, не нужно так смотреть, почти все кругом идиоты».
«Позор вам, Ватсон. Миссис Хадсон бросит Бейкер стрит? Скорее Англия падет!»
«Порой обман столь дерзок, что ты не видишь его, даже если все совершенно очевидно».
«Что же происходит в вашем маленьком смешном мозгу?»
«Я не могу открываться и закрываться, как кран!»
«Отсутствие мыслей неизменно. Приятно быть не мной: вечная расслабуха».
«У любителей дурацких шапок чаще всего непростые отношения с людьми».
«О, может быть я и на стороне ангелов, но даже на секунду не подумай, что я один из них».
«Вы видите, но не наблюдаете».
«Не ем, пока работаю — сытость отупляет».
«Ты чуть не извинился минуту назад — не порть впечатление».
«Хорошей лжи нужны подробности».
«Слабость гения — нужда в аудитории».
«Мы встречались дважды, в общей сложности пять минут. Я вытащил пистолет, он пытался взорвать меня. Я ощутил, что между нами есть что-то особенное».
«У тебя армейский браунинг М-1 в кармане или ты просто рад меня видеть?»
«Твой лучший друг — социопат, который расследует преступления в альтернативу наркотикам. Это я о себе, кстати, привет».
Читайте также: