Цитаты из мафии 2

Обновлено: 14.05.2024

«Mafia II» — компьютерная игра компании 2K Czech в жанре приключенческого боевика. Сюжет рассказывает историю Вито Скалетта — молодого парня, который становится на преступный путь, присоединяясь к мафии.

Содержание

Пьёшь на работе, а? Когда это ты стал ирландцем?

А это не девушка ли Джо? Ну, одна из них.

Я был по уши в дерьме, но хоть было чем его хлебать.

[отвечая на звонок в квартире Джо] Балаганчик Барбаро. У вас деньжата, у нас девчата.

Вито: Что привело тебя в штаты?
Генри: Муссолини.
Джо: Он тебе что, билет купил?

Джо (учуяв плохой запах в машине): Фу, Эдди, ты блеванул что ли?
Эдди: Я в своей машине никогда не блюю.
Джо: Тогда чем так смердит в машине?
Вито: Да, и я унюхал.
Эдди: Наверно, Фрэнки Поттс.
Джо: Он блеванул в твоей машине?
Эдди: Нет, он мёртвый в багажнике.

Джо: Полезли на крышу!
Вито: Ты что, сдурел?
Джо: А что делать? Не хочу садиться!

Генри: А ты когда был последний раз в церкви, Джо?
Джо: На Пасху.
Генри: Неплохо так.
Джо: .. в 41-м.
Генри: Беру свои слова обратно, ад по тебе плачет.

Тони: Спасибо, Вито. Тебя Эдди прислал?
Вито: Да. Он заметил, что народу на перекличке не хватает.

Джо (везут раненого Генри): Тебе нельзя разговаривать, береги силы, я такое видел в кино.
Генри: Да, и что было с тем парнем в кино?
Джо: Помер.
Генри: Умеешь ты, блин, подбодрить!

Вито: Лео, нет времени болтать, скорей, собирайся, за тобой идут!
Лео: Что? Пошли наверх, Вито. У меня ноги мерзнут. Выпить хочешь?

Вито: Ты что, на вокзал в пижаме пойдешь?
Лео: А как же? Лучше живой в пижаме, чем жмурик в шикарном костюме.

Джо: Это будет раз плюнуть!
Вито: Ага, раз плюнуть. Я вот за такое «раз плюнуть» сначала три года ловил пули в Европе, а потом шесть лет сидел.
Джо: Да что с тобой Вито, тебе утром в чашку кофе кто-то нассал? Ты что же забыл, как всё клёво было?
Вито: Да, напоминай мне иногда об этом.

Майк: Ох ты ж блин, там что ещё бензин остался?
Джо: Да, я как раз вспомнил анекдот про поляка, но не скажу.
Майк: А-а, эге, кстати - пошёл ты!

Джо: Да, твою ж мать, Майк ты мне всё пальто запачкал! Оно же дороже тебя стоит!
Майк: Помолчи, а то я тебе глаз на ухо натяну.

Джо: Поднажми, Вито! Он уходит.
Вито: Я сейчас пол продавлю, но быстрее не будет!

Стив: Видишь ящики? Грузи в тот грузовик. Закончишь — получишь десятку. Потеряешь или сломаешь чего — получишь шиш. Начинай, и не возись весь день.

Джо: Он [Карло] хотел, чтоб я тебя убрал. Сказал, что сделает меня капо, даст свою команду. В общем, всё, о чём я мог мечтать.
Вито: Да? И почему ты этого не сделал?
Джо: Помнишь, ты мне пять баксов должен?

Вито: Знаешь что, Карло? Последние десять лет я только убивал, и всё. Я убивал за свою страну. Убивал за свою семью. Убивал всех, кто переходил мне дорогу. Но это. Это для меня.
Карло: Пошёл ты… (Вито стреляет ему в голову)
Вито: Долбаный хрен.

Вито: Ладно. Так что там за тайны? (Машина с Джо поворачивает в другую сторону) Эй, эй! Это ещё что такое? Куда они везут Джо?
Лео: Прости. Джо в сделку не входил.

Следующая цитата

— Эй, а где моя машина? Её спёрли! Э, зовите копов, вашу мать!
— Вот алкаш, а? Да вот она.
— Да? Ну ладно тогда.

Добавил V4L3R1Y 10.07.19
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке
Добавил METRO96 22.03.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Если Лука сюда просто за стейком заехал, я кого-нибудь убью!

Добавил METRO96 22.03.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Ты что, на вокзал в пижаме пойдешь?
— А как же? Лучше живой в пижаме, чем жмурик в шикарном костюме.

Добавил Оксидаза 19.08.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Видишь ящики? Грузи в тот грузовик. Закончишь — получишь десятку. Потеряешь или сломаешь чего — получишь шиш. Начинай, и не возись весь день.

Добавил Оксидаза 19.08.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Тебе нельзя разговаривать, береги силы, я такое видел в кино.
— Да, и что было с тем парнем в кино?
— Помер.
— Умеешь ты, блин, подбодрить!

Добавил Оксидаза 19.08.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Потерпи, мы будем у Эль-Греко через минуту. Я уже чую аромат сувлаки.

Добавил D@r ION 08.10.18
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Фу, Эдди, ты блеванул что ли?
— Я в своей машине никогда не блюю.
— Тогда чем так смердит в машине?
— Наверно, Фрэнки Поттс.
— Он блеванул в твоей машине?
— Нет, он мёртвый в багажнике.

Добавил Оксидаза 19.08.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— А ты когда был последний раз в церкви, Джо?
— На Пасху.
— Неплохо так.
— . в 41-м.
— Беру свои слова обратно, ад по тебе плачет.

Добавил Оксидаза 19.08.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Это будет раз плюнуть!
— Ага, раз плюнуть. Я вот за такое «раз плюнуть» сначала три года ловил пули в Европе, а потом шесть лет сидел.
— Да что с тобой Вито, тебе утром в чашку кофе кто-то нассал? Ты что же забыл, как всё клёво было?
— Да, напоминай мне иногда об этом.

Следующая цитата

— Он сказал, что нас возьмут в семью за 5000$.
— Вот с*ка!
— Эээ, это больше, чем обычно?
— Ага, на 5000$.

Добавил volzhsky 27.08.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Пьешь на работе, а? Когда это ты стал ирландцем?

Добавил S.T.A.L.I.N. 15.10.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Я по уши в дерьме, но хоть есть чем его хлебать.

Добавил volzhsky 27.08.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Прости, сладкий, ты очень ошибся дыркой.

Добавил volzhsky 27.08.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Поднажми, Вито, он уходит!
— Я сейчас пол продавлю, Джо, но быстрее не будет!

Пояснение к цитате: Вито и Джо направляются в погоню за бриолинщиками. Добавил METRO96 18.09.18
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Мистер Сальери?
— Э, да?
— Ублюдок ты несчастный, и мне тебя жаль.

Пояснение к цитате: Томми Анджело и Вито Скалетта убивают дона Сальери в одной из скрытых альтернативных концовок игры. Добавил METRO96 26.08.18
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке
Добавил METRO96 22.03.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Если Лука сюда просто за стейком заехал, я кого-нибудь убью!

Добавил METRO96 22.03.20
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Ты что, на вокзал в пижаме пойдешь?
— А как же? Лучше живой в пижаме, чем жмурик в шикарном костюме.

Добавил Оксидаза 19.08.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Это будет раз плюнуть!
— Ага, раз плюнуть. Я вот за такое «раз плюнуть» сначала три года ловил пули в Европе, а потом шесть лет сидел.
— Да что с тобой Вито, тебе утром в чашку кофе кто-то нассал? Ты что же забыл, как всё клёво было?
— Да, напоминай мне иногда об этом.

Следующая цитата


Оценок: 156 От HERBATA Тут вы сможете прочитать все фразы,советы,цитаты из Mafia Ⅱ.
Заставка в «Mafia Ⅱ», появляющаяся на экране в момент загрузки сохранённой игры или прохождения одной из глав.


1


1 Наградить В избранное В избранном Удалить Этот предмет добавлен в избранное.


Создатели: HERBATA
Не в сети Категория: Achievements, Characters, Classes, Co-op, Crafting, Game Modes, Gameplay Basics, Loot, Maps or Levels, Modding or Configuration, Multiplayer, Secrets, Story or Lore, Trading, Walkthroughs, Weapons, Workshop Languages: Russian Добавлен Изменён 19 ноя. 2016 в 11:16 29 дек. 2016 в 3:44
2,820 уникальных посетителей
104 добавили в избранное
Оглавление руководства


Описание


Цитаты Томми Анджело


Геймплейные советы


Информация о городе


О Мафии


Оцените Руководство


Комментарии Цитаты Томми Анджело

1.Я стал преступником, потому что не хотел стать жертвой.

2.Я описываю образ жизни, который возник среди лимонных рощ Палермо полвека назад и с тех пор нисколько не изменился — общество избранных, стоящее над законом.

3.Посмотрите, что случилось во время сухого закона: горстка бедных, необразованных иммигрантов с Сицилии стала сильнее всех законов, судов и полиции в Штатах. Это надо было суметь.

4.У воров нет и не может быть чести. Эти люди принимают клятвы верности, но для их боссов их присяга — всего лишь способ санкционировать убийства и оправдывать репрессии.

5.Я лично был свидетелем как минимум пятнадцати случаев, когда Эннио Сальери лично отдавал распоряжение об убийстве. Он убивает своих подчинённых и клиентов точно так же, как садовник пропалывает клумбу.

6.Эннио Сальери давит на страх людей потерять то, что они имеют, чтобы они стали послушными и приняли его «защиту».

7.Многие идут в этот бизнес из-за жажды власти. Им плевать на любые правила, кроме собственных.

8.Бутлегерство приносило большие деньги, но это далеко не всё. Я знал сутенёров, ростовщиков, фальшивомонетчиков и контрабандистов, которые работали под крышей Сальери и отдавали ему долю прибылей.

9.Когда ты работаешь на мафию, окружающие тебя уважают. Каждый знает, что ты можешь помочь ему, но ты же можешь его и уничтожить. Выбор за тобой.

10.Если обычный парень, такой как я, может убить самого могущественного человека в городе, то чего стоит его могущество? Мне казалось, что, как бы силён ни был человек, всегда найдётся кто-то ещё сильнее и обрежет ему крылышки.

11.Всё это время мы прикрывались уровнями отстранённости. Босс отдаёт приказ по иерархии, и каждый её уровень отдаляет тебя от преступления. Шестёрки, такие как я и Поли, рисковали жизнью, а боссы наслаждались покоем и безопасностью своих домов.

12.Если ты связался с одной из этих банд, твоя жизнь построена вокруг насилия и, скорее всего, закончится насильственно. Очень немногие из тех, кто выбрал этот род занятий, умирают своей смертью.

13.Лост-Хэвен прогнил до основания. Даже полиция и политики заодно с мистером Сальери и его подручными. И, несомненно, должна существовать более широкая сеть между бандами в других американских городах и даже за рубежом.

14.Миром управляют не законы, написанные на бумаге. Им управляют люди — одни по законам, другие нет. Именно от тебя зависит, каким будет твой мир, каким ты его сделаешь.

15.Тот, кто хочет слишком много, рискует потерять абсолютно всё. Правда, тот, кто слишком мало хочет от жизни, может вообще ничего не получить…

Геймплейные советы

1.Открытое ношение оружия на публике противозаконно. На улицах держите оружие не на виду; доставайте его только тогда, когда намерены пустить в ход.

2.Укрытие в перестрелках — залог того, что вы останетесь в живых. В качестве укрытия можно использовать почти любой массивный предмет. Чтобы прицеливаться и стрелять из укрытия, используйте функцию приближения.

3.Перезаряжайтесь в укрытии. Не работайте мишенью. Укрытиями могут служить практически все предметы, за которыми на вид можно укрыться, в том числе машины. Оставаться на открытом месте в перестрелке — бесплатный билет в морг.

4.Чтобы гонять, не опасаясь копов, следите за радаром.

5.Чтобы легче ориентироваться, используйте маркеры на карте. Маркер отображается на радаре, помогая вам ориентироваться в городе.

6.С помощью ускорения можно также перелезать через препятствия, например, заборы, машины или ящики. Это хороший способ оторваться от гангстеров или полицейских.

7.Ваш персонаж восстанавливает здоровье с течением времени. Однако, если он получит слишком много урона, его максимум здоровья снизится. Еда или питьё восстановят планку здоровья до максимума.

8.Полиция Эмпайр-Бэй требует от водителей соблюдать скоростной режим. Для безопасного вождения используйте ограничитель скорости. Если копы хотят оштрафовать вас за превышение скорости, вы можете либо остановиться, чтобы заплатить штраф, либо попытаться скрыться, рискуя более крупными неприятностями.

9.Ряд мест в городе, такие как принадлежащие мафии магазины и бары, считаются дружественной территорией. Вам совсем не хочется пакостить их хозяевам, поэтому применение оружия там строго запрещено.

10.Когда вы в розыске, каждый коп в городе бросится за вами в погоню, как только увидит вас.

11.Чем больше преступлений вы совершите, тем больше полиции на улицах города.

12.Если за вами гонятся копы, срезайте путь и пользуйтесь переулками.

13.Чтобы не платить штраф за превышение скорости, используйте ограничитель скорости в машине. Аккуратное вождение в городе — хороший способ избежать проблем с полицией и расходов на ремонт вашей любимой машины.

14.Полицейские и полицейские машины на радаре показаны синими значками. Внимательно следите за их положением, когда хотите сделать что-то незаконное.

15.Если вы совершите тяжкое преступление, сознательные граждане донесут на вас. Копам не обязательно видеть вас за совершением преступления, чтобы получить ваше описание.

16.Чтобы снизить радиус поворота на высокой скорости, используйте ручной тормоз.

17.Чтобы дать полиции взятку за исключение вас из розыска, позвоните в полицию из телефонной будки. Нельзя звонить из будки на виду у копов, сначала нужно их стряхнуть.

18.Чтобы не попадаться на глаза копам, используйте укрытия.

19.Зимой нужна особая осторожность при вождении. На обледеневшей дороге сцепление хуже.

20.Грабить магазины — неплохой способ быстро найти деньги и не платить за товары, если вы в отчаянном положении, но вы обязательно обратите на себя внимание полиции.

21.Разумный человек не вытащит оружие в оружейном магазине. Владелец обычно вооружён.

22.Чтобы заработать деньги, давите машины с помощью «Зверя» на свалке Майка Бруски. Дерек Паппалардо скупает роскошные модели 50-х годов для экспорта в Южную Америку.

23.Если не хотите привлекать внимания, подкрадывайтесь к врагам сзади пригнувшись, чтобы убивать их бесшумно.

24.Если у автомобиля прострелены шины, он управляется с трудом. Попадание в бензобак вызывает взрыв машины.

25.Если машина слишком повреждена, она ломается. Вы можете починить двигатель, подняв капот, но полный ремонт возможен только в мастерской.

26.В автосервисе можно придать машине индивидуальный стиль и улучшить её характеристики. Тюнингованные машины облегчают уход от полиции.

27.Если машина, которую вы ведёте, разыскивается полицией, над радаром появляется значок с изображением номерного знака. Чтобы легализовать машину, смените номера или перекрасьте машину в автомастерской.

28.Ставьте свои любимые машины в свой гараж, чтобы собрать коллекцию. Модернизируйте машины, чтобы быть быстрее и маневреннее всех. Просто не забывайте сохранить их после визита в автосервис.

29.Собирайте коллекцию красоток, разыскивая журналы «Плейбой». Их можно найти среди предметов интерьера и просмотреть в меню «Коллекция».

30.Собирайте плакаты «Розыск» на стенах и в переулках. Фотографии этих опасных преступников можно посмотреть в меню «Коллекция».

Информация о городе

1.Эмпайр-Бэй был основан в 1547 году итальянским землепроходцем Джулио Контадино и поначалу был назван Порто-Романо в честь родного города основателя, Рима.

2.В первые пятьдесят лет своего существования Эмпайр-Бэй был просто торговым портом в устье реки Хитсон. Лишь в XVII веке, с приходом голландцев, он вырос с крошечного поселения до крупного города.

3.Во время войны за независимость англичане держали в порту Эмпайр-Бэй целый флот тюремных кораблей, на которых содержались тысячи американских военнопленных. Условия там были настолько чудовищны, что от болезней умерло больше людей, чем в бою.

4.Название «Эмпайр-Бэй» город получил в 1694 году от своего первого английского губернатора, сэра Джона Стэнмора, который правил колонией целых 45 лет.

5.На протяжении всей своей истории Эмпайр-Бэй служил одним из основных каналов иммиграции в Соединённые Штаты. Множество районов города возникло на очередной волне иммиграции.

6.Эмпайр-Бэй — один из основных промышленных центров на Восточном побережье США. В городе находятся главные офисы таких знаменитых корпораций, как «Сфивт-Кола», «Траго Ойл», «Биг Брейк Тобакко», а через городские порты их продукции отгружаются на весь мир.

7.Население Эмпайр-Бэй выросло с 3 миллионов в начале века до 7 с лишним миллионов в 1940 году.

8.В Эмпайр-Бэй три радиостанции. Центральное радио играет новейшие поп-хиты, радио Классика — для любителей ретро, а Дельта — заповедник ритм-энд-блюза.

9.Легендарный Большой Верхний мост пересекает реку Калвер, связывая Аптаун и Хантерс-Пойнт. В 1894 году, когда он был построен, он стал самым длинным подвесным мостом в мире и удерживал лидирующее место в следующие десять лет.

10.Линкольн-парк был разбит в 1867 году. Чтобы увековечить память популярного президента, планировщики решили сохранить прекрасный уголок природы посреди стремительно растущего мегаполиса.

11.Жемчужина холмов за чертой Эмпайр-Бэй — Дамба Кулвера, совершенно невероятное гидротехническое сооружение. Построенная в 1933 году, она тогда стала крупнейшей в мире гидроэлектростанцией и до сих пор обеспечивает электричеством более 20000 домов в штате Бэй

12.Отель «Герб Эмпайра» в Сауспорте[2] был знаменит своими шикарными балами с участием кинозвёзд, финансовых магнатов и политиков. В 1942 году отель сгорел дотла и теперь перестраивается: этот многомиллионный проект застройки должен удивить весь мир.

13.Знаменитый сэндвич «Бэй Деккер» из сети закусочных «Эмпайр-Бэй Динер» сейчас подают примерно в 50000 отелей и ресторанов по всему миру. Его изобретатель, Эрни Сэндс, первоначально создал сэндвич в 1918 году из остатков фуршета в честь окончания Первой Мировой войны.

14.Знаменитый австрийский коммерсант Йозеф Вангель, в Америке превратившийся в Вэнджела, бежал в Эмпайр-Бэй на рубеже Второй Мировой войны. Его новый универсальный магазин в Мидтауне особенно знаменит своим высококачественным готовым платьем.

15.Бар "Мона Лиза" в Вест-Сайде принадлежит боссу мафии Фрэнку Винчи и служит для отмывания денег, полученных от менее легального бизнеса. Фрэнк назвал бар в честь своей покойной жены.

16.Кингстон — центр ирландской диаспоры Эмпайр-Бэй. Когда-то портняжный квартал Эмпайр-Бэй, Кингстон стал местом, где осели многие ирландские иммигранты, приехавшие в Америку в конце XIX века.

18.Ирландский фабрикант Джон Диптон открыл первый магазин готового платья "Одежда Диптона" в Кингстоне около 1850 года. С тех пор его заведение заслужило высокую репутацию за отличное качество, магазины Диптона существуют во всех крупных городах США.

19.Эмпайр Бэй Кэннонс — бейсбольная команда города. Она была образована в 1903 году, а спустя двадцать лет переехала на Кингстонский стадион. Каждый год этот стадион вмещает более двух миллионов фанатов «Кэннонс».

20.Китайский квартал Эмпайр-Бэй — крупнейшее скопление китайцев в Западном полушарии. Первыми китайцами, обосновавшимися здесь в XVIII веке, были торговцы и моряки, а затем квартал разросся в XX веке: портные, прачечные и ресторанчики привлекают сюда тысячи эмигрантов из континентального Китая.

21.Гринфилд — уютный жилой район в пригороде, расположенный на побережье за Кингстонским стадионом. Построенный в конце 30-х годов, этот район — желанный первый шаг из города для многих молодых семей.

22.Банда бомбистов орудует на улицах в трущобах Сэнд-Айленда и Хантерс в юго-западной части города.

О Мафии

1.Слово «мафия» можно вольно перевести с сицилийского как «чванство» или «наглость». Так организацию называет пресса, а сами мафиози называют себя, свою структуру и иерархию многими словами, но не так.

2.Стать членом американской мафии может только сицилиец или итальянец. Неитальянцы часто сотрудничают с мафией, но войти в её состав им не дано.

3.Омерта — это кодекс молчания, соблюдать который члены мафии торжественно клянутся при вступлении в организацию. Те, кто нарушит омерту и выдаст информацию об организации властям, приговариваются к смерти руководством мафии.

4.Когда человек становится полноправным членом мафии, убить его можно только с предварительного разрешения босса его семьи.

5.Консильери — советник босса. Это особо доверенный человек, который улаживает споры с другими семьями, предлагает разумные советы и управляет законной стороной бизнеса.

6.Американская мафия нажила огромные деньги на бутлегерстве во время сухого закона. С возобновлением свободного оборота алкоголя в 1933 году денежный поток обмелел, и напряжённость между мафиозными семьями стала нарастать.

7.Пентито — это мафиозо, ставший доносчиком. В конце 30-х годов Томми Анджело донёс на семью Сальери в Лост-Хэвене, и не просто донёс, но разоблачил внутреннюю структуру мафии, сделав её известной как правоохранительным органам, так и американской публике.

8.Организованную преступность в Эмпайр-Бэй контролируют три семьи: Винчи, Фальконе и Клементе.

9.По улицам Эмпайр-Бэй разгуливают вражеские гангстеры. Если напасть на них, другие члены банды тоже бросятся в драку.

10.Комиссия — это руководящий орган американской мафии. Состоящая из глав крупных семей, она контролирует деятельность мафии, стремясь не допустить войн между семьями.

11.Штаб-квартирой семьи Фальконе служит ресторан "Мальтийский сокол". Название ресторана отражает любовь Карло Фальконе к детективным романам. Эдди Скарпа, второе лицо в семье Фальконе, руководит повседневной работой ресторана и проводит большую часть времени в его баре.

12.Семью Клементе возглавляет Альберто Клементе. Клементе держит бар "У Фредди" в Маленькой Италии, бойню в Риверсайде и крышует множество мелких фирмочек по всему городу. Клементе жаден и неразборчив в средствах; другие семьи считают его организацию «мафией второго сорта».

13.Лука Гурино — капо в семье Альберто Клементе. Его штаб-квартира — бар «У Фредди» в Маленькой Италии. Лука — редкий садист и пользуется заслуженной дурной славой среди проституток Эмпайр-Бэй.

14.Фрэнк Винчи и его близкий друг Лео Галанте прибыли в Эмпайр-Бэй с Сицилии в 1908 году. Вместе они создали самую успешную криминальную организацию в истории Эмпайр-Бэй, в которой Фрэнк был руками, а Лео — мозгом.

15.Семью Винчи возглавляет Фрэнк Винчи. Фрэнк — непреклонный традиционалист, сфера его интересов лежит в строительстве и азартных играх. Винчи также контролирует профсоюз докеров Сауспорта, используя своё влияние для того, чтобы доить торговые корабли, приходящие в порт. Контроль над портом также даёт ему большие возможности для контрабанды.

16.Карло Фальконе — глава криминальной семьи Фальконе. Карло — жёсткий и жестокий прогрессист, который считает, что американская мафия должна порвать с сицилийскими традициями. Карло и его ближайший помощник Эдди Скарпа — двое едва ли не самых опасных людей в Эмпайр-Бэй.

Читайте также: