Цитаты из фильма на дерибасовской хорошая погода
Обновлено: 22.12.2024
«На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди» — комедия. Последний фильм от режиссёра Леонида Гайдая.
Как сказать русский пословиц: «Гусь свинье не товарищ, а брат!»
Это не какая-то мафия, Стьёпа, — русская мафия. Более того — советская. А психология советский душа не укладывается в нормальный американский голова.
— Гражданка, пройдёмте со мной!
— С тобой? А что, у ментов завелась валюта?
Как сказать русский пословиц: «Договор дороже… мани».
— Сокол ты, Орлов, сокол!
— Разрешите доложить: я не Орлов, я Соколов!
— Ну, тогда… орёл ты, Соколов, орёл!
— А можно полковнику Петренко вместо ордена — именной пистолет?
— Сдаёт старик. Стал забывать, как его зовут. А так глянет — вспомнит.
— Служим Советскому Союзу!
— Хорошо служите. Но предстоит ещё лучше.
[Артист в образе Ленина]: Есть такая партия! Замечательная партия наркотиков из Таиланда!
— [Артист в образе Ленина]: Что новенького у товарища Насрулаева?
— Как вы сами заметили, уважяемый Артист-джан, импорт кокаин из Азии прюходит, экспорт героин в Европа уходит. Слава Аллах!
— [Артист в образе Ленина]: Товарищ Кравчук! Надо разобраться с товарищем Казаряном! Срочно — одна нога здесь, другая там!
— Так уже сделано. Одна нога Казаряна тут, другая в Чикаго. А голова ваще — в Филадельфии!
Да чего вы испугались этой гранаты? Она же — хе! — ручная!
Слушайте, что это мне так знаком ваш портрэт?
А ещё вон тот вон, вон-вон, мордастый! О! Самсон Семёныч! Он вообще жуткий мафиози, чтоб я так жил. За пятьдесят долларов он вам вставляет проволочку — электросчётчик крутится в совершенно противоположную сторону! Так что уже не Вы платите электрокомпании, а ещё компания должна Вам!
О! Это Мира Борисовна. Вон она танцует — одна. Но с тремя подбородками! Дак она вывезла сюда кучу платины. Она всей семье сделала платиновые зубы: себе, мужу, младенцу полутора лет и даже собаке с кошкой. И так вывезла. Правда, потом собака не дала ей снять. Так и ходит с платиновыми зубами: ам, ам!
— Слушайте, ну, мне решительно знаком Ваш портрэт!
— Пить надо меньше! И вообще, у Вас есть информация посерьёзнее?
— О! О! Вот Вам серьёзный! Говорят, этот имел драку с Гореликом. И зарезал двоих.
— И на свободе? Что, не было свидетелей?
— Так он как раз свидетелей и зарезал! А Горелику только морду набил.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй! Я… я как чувствовал! Настоящая фамилия Саддама Хусейна — Адик Гусман!
Ребёнок, конечно, виноват, но он же ещё ребёнок! Лучше убейте меня! А ещё лучше — убейте Моню!
— Доложите пятую заповедь разведчика.
— Разведчика может погубить красивая женщина.
— Разведчик должен сам погубить красивую женщину.
— Вывод неправильный! Правильный вывод — разведчик должен красивую женщину игнорировать!
— [Артист в образе Сталина]: Я, конечно, не Гоголь, но, как говорится в бессмертной комедии «Рéвизор», к нам приехал агент КГБ. Какие будут предложения, товарищи? Слушаем Вас внимательно, таварищ Кац.
— [Кац]: Кац предлагает… Кац предлагает… сдаться!
— [Артист]: Русские не сдаются… таварищ Кац!
— [Кравчук]: Я предлагаю тому одесситу пару лишних (цокает языком) дырок в голове.
— [Артист]: Интереснае предлажение, но несваевременнае. А как ти думаешь, Лаврентий?
— [Владелец казино Лаврентий Цуладзе произносит фразу по-грузински].
— [Артист (ответив по-грузински)]: Таварищ Цуладзе говорит: если рано убить, значит, надо его купить. По-моему, очень правильно говорит таварищ Цуладзе.
— Это он. Десять шалобанов.
— А я говорю — не он. Пятнадцать.
— А я говорю — он. Двадцать.
— А вот и не он. Двадцать пять. О! Скажите, гражданочка, это Николай Угодник?
— Да ты что, голубчик! Это святая Мария Магдалина.
— Товарищ генерал, разрешите обратиться?
— А, капитан… (отсчитывая шалобаны) Как служба?
— Служу Советскому Союзу!
— Архиепископ не присваивает очередного звания.
— Значит, не положено.
— Чё не положено? Вон Семёнову мулла в мечети давно майора дал.
— Ислам — это очень тяжёлый участок работы.
— А у нас что, лёгкий, что ли? Не, я лучше уйду в синагогу.
— Чтё-о?! [кулаком по лбу]
— [Мэри Стар]: Наденьте это!
— [Фёдор Соколов]: А-а, вечерняя форма одежды для казино?
— [Мэри Стар]: Да, да!
— [Фёдор Соколов]: Спасибо!
— [Фёдор Соколов (уйдя в спальню и через секунду выйдя в смокинге)]: Ну, как?
— [Мэри Стар]: Посмотрим! (внезапно обстреливает Соколова из револьвера)
— [Фёдор Соколов]: В чём дело?! Что за шуточки, агент Мэри Стар?!
— [Мэри Стар]: Это не шуточки, агент Фёдор Соколов! Сейчас я спокойна. Бронефрак японской фирмы «Ясукинсан» абсолютно надёжен.
— [Фёдор Соколов]: А если бы он оказался… б-бракованным?
— [Мэри Стар]: О-о-о, это была бы трагедия! Для фирмы. Мы бы отказались от её услуг…
Запомни, сынок: главное в этом деле — ловкость рук и никакого мошенства. Туз… (снимает с плеча карту) и в Африке туз.
— А вот это наш знаменитый Арбат. Остров, так сказать, свободы творчества и предпринимательства. Здесь каждый найдёт для себя всё что угодно для души. Да, но учтите: эти, понимаете ли… работники искусств предпочитают доллары. (Джек понимающе кивает) Какой нынче курс на чёрном рынке?
— Один к ста двадцати, товарищ генерал.
— Так вот, за один рубль дают сто двадцать долларов.
(агент КГБ поперхнулся)
Один полный, два пустых, да? Покрутил, погадал, думал — шарик угадал. Посмотрел, посмотрел, да… За хороший зрение — сто рублей премия, да!
Как говорится русский пословиц: «Ваш поспел везде пострел»!
— Почему жёлтая пресса узнаёт всё раньше нас?!
— Так ведь рыночная экономика, товарищ генерал. Кто платит больше, тот, соответственно, узнаёт раньше.
[Артист в образе Брежнева]: Цу… Цу… (Кравчук подсовывает следующий лист) Цуладзе наградить посмертно. Меня, кстати, тоже.
— [Артист в образе Брежнева]: Мы потеряли казино. Терпение лопнуло, нам пора…
— [Артист]: Нет. Есть другое предложение — не сдаваться. Раз агента КГБ не удалось купить, есть предложение его убить. То есть уничтожить физически.
— [Мафиози (наперебой)]: Правильно! Давно пора! Туда ему и дорога! Кончать его! Уничтожить, и всего делов! Да!
— [Артист]: Действуйте, товарищ Кравчук! Желаю удачи в Вашем благородном деле. (целует Кравчука «смертельным поцелуем»)
— Какая женщина! Я смотрю, ты нашёл здесь своя любов.
— У разведчика не может быть любви.
— Ах, любовь — не любовь, лишь бы жена была хорошая.
— У разведчика не может быть жены.
— Кто Вам сказал этих глупостей?
— Полковник Петренко. Он никогда не женился, сколько об этом ни просили его дети.
— Что Вы говорите?!
— Алё, алё, Артист? Артист, первый вариант… лопнул! Есть жертвы! Насрулаев и Кац погибли при исполнении.
— Кац только контужен…
— Послезавтра прибывает шейх. Операция будет… сложной!
— А… Ерунда. У меня всё продумано. Этот шейх — большой бабник.
— Я люблю смотреть на огонь. В этом есть что-то… первобытное.
— Да, да. Наверное, вот так же сидели у костра наши древние предки. Пели песни…
— Да нет. Они жарили добытого мамонта.
— М-м… Ах, как пахнет шашлычком…
(из-под костра выскакивает горящий Кравчук и с воплями бежит к воде)
— [Кравчук]: Артист! Дайте мне последний шанс! Я этого агента… в гроб! В могилу! В преисподню… закопаю!
— [Артист в образе Хрущёва (стуча кулаком по трибуне)]: Это я тебя закопаю. Я вас всех закопаю! Как проклятый капитализьм! Болваны! Слабаки! Педерасы! (Кравчук оглядывается в поисках последних) Один агент — и столько наших трупоу!
Кац всегда предлагал сдаться, предлагал сдаться, предлагал сдаться, предлагал сда…
И если уж вы тут проявите гуманизьм… (стучит ботинком по трибуне) …я вам покажу кузькину мать!
— [Артист в образе Хрущёва]: А это что это ты такой — ха-ха-ха! — черноухий, а? Ха-ха-ха… Это что за абстракционизьм?
— [Кравчук]: Артист! Разве у наших жлобов хоть кусочек кожи допросишься? Пришлось у одного н!гра взять… орган. Для пересадки.
— [Артист]: Вот, товарищ Кац! Это яркий пример дружбы между народов. Предлагаю: отдать товарищам н!грам всесоюзную здравницу Крым!
Но это мой метод — ловля на живца!
— О, вы говорите по-русски!
— Я владею русским в савэршенстве! После Оксфорда я учился в Одесском караблестроительном.
— Верблюды — корабли пустыни!
— Ладно, хватит болтать! Зачем вы меня похитили?
— Все довольно просто. Чтобы не перехватили другие и не потребовали выкуп — миллиард долларов.
— Да… Вы прекрасно говорите по-русски. А что, Ваша повязка — ранение в битве за независимость Вашей страны?
— Да нэт, это я лечил ячмень в институте Филатова. Там же, в Одессе. Но даже одним глазом я вижу, что мы можем выпить за Одессу!
— Да-да, конечно! Прошу!
Эх, Одесса-мама! Я вам скажу как родной: Оксфорд — эта фуфло. Джентльмени парщивые.
Фатима… Молодец, Фатима, хорошо… Иди. Хотя нет, погоди… Погоди, Фатима… О, какая у тебя фатима! Вай-вай! Минуточку! Щас, Фатима! Щас мы с тобой тяпнем водочки по-нашему… по-арабски!
— Клянусь Аллахом, это международный тэрраризм! Я буду жаловаться в ООН!
— Успокойтесь, шейх! Не надо никуда жаловаться! Давай мильярд — и свободен!
— Я буду вести переговоры только с вашим шейхом!
— А у нас шейха нету, у нас же демократия.
— Ну, с президентом, боссом, шефом, как там у вас его… В общем, я буду разговаривать с пастухом, а не с его безмозглым бараном!
— Ты что, стальной?!
— Да что я! Вот полковника Петренко однажды посадили на кол. Враги. И ничего! С тех пор только выправка — строже!
— [Фёдор Соколов]: Передай Артисту: я отдам шейха.
— [Кравчук]: Ага! Артист! (кланяется «дяде Мише») Федя просил передать, что он отдаст Вам шейка!
— Да! Я — Артист! Я приехал сюда не за паршивой колбасой и джинсами, я приехал за высоким искусством! Что мне давали играть эти жалкие бездари-режиссёры в Одессе? «Кушать подано»?! А здесь — о-о-о! Здесь я создал свой театр! Здесь мой талант творит! Королей и безумцев! Гениев и негодяев!
— Вот негодяи вам удаются особенно блистательно. Браво! От благодарных зрителей, примите! [удар кулаком по лицу]
— Ну! 30 секунд! Где шейх?
— Где-где… В Караганде! [плюёт Артисту в очки]
— Не время, Феденька!
— Да ложись же, тебе говорят!
— [Джек]: А я тебе говорю, Стьёпа, у них любовь!
— [Стёпа]: Да брось ты, Джек! Какая любовь. Я отлично знаю Фёдора! Это достойный ученик полковника Петренко!
— [Джек]: А Мэри — моя лучший ученик!
— [Солдат]: Может, вызвать подкрепление?
— [Стёпа, наблюдая в бинокль]: Ещё рано!
— Маша, передайте это полковнику Петренко. Скажите: если я погибну, пусть считают меня коммунистом.
— А если погибнут они?
— Тогда пусть их считают коммунистами!
— [Солдат]: Товарищ генерал, может быть, вызвать подкрепление?
— [Стёпа, наблюдая в бинокль]: Ещё рано!
— [Солдат]: Может быть, всё-таки вызвать подкрепление?
— [Стёпа]: Уже поздно.
— [Джек]: Ну! Что я говорил?! Любовь побеждает смерть!
— [Стёпа]: Да-а… Эта штука посильнее, чем «Фауст» Гёте!
— [Джек]: Служу Совьетскому Союзу! Однако, Стьёпа, это не всё! (кивая на Фёдора и Мэри) У них любовь! Я выиграл! Я бы хотел получить… (прицеливается) …выигрыш!
— [Стёпа]: А-а… Прошу, прошу, Джек! (надевает вместо фуражки каску, Джек недовольно стучит в неё) Войдите!
Я рад, что у нас такой судьбоносный консенсус.
— Я дико извиняюсь, но можете бить спокойны, господа президенты: вам таки да, никто не помещает! Наоборот, чтоб вы у нас здоровеньки булы!
— Ой, ви меня не узнали! Это же я, Рабинович! Из русской мафии!
— Послушайте, мистер Рабинович.
— Да вы беседуйте, беседуйте! Ой! Нет! Я извиняюсь, но я вас отключаю! У мене по срочному Одесса!
Цитаты из фильма «Эд из телевизора»
Новые Подборки:
Для улучшения работы сайта на нём используются файлы cookie, продолжая им пользоваться, вы с этим соглашаетесь. Принять Manage consentPrivacy Overview
Necessary Always Enabled Functional Performance Analytics Advertisement OthersРазделы
Следующая цитата
Фразы, цитаты и афоризмы из популярных фильмов
Популярные фильмы
Все фильмы
Реклама
Главная / На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди, стр. 1
Товарищ президент!
Горячая линия связи с Соединёнными Штатами Америки готова!
Можем начать.
Господин президент!
Горячая линия связи с Советским Союзом готова!
Добрый вечер, господин Президент!
А у нас, господин президент, пока ещё доброе утро.
Надеюсь, это единственное разногласие между нашими странами!
Я тоже надеюсь!
Но наша встреча в верхах под угрозой срыва… Как?
Всё договорено!
Через две недели на Гавайских островах!
Да! Да, но наши налогоплательщики протестуют… они обеспокоены деятельностью в Америке русской мафии.
Господин президент, давайте обменяемся!
Кто эта «русская мафия»?
Ваши эмигранты.
Русская мафия уже переплюнула итальянскую Коза ностру и японскую якудзу.
Господин президент, может, Вы несколько преувеличиваете? Может, не стоит драматизировать?
Я, конечно, дико извиняюсь, господа президенты, но сколько можно занимать телефон?
Мне же нужно срочно дозвониться в Одессу!
Бог мой, кто это? Как «кто»?
Рабинович!
Какой Рабинович?
Откуда?!
Как откуда?
Рабинович из русской мафии!
Послушайте, товарищ… ээ… Мистер Рабинович!
Вы что, не понимаете, что это — сверхсекретная горячая линия?!
Ну, секретная, горячая, а по обычной вы когда-нибудь с Одессой говорили?
Я извиняюсь, но я вас отключаю!
Я предлагаю тост за то, что стало возможным только в наше время перестройки, гласности и демократии.
За нерушимую дружбу Комитета государственной безопасности СССР и Центрального разведовательного управления Соединённых Штатов!
КГБ — ЦРУ — дружба на вечные времена!
Как сказать русский пословиц, гусь свинье не товарищ а брат!
Итак, господа-товарищи, совмещая приятное с полезным, хочу ознакомить вас с программой дружеского семинара «КГБ — ЦРУ».
Ну, главное, конечно, это братский обмен секретной информацией.
Списки агентуры, схемы расположения секретных объектов… шифры, пароли явки… ну, и т.д. и т.п., понимаете ли.
Следующая цитата
Фразы, цитаты и афоризмы из популярных фильмов
Популярные фильмы
Все фильмы
Реклама
Главная / На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди, стр. 3
Хорошо служите, но предстоит ещё лучше.
Вы направляетесь в Соединённые Штаты Америки с особым заданием.
Ликвидация русской мафии.
Главная задача: найти и обезвредить главаря по кличке Артист.
Артист!
Есть такая партия! Замечательная партия наркотиков из Таиланда!
Решительно и немедленно реализовать эту партию архинужно и архиважно!
А теперь я хотел бы узнать, как обстоят дела у товарищей на местах!
Товарищ Кац!
Ну что может сказать товарищ Кац?
То же, что и всегда!
Контора Каца работает как часы!
Подделка кредитных карточек American Express принесла нам ещё полтора миллиона долларов.
Браво-браво-браво, браво, товарищ Кац.
Что новенького у товарища Насрулаева?
Как вы сами заметили, уважаемый артист-джян, импорт-кокаин из Азии приходит, экспорт-героин Европа уходит.
Слава Аллаху!
Хорошо.
А как дела у наших кавказских товарищей из Атлантик-сити?
Дела, батону-Артист, идут очень хорошо!
Краплёные изотопами колоды, специальные очки, отражающие карты партнёров и магнитный уловитель рулеток.
Только вот, понимаешь, Казарян… Так что Казарян?
М-м-м… немножко увлекается.
Немножко!
Немножко оставил себе выигрыш… пять… ха-ха-десять тысяч… Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй… Товарищ Кравчук!
Надо разобраться с товарищем Казаряном.
Срочно, одна нога здесь, другая там.
Так уже сделано!
Одна нога Казаряна тут — другая в Чикаго.
А голова вообще… в Филадельфии.
Голова в Филадельфии?
А-ха-ха-ха-ха!
Гхм-гхм.
Надо непременно помочь вдове товарища Казаряна и его сироткам.
Непременно.
И к делу, товарищи, к делу, к делу.
Нам надо сосредоточиться на нерешённых задачах.
Архиглавнейшая из них — операция «Шейх».
надовольный гул Дело пахнет миллиардом.
одобрительный гул Ответственный за операцию — товарищ Кравчук!
Слушаюсь, Артист!
Да чего вы испугались этой гранаты?
Она же… ручная, ха-ха-ха!
Мне от Брайтон-бич До Дерибасовской Через океан подать рукой!
Между Брайтон-бич И Дерибасовской Разницы нет вовсе никакой!
Рай земной Козёл какой-то выдумал Здесь и там один и тот же бал.
Кто-то здесь Конечно что-то выгадал, Ну а кто-то что-то прогадал.
Хэллоу, Америка!
С другого берега Ты раем кажешься и выглядишь окей!
Пусть от Брайтон-бич До Дерибасовской По небу летают корабли!
Между Брайтон-бич и Дерибасовской Годы непростые пролегли Тяжело здесь или замечательно — В детство ты билетик не возьмёшь.
Ставит жизнь диагноз окончательный И к врачу другому не пойдёшь.
Хэллоу, Америка!
С другого берега Ты раем кажешься И выглядишь окей.
Мне от Брайтон-бич До Дерибасовской Через океан подать рукой!
Между Брайтон-бич И Дерибасовской Разницы, конечно, никакой.
Ни себя, ни вас дурить не стану я, Где и что ты ни предпринимай, Жизнь — она повсюду та же самая, Дни свои прокашлял — и гудбай!
Расскажите своим друзьям:
Вам также может понравиться
Популярное
Цитаты из фильма «Когда опаздывают в ЗАГС…»
Следующая цитата
Фразы, цитаты и афоризмы из популярных фильмов
Популярные фильмы
Все фильмы
Реклама
Главная / На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди, стр. 5
Но прошли, дорогой ты мой, те застойные времена, когда мы возили гостей в образцовые хозяйства.
У нас теперь, понимаете ли, гласность!
Приказано показывать самое отсталое.
Товарищ генерал!
Суперагент прибыл на место и ждёт дальнейших указаний!
Надо передать ему пароль — место встречи с нашим суперагентом.
Да-да-да-да-да, а также особое задание по ведомствам.
Полковник Семёнов!
Полковник Дынин!
Полковник Кораблёв!
Немедленно передать шифровку!
Слушаюсь!
Да куда… Кто там?
Ты куда?!
Вы агент КГБ Фёдор Соколов?
Допустим, я.
Значит, я на месте.
Ты что?
Да ты что делаешь?
Спокойно, коллега.
Так надо.
Дедушка Моня уже принимает для вас шифровку из Москвы!
Следуйте за мной!
Пошли!
Чёрт побери!
Ну как же я мог перепутать время, а?!
Ничего-ничего!
Разница в восемь часов!
Москва — Нью-Йорк!
Ну вы не волнуйтесь, мой Моня всё примет!
Он в войну шифровальщиком был, так представляете, с тех пор не может остановиться!
Нас из-за этого долго из Союза не выпускали, потому что Моня помнит все шифры Генерального Штаба Нашего Генерального штаба?
Цитаты из фильма «Гарри Поттер и философский камень»
Читайте также: