Цитаты из фильмов танцуют все
Обновлено: 06.11.2024
Когда мы целиком отдаем себя духу танца, он становится молитвой.
Танцевать — значит быть вне самого себя, больше, сильнее, красивее. В танце — мощь, в танце — величие Земли, он твой — бери целиком.
Сначала танцуй. Потом думай. Это естественный порядок.
Танец — поэма, в ней каждое движение — слово. Танец — это тайный язык души.
Тело танцора — это просто светящееся проявление его души
— Да, я всего боюсь, я боюсь, что выйду из этой комнаты и не буду чувствовать того, что чувствую сейчас. Потанцуй со мной.
Полковник снова хочет застрелиться
― Я думал, мы договорились.
― Я сжульничал.
― Я с вами не согласен.
― Ты не можешь со мной спорить. У меня в руке заряженный пистолет, а у тебя прыщи на морде.
― В тебе есть цельность, Чарли. Не знаю, пристрелить тебя или усыновить.
― Выбор небогат, сэр.
― Вы не плохой. Вам просто больно.
― Что ты знаешь о боли? Улитка с побережья Тихого океана. Что ты знаешь о боли?
― Ты можешь остаться, а можешь уйти. Ясно? Я все равно сделаю это. Лучше уйди, и пожалей себя.
― Ты ведь не хочешь умирать.
― Вы тоже.
― Докажи мне это.
― Это не сложно. Вы танцуете танго и водите "Феррари" лучше всех, кого я видел.
― Да кого ты мог видеть?
― Тебе знакомо это чувство, ты хочешь уйти, а потом оказывается, ты хочешь остаться?
Следующая цитата
― В тебе есть цельность, Чарли. Не знаю, пристрелить тебя или усыновить.
― Выбор небогат, сэр.
― Вы танцуете танго и водите "Феррари" лучше всех, кого я видел.
― Да кого ты мог видеть?
― Мистер Симмс, вы лгун!
― Но не стукач!
О фильме (Хотите научиться танцевать танго, Донна?)
В двух словах
У полковника Френка Слэйда особенный план на этот уикэнд: путешествие, женщины, хорошая еда, отличное вино, танго, "Феррари" и заряженный пистолет сорок пятого калибра. А Чарли придется его сопровождать.
Нью-Йорк
/* Полковник недоволен баром */
― . позвони Хейману и скажи, чтобы все было забито «Джоном Дэниэлсом».
― Может быть, «Джеком Дэниэлсом»?
― Для тебя он Джек, сынок, но мы слишком давно знакомы. Это шутка.
― Что ты пьешь?
― Ничего. Я не употребляю.
― А что тут употреблять?
― Знаешь, почему машина так тяжело идет? У тебя на плечах - тяжесть всего мира.
― Многие, гораздо более достойные чем ты люди, оказывали мне этот знак уважения. Если ты умный парень - ты больше не будешь это делать. У меня радар лучше, чем на "Наутилусе". Так что не шути со мной, Чарли.
― Сегодня великий день для всех, кому грустно. Сегодня великий день.
― Чарли, насчет твоей проблемы. На свете есть два типа людей: кто-то встречает грозу, а кто-то прячется от нее под крышу. Крыша лучше.
― Будь внимателен: нервная женщина — неудовлетворенная женщина.
― Гретхен! Ты превзошла себя. Если будешь настаивать - может быть, я приеду на праздники в следующем году.
/* У полковника есть оружие. А у Чарли - совесть */
― Совесть Чарли. Настучать или не настучать? Принять кодекст богатеньких или нет? Позволить эту слепому придурку умереть или нет?
― Совесть Чарли. Когда ты родился, сынок, во времена рыцарей Круглого стола? Ты что, не слышал? Cовесть умерла.
― Нет, не слышал.
― Тогда вынь вату из ушей.
― Вырасти наконец! Это значит - пошел ты, приятель. Это значит - измени своей жене. Это значит навещай мать только в день матерей.
/* Перед Чарли большая дилемма. Стучать или не стучать? Соглашаться на бесплатный проезд в Гарвард или нет? */
― Соглашайся, Чарли. Отправляйся в Гарвард.
― Не могу.
― Почему?
― Есть вещи, которые нельзя делать.
― Объясни мне это. И погромче, пожалуйста.
― Я не могу.
― Тебе тяжело придется в этом мире. Чтобы смягчить удары - давай я тебе куплю выпить.
― Какое пиво вы желаете?
― "Шлитц". Нет "Шлитца" - "Блатц". Нет "Блатца" - импровизируй.
/* Полковник распрашивает Чарли о женщине за соседним столиком. Чарли удивляется: */
― У нас что здесь, карнавал?
― Когда мы перестаем смотреть - мы умираем.
― (Женщины. Пока ты смотришь на них, ты живешь).
/* Френк приглашает Донну на танец */
― Хотите научиться танцевать танго, Донна?
― Прямо сейчас?
― Я предлагаю свои услуги бесплатно. Что скажете?
― Я немного боюсь.
― Чего?
― Что сделаю ошибку.
― В танго нет ошибок, Донна. Это не жизнь. Это просто, в этом-то и величие танго. Если ошибся - танцуй дальше, и все.
/* Что может быть лучше женщины? Только "Феррари". Может, дадите под залог? */
― Знаете, как меня здесь прозвали? "Седой призрак". Знаете, почему меня держат здесь? Потому что никто не умеет так продавать "Феррари", как я. Меня знают по всей стране. Спросите любого про Фредди Бискотта. Мне дают Феррари, и ее уже нет.
― Теперь ты меня смешишь, Фредди.
― Да?
― Две тысячи. И если ты не возьмешь - я заплачу. Я тоже седой призрак.
― Мы чуть не разбились!
― Я не виноват. Я ничего не вижу.
А теперь - цитаты
/* Школа Бэрда. Высокие, высокие традиции. */
― Как трогательно - неудачник на "Ягуаре". Кого ему пришлось облизать, чтобы получить тачку?
/* Знакомство с полковником Слэйдом */
― Я знаю, где находится твое тело. Я ищу хоть какие-нибудь признаки ума у тебя. Много играл в футбол без шлема, да?
/* Директор Траск обиделся за "Ягуар". И его можно понять, да */
― Этот автомобиль - не просто моя собственность. Это подарок попечительского совета. Это символ блестящего уровня, которым славится наша школа. И я не позволю его запятнать.
― Автомобиль?
― Уровень, мистер Уиллис.
Утро нового дня. Школа Бэрда
/* Собрание дисциплинарного комитета */
― Мистер Симмс, вы лгун!
― Но не стукач!
― Простите.
― Я вряд ли прощу вас.
― Мистер Слейт.
― Это такой большой кусок дерьма.
― Будьте добры, выбирайте выражения, мистер Слейт - вы находитесь в школе Бэрда, а не в казарме. Мистер Симмс, даю вам последнюю возможность проявить себя.
― Мистеру Симмсу она не нужна. Ему не нужно носить звание "Человек Бэрда". Что это за черт? Что у вас за принципы? Ребята, стучите на своих товарищей. Прикрывайте себя, или мы вас заживо сожжем. Джентльмены, когда пахнет жареным, кто-то убегает, а кто-то остается. Чарли принял огонь на себя, а Джордж спрятался в кармане папочки. И что делаете вы? Хотите наградите Джорджа и уничтожить Чарли.
― Вы закончили, мистер Слейт?
― Это я только разминался.
― Не знаю, кто здесь учился, Вильям Говард Тафт, Вильям Дженнингс Брайент, Вильгельм Телль, или еще кто-нибудь, но дух школы умер. Если он и был, то он уже умер. Вы строите здесь корабль для крыс, для стукачей-мореходов. Если вы думаете, что готовите эти ничтожества для взрослой жизни, вы ошибаетесь, потому что вы убиваете тот дух, который провозглашает эта школа. Какой позор, какой спектакль вы устроили сегодня?! Единственный достойный человек здесь сидит рядом со мной. Душа его чиста. Он ею не торгует. И знаете почему? Кое-кто, но я не назову его имени, предложил ему продать ее. Но Чарли не продался.
― Сэр, вы нарушаете порядок!
― Я вам покажу порядок! Вы не знаете, что такое порядок, мистер Траск.
― Я бы показал вам, не будь я слишком старым, слишком уставшим и слишком слепым.
Лет пять назад я бы сюда с огнеметом пришел! Порядок. Да вы знаете, с кем вы говорите? Было время, когда я видел. И я видел таких ребят. У них были оторваны руки и отрезаны ноги. Но хуже всего - это ампутированная душа. Вот что страшно. Душу не заменишь протезом. Думаете, вы просто посылаете этого прекрасного солдата домой, в Орегон, с поджатым хвостом. Нет, вы убиваете его душу! А почему? Потому что он не человек Бэрда. Человек Бэрда.. Если вы выгоните его - вы все будете ублюдками Бэрда. И вы, Гарри, Джимми, Трент, вы тоже поганцы. Fuck you too!
― Садитесь, мистер Слейт!
― Я не закончил.
― Я слышал тут такие слова, "колыбель лидеров". Но когда рушатся основы - падает и колыбель. И она упала здесь. Вы создаете здесь лидеров - но какими они получаются? Я не знаю, как оценить молчание Чарли сегодня - я не судья. Но я могу сказать одно. Он никого не продаст ради своего будущего! И это, друзья мои, называется честность. Это называется мужество. Вот из чего должны создаваться лидеры. Я сейчас нахожусь на распутье. Я всегда знал, какой путь правильный, я всегда точно это знал. Но никогда не шел по нему. Знаете почему? Потому что это было слишком трудно.
― А вот Чарли, он выбрал этот путь, это правильный путь. Это путь принципов, формирующих характер. Пусть он идет по этому пути. Комитет, в ваших руках его будущее. Это достойное будущее. Поверьте мне. Не разрушайте его, защитите его. И когда-нибудь вы будете этим гордиться, обещаю.
/*Речь полковника проняла всех, включая дисциплинарный комитет */
И ведь что интересно.
Это римейк итальянского фильма 1974 года
Они довольно сильно отличаются.
- итальянский фильм - там все про жизнь и любовь. Отличный фильм, очень рекомендую.
- а американский - про честь, достоинство, и "Феррари". Пафоса чуток многовато (IMHO). Но зато там есть Аль Пачино.
Ссылки по теме
Запах женщины на Википедии. Довольно подробно.
Запах женщины на imdb. Много обсуждений. То актер им не тот, то танго не задалось.
Присмотреть или прикупить на Озоне:
- DVD Запах женщины. Вы очень любите женщин, полковник.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Касабланка (Я помню каждую деталь. Немцы были в сером. А ты - в голубом. )
Чарли и полковник: Нью-Йорк зовет.
/* Полковник не любит, когда его трогают. */
― Еще раз коснешься меня - я тебя убью, сволочь. Я могу тебя трогать. Понял?
― Билеты, деньги, речь.
― Я знал, что на транспорт можно положиться.
/* Полковник прощается с котом */
― Дампстер. Помни, когда сомневаешься - трахайся.
Зачем стоит перечитать цитаты из фильма "Запах женщины"?
- чтобы точно вспомнить, чем танго отличается от жизни. В чем его величие. И что делать, если ты ошибся.
Следующая цитата
Копирование материалов сайта разрешается при условии указания активной ссылки на страницу-источник.
В самолете
― Зачем мы едем в Нью-Йок?
― Вся информация поступит своевременно.
― Но я чувствую ее запах. Женщины. Что тут скажешь. Кто сотворил их? Господь Бог настояший гений. Волосы. Говорят, что волосы — это все. Тебе знакомо это - ты зарываешься в облако волос и тебе хочется уснуть навсегда. Или губы. когда они касаются твоих губ — это как первый глоток вина после перехода через пустыню. Груди. Ох. Большие, маленькие… Соски смотрят на тебя как тайные прожекторы. Ноги. Все равно, похожи ли они на греческие колонны или на ножки Стэнуэя, главное, что между ними. пропуск в рай. Мне надо выпить.
― Да, мистер Симс, есть только два слога в этом мире, которые стоит слышать: "Кис-ка". Ты слушаешь меня, или я зря стараюсь?
― Вы очень любите женщин, да?
― О, больше всего на свете. А уже потом, далеко на втором месте, — Феррари.
― Чарли, дай мне руку. Это начало твоего образования, сынок.
Хеппи-энд!
Следующая цитата
Иван Васильевич Бунша, выдающий себя за Ивана Грозного требует, чтобы музыканты исполнили нормальную «современную» песню. Жорж Милославский поёт песню «Разговор со счастьем», а музыканты начинают исполнять инструментальное сопровождение. Иван Васильевич берёт царицу Марфу Васильевну и начинает с ней танцевать, а другие собравшиеся в зале девушки стоят. Милославский постепенно заводит публику, а затем Иван Васильевич приказывает:
Танцуют все!Собравшиеся девушки начинают танцевать, а в пляс пускается и Милославский. Дьяк тоже начинает плясать.
Фраза употребляется, например, для юмористического призыва всех присоединяться к танцам или какому-то веселому мероприятию.
Чему как бы учит нас цитаты из фильма "Запах женщины"
Иногда ты чувствуешь, что хочешь уйти - а потом оказывается, ты хочешь остаться.
Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: когда мы перестаем смотреть - мы умираем.
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
А еще можно подписаться на выпуски нашей рассылки. И получить подарок - книгу "365 цитат о любви". Самые трогательные, неожиданные и смешные.
О фильме (Хотите научиться танцевать танго, Донна?)
Читайте также: