Цитаты из произведения ослиная шкура
Обновлено: 06.11.2024
Фразы, цитаты и афоризмы из популярных фильмов
Популярные фильмы
Все фильмы
Реклама
Главная / Ослиная шкура, стр. 5
За Гастона Завоевателя, огонь!
Батарея, огонь!
Отступают!
Батарея, огонь!
Мы воюем, в ус не дуем, и бегут от нас враги!
Нападение с тыла! Девчонка!
вы меня звали, папочка? - Звал, по важному делу.
Отставить.
Поиграть в солдатики.
Дурочка.
Разве я играю? Я готовлю грядущую победу.
Ее ждет от меня моя историческая миссия.
Скажите своей исторической миссии, чтобы она не совала нос не в свои дела.
Не смей так говорить. Королева открыла мне глаза.
Лучше скажите, закрыла.
Что же, я слепой, по-твоему?.
Я очень хорошо все вижу. - Да, но ее глазами, папочка.
Я сказал, не смей так говорить.
Да, действительно, королева Горжетта считает, что я должен. завоевать весь мир.
Зачем? - Как зачем, девочка моя?
По разным причинам.
Представляешь, как люди будут довольны, если я их завоюю.
О, Господи! - Сомневаешься? Завоюю.
Но для победы мне кое-что недостает по части обоза.
Вся военная наука зиждется на трех основных правилах.
Чтобы войско было непобедимо, кормить солдат необходимо.
Это первое правило. Второе правило: для победы в бранных спорах пушкам очень нужен порох.
И, наконец, третье: чтоб не смеялись супостаты, в штаны.
Чтоб не смеялись супостаты, в штанах нуждаются солдаты.
Короче, для победы деньги нужны, а у меня их нет.
Понимаешь, раньше нас золотоносный осел выручал, а сейчас иссяк, нету у нас осла.
Следующая цитата
высочество.
Я не голоден.
Вас томит что-то. Или кто-то?
Я размышляю о странностях мира.
Говорят, у него кончается завод.
Ничего, феи вновь его заведут.
Я перестал в них верить.
И напрасно. А я верю. Феи - не что иное, как движения нашей души.
Они заставляют нас действовать, хорошо ли плохо.
Пойду, прогуляюсь.
Я вас провожу.
Я сказал, что мне нужна компания?
"Замкнуть ты можешь сердце на запор.
Любовь в него проникнет, точно вор.
Как птица, в нем гнёздо себе совьёт И горечью отравит сладкий плод.
уже не вырваться тебе из плена. Любовь не знает убыли и тлена."
Грустишь, мой принц?
Я? Нет, милая роза, я никогда не грущу.
В мире столько интересного, занятного, зачем же грустить?
Судя по песне, ты ищешь любви.
Должно быть, да. Любви все ищут.
Тогда не сворачивай с этой дороги. Доверься предчувствию.
Спасибо, роза.
Любовь, любовь лишает воли и ума.
"Любовь, любовь Лишает воли и ума.
В один прекрасный день, я твёрдо верю,
Любовь придёт и постучится в двери.
И запоёт на ветке соловей: "Я жду тебя, приди ко мне скорей".
Любовь, любовь лишает воли и ума.
Скажи мне, добрая женщина, что за принцесса живёт в лесу?
Эта оборванка и замарашка?
Она прекрасней всех на свете.
Что вы мне сказки рассказываете?
Это моя служанка, ей и на люди-то стыдно показаться.
Зовут её Ослиная шкура, из-за той дерюги, что она таскает на спине.
- Ослиная дерюга?
- Ослиная шкура!
Ослиная шкура. Какое прекрасное имя.
От вина у вас в голове помутилось или солнце опалило вам глаза.
Я не пил твоего вина, добрая женщина, а солнце не светило,
пока я не увидал её.
у вас очень таинственный вид.
Я видел самое большое чудо на свете. Ангела.
"Она меня зовёт В мечтах и снах.
Подчас меня берёт Невольный страх.
А вдруг она мелькнёт И не вернётся вновь?
А вдруг она уйдёт, Моя любовь.
Былая безмятежность Рассеялась как сон.
Я вижу неизбежность Иных времён.
Вся жизнь отныне ей посвящена, И чувства новые волнуют кровь.
А вдруг мне не откликнется она, Моя любовь?
Я ничего не ждал И не просил у Бога,
Случайно я попал На ту дорогу,
Где мне она явилась Из тайных снов
Как дар, как Божья милость, Моя любовь.
Её увидеть должен наяву, Иначе до утра не доживу.
Любовь зову".
Вы дрожите, мой принц?
Вы бросили жребий?
Да, это судьба.
Какое счастье. Седлайте коней, домой пора.
Ты спишь?
Мне показалось, что в твоей спальне какой-то шум.
Мы ждали тебя только завтра.
Нет, я тебя не упрекаю, напротив.
Ты же знаешь, как я тревожусь, когда ты в отъезде. Ну, как съездил?
Что это значит?
Это значит, что отцу пора навести хоть какой-то порядок в королевстве.
Говорят, бедняки до сих пор живут в лачугах.
Это вы обсудите с отцом.
А отчего ты такой бледный? уж не захворал ли?
Я проскакал 50 льё. Меня клонит в сон.
Ты весь
Следующая цитата
новорожденной предсказания выскажу и уйду.
Принцесса будет всех прекрасней и прелестней,
И будет стар и млад красавицу любить.
Все будет у нее, и счастье будет, если.
Позвольте, почтеннейшая. Извольте объяснить.
Вот вы сказали: "Если". А почему "если"?
Если что?
Слишком многого хотите от неприглашенных.
Я приказываю вам остаться, сударыня.
Если вы сказали "а", извольте сказать и "бэ".
По приказанию его величества короля Гастона.
- Девятого.
- Девятого, я помню.
К волшебнице Риаде пригласили знаменитейших поэтов королевства,
в том числе и меня.
Сидели и потели гении По меньшей мере, целый час.
И вдруг в чудесном озарении Внезапно встал один из нас.
Один из нас был я.
Вот она, та самая недостающая строчка.
Принцесса будет всех прекрасней и прелестней,
И будет стар и млад красавицу любить.
Все будет у нее, и счастье будет, если.
Если?
Что это? Что со мной?
Мадемуазель Риада!
Как жестоко вы со мной поступили.
Я сочинил гениальный, тот самый недостающий стих.
Теперь не помню ни единого слова.
Не беспокойтесь, господин Оревуар, я помню.
И вот прошло уже 1 7 лет,
Как появилась девочка на свет.
Она была малюткою грудной, Когда лишилась матери родной,
И крестная ей заменила мать.
А вот теперь попробуйте узнать, Кто эта всадница на удалом коне,
На этом пламенном испанском скакуне?
Что с вами? Вам плохо?
Мне очень хорошо, Тереза.
Принц Жак?.
Ради меня вы соскочили с коня и интересуетесь моим здоровьем.
- Почему вы разлеглись на дороге?
- Чтобы встретиться с вами.
Постойте, Тереза!
Мне необходимо сказать вам несколько слов с глазу на глаз.
На балах вас окружают кавалеры, а мне это ужасно не нравится.
- Ах, вот как?.
- А просить свидания я не хотел.
- И поэтому улеглись на дороге?
- Это был единственный выход.
Я все рассчитал. По утрам вы совершаете прогулку верхом.
А если бы конь растоптал вас?
Смерть - не слишком дорогая цена за встречу с вами.
Тереза, я люблю вас.
Выходите за меня замуж.
- Вот так сразу?.
- Ну, сразу нельзя.
По дурацким законам нашего королевства я несовершеннолетний.
Но осенью мне исполнится 21 год, и тогда.
Вот тогда и поговорим.
Замужество - слишком серьезный вопрос,
чтобы обсуждать его с несовершеннолетним. До осени!
Что ты лаешь, Азор? Она же сказала: "До осени".
Крестная, человек сначала влюбляется, а потом глупеет,
или сначала глупеет, а потом влюбляется?
Ты имеешь в виду сумасброда, который улегся поперек дороги?
Ну, вот еще.
Да нет, я все думаю об отце.
Как его угораздило жениться на мачехе?
О королеве следует говорить либо хорошо, либо ничего.
Либо ничего хорошего.
Крестная, вы же волшебница. Превратите ее во что-нибудь.
Не обязательно в гадость. Можно во что-нибудь миленькое.
Например, в
Следующая цитата
Фразы, цитаты и афоризмы из популярных фильмов
Популярные фильмы
Все фильмы
Реклама
Главная / Ослиная шкура, избранные цитаты
Придворный художник писал мой портрет.
В ту пору я был знаменитым поэтом,
Но слава проходит с течением лет,
И сделался я знаменитым портретом.
И этот портрет в музее висит.
Написаны книги об этом портрете,
И надпись на бронзовой раме гласит:
"Портрет неизвестного в темном берете".
Неизвестного. Обидно, конечно, но ничего не поделаешь.
Кем изволите быть, бабушка? - Я фея.
А феи уже проходили, молоденькие такие.
Предсказали, чего полагается, и уехали.
А что вы скажете, если я подарю вам на память вот по такому золотому кружочку?.
Покорнейше благодарим. - Покорнейше благодарим.
Это что же, деньги взяли, а пропускать не хотите?
Никак, ваша милость, нельзя. - Неподкупные мы, ваша милость.
Крестная, человек сначала влюбляется, а потом глупеет, или сначала глупеет, а потом влюбляется?
О королеве следует говорить либо хорошо, либо ничего.
Либо ничего хорошего.
Крестная, вы же волшебница. Превратите ее во что-нибудь.
Не обязательно в гадость. Можно во что-нибудь миленькое.
Например, в капельку утренней росы.
Чтобы к полудню она уже испарилась!
Или в хрустальный шарик. И пусть он катится, катится.
Ну, превратите. Что вам стоит?
Ах ты, злюка какая.
Волшебство следует применять только в самом крайнем случае.
Она и есть самый крайний случай.
Все порядочные монархи остались в памяти человечества с прекрасными прозвищами.
Ну, например: Леопольд Жестокий,
Филипп Беспощадный, Арнольд Кровавый.
А вы хотите остаться в памяти человечества под номером.
Гастон Девятый, и все. Девятый, и все.
Ну а что еще?
А кто же я тогда? Я, ваша жена, ваша супруга.
Ваша единственная половина. - Обожаемая.
Кто я тогда? Половина кого? Половина Девятого?
Не женщина, а Который Час?
Папочка, неужели вы хотите, чтобы я вышла замуж. за этого безобразного старика?
Я его терпеть не могу!
Ну, не в любви же счастье, доченька моя.
Вот я обожаю твою мачеху, люблю до безумия.
Что же, я счастлив, что ли?
Я требую, чтобы ты вышла за короля Эвстигнея.
Имей в виду, это не каприз, а военная необходимость.
Красавица? Ваше величество, вы заблуждаетесь.
У вашей дочери вполне заурядная внешность.
Ослепительно заурядная.
Много лет тому назад мудрая Риада повесила в своей комнате шкуру несчастного осла.
Чтобы она напоминала вечно, Как мало жалости у нас,
Как человек бесчеловечно К ослам относится подчас.
И не к одним ослам, конечно.
Ваше величество, разрешите доложить.
Лично мной обнаружена дубовая бочка.
Какая бочка? - Издающая женские звуки.
Какие женские звуки? - Так точно, ваше величество!
Женские звуки? - Да!
Полагаю, что вашу дочку спрятали в эту дубовую бочку.
Почему в стихах рапортуете?
Это не стихи, это созвучное расположение фактов.
Болезнь пожилых людей - сердечная недостаточность.
А вам, молодым, грозит другая болезнь - недостаточная сердечность.
Постарайся не заразиться ею. - Я постараюсь, крестная.
У вас прекрасный муж.
Да и вы симпатичная женщина. Удивительно подходящая пара.
О, не совсем. Я по натуре очень ревнива, а господин Бурабо - очень увлекающаяся натура.
Он влюбляется во всех подряд.
И как-то стремглав. - Что вы говорите!
То, что вы слышите, дорогая моя.
Вы знаете, у меня даже горничной нет.
Я сама должна убирать все эти комнаты.
А что это у вас, сударыня, все картины тряпками завешаны?
Это не картины, это коллекция.
Шестнадцатый век. Итальянское вырождение.
Очень мне надо, чтобы по всему городу ходили слухи, что у мадам Бурабо весь 16-й век мухи засидели.
Правда ваша, сударыня. Действительно, мухам не объяснишь.
Ну, скажи, кто ты есть?
Молчишь.
Так вот, имей в виду, пленник, завтра я уже не здороваться, а прощаться приду.
И не надейся, убивать я тебя буду не сразу, а в порядке. постепенности.
Завтра одно ухо отрежу, на другой день другое ухо, на третий день - третье.
Молчишь.
Бесчувственный ты человек, пленник.
Вступлению в брак с его высочеством принцем Жаком подлежат лица женского пола в том исключительном случае, если после примерки кольца, именуемого далее "перстень", безымянный палец лица женского пола беспрепятственно проникнет в оправу перстня, именуемого в дальнейшем "кольцо".
Читайте также: