Цитаты из фильма австралия

Обновлено: 22.12.2024

Аборигены и жители пролива Торреса.
. должны смотреть данный фильм с осторожностью.
. поскольку он может содержать образы и голоса мертвецов.
После нападения на Перл Харбор 7 декабря 1941 года.
. корабли японского императорского флота устремились на юг.
. и открыли огонь по городу северной территории.
. Австралии под названием Дарвин.
Это были края, где обитали крокодилы, скотопромышленники и вожди племен,
. а бурные приключения и романы были там обычным делом.
В тех краях детей с примесью крови аборигенов.
. отбирали у родных и готовили к тому, чтобы они могли служить белым.
Эти дети вошли в историю под названием "украденные поколения".
Сентябрь 1939 года
Мой дедушка, Кинг Джордж. Он бери меня кочевать.
Учи меня обычаям черных.
Дедушка учи меня самый главный на свете.
Сказывать истории.
В тот день возле биллабонг.
. Кинг Джордж учи меня приманивать рыбу магической песней.
Знаете, я не черный. Не белый тоже.
Белые люди зови меня .
Метис.
Полукровка.
Я - ни то, ни се.
В тот день я видеть белых.
Они перегоняй бодучих быков за реку.
На землю Карни.
Стань невидимкой
Кинг Джордж злой на белые люди.
Кинг Джордж говори: .
Надо изгнать с эта земля.
Копы.
Копы ехать забирай меня.
Фаравэй Даунс
Чтобы отправлять на тот остров миссии.
И делай из меня белого.
Но это не копы.
И я в первый раз видеть ее - Миссис Босс.
Самую странную женщина на свете.
. она не из эта страна.
У мои родичи для этой страны много названий.
Но белые люди зови ее.
. Австралия.
АВСТРАЛИЯ
Но история начинайся не в тот день.
Эта история начинайся чуть раньше в далекая-далекая страна.
Та страна называйся Англия.
Мой муж должен продать Фаравэй Даунс.
. но этот , мистер Карни.
. предлагает лишь шестую часть прежней цены.
Нам нужны деньги, Рамсден!
Мэйтленд сейчас гуртует нагульный скот.

- Что?
- Почти подготовил коров на продажу.
Рамсден, нам обоим известно, из-за чего.
. мой муж провел столько времени в южном полушарии.
. и коровы тут абсолютно ни при чем.
Во всяком случае - четвероногие.
Леди Эшли, я считаю, это слишком резко.
Ох, Рамсден, пейте свой чай.
Леди Эшли. Рамсден, что вы хотите делать?
Я отправлюсь на это скотоводческое ранчо.
. продам его и привезу Мэйтленда домой сама.
Но, леди Эшли, это же Австралия.
Милая Сара, умоляю, не приезжай сюда.
Вот-вот разразится война. Точка.
Мэйтленд, я приму к сведению твои опасения по поводу войны. Точка.
Есть планы по поводу скота, точка. Можно не продавать ранчо Карни.
Дай мне время. Точка.
Чепуха, точка.
Договор о продаже должен быть составлен к моему приезду. Точка.
Не смогу тебя встретить, точка. Гуртую скот, точка.
Послал надежного человека, точка. Дровера, точка.
Дровера?
Дровер, ты - брательник

Следующая цитата

их сзади, констебль.
Они в цистерне.
Дровер. Помогите им.
Мама!
Тихо, спокойно. Я держу тебя.
Ну-ка, Дэйзи. Давай, Дэйзи.
Дэйзи! Дэйзи!
Дэйзи!
О, Боже, нет! Дэйзи!
Дэйзи!
О, дочь моя, моя дочь.
Когда кто-то умирает, по обычаям аборигенов.
. его имя больше не произносят.
Он лишился матери.
Матери?
Да. А вы - женщина.
Приласкайте его.
Я не умею.
Что?
Обращаться с детьми.
Налла?
Я хотела выразить свои соболезнования.
Уходи.
Хочешь, я. Я расскажу тебе историю?
Какую?
Ну.
Она называется--
"Волшебник из страны Оз".
"Волшебник из страны Оз" Начинается в пятницу

- .
- Как - ?
Ну, волшебник, это колдун.
Мама говори, я--галапа.

- Я - тоже шаман.
- Правда?
Я - волшебник.
Мамино имя больше нельзя говори.
В общем, она про девочку и песика.
А еще про торнадо. Ох, нет, в фильме это смерч.
Кто это - ?
- Нет, смерч это не человек.
Это такой сильный - уууш! Как в грозу.

- В сезон дождей?
- В сезон дождей.
Значит, дело происходит в одной далекой стране.
. под названием Оз.

- Хороший история.
- О, ну--

- Там песни?
- Много песен.
Я люби песни.
Ты для меня петь, а я выучи.
Нет, нет, нет.
Нет.
Ну, ладно. Есть--

- Попробую.
- Ладно.
Где-то за радугой

- Радужный змей?
- Да.
Очень здорово. Пой дальше. Ты странно петь, но песня хороший.
Где-то.
Там есть птицы и они.
Пой дальше.
Глядя на звезду, я загадаю
И.

- Давай. Пой еще.
- Да.
Проснись в вышине, где облака далеко позади--
Мечты вправду сбываются
Песня про мечты.
Миссис Босс, нам надо загоняй бодучие быки.
. в большой железный корабль.

- Это верно.
- Так говори песни про мечты.
Нам надо загнать бодучих быков в железный корабль.
Простите, я думала, он сможет.
Люди не меняются, леди Эшли.
Смерч. Смерч!
Нет на свете пустыни суше, чем Киплинг Флинн.
Молодец, Киплинг.
Флинн Киплинг!

- В добрый час. В добрый час.
- Все хорошо.
Ну, мистер Дровер, по-моему нас столько, сколько нужно.

- Сколько нужно, а?
- Да.
Слушайте. Повторять я не буду.
Главный здесь я. Всем все делать так велели.

- Понятно?
- Понятно.
Независимо от опыта и возраста работать одинаково.
И закон гуртовщиков: спиртного не пить.
Если вдруг стадо помчится навстречу вам.
. гарцевать на своей красивой лошадке бессмысленно.
Больше, чем всадника скот боится лишь одного:
человека, который стоит.
. спешившись, на земле и смотрит ему прямо в глаза.
Итак, вы по-прежнему уверены, что вам это по силам?
Мы вас не подведем.
Ну и ну.
Уж какие есть.
Надо поспеть в Дарвин до отплытия корабля.
Неумехи - за мной.
Я открою ворота. Не дайте им разбежаться.
Так, так. Гоните их туда.
Вон те.
Подгони их.
И мы щелкай кнутами.
. гони бодучие быки далеко-далеко в место.
. которое называйся Дарвин.
Хорошо.
Гоним на тот берег здесь.
Очень хорошо.

Следующая цитата

черных.
Кому из ребят Карни еще неймется, а?
Давайте, парни. Наберитесь смелости.
Я готов.

- Эй!
- Бунгам вход запрещен!
Но он не в пабе, Иван.
Вали со своим дружком-бунгом.
. потому что в этом городе считают так: ты сам черный!
Работаешь, ешь вместе с ними.
И спишь с ними.
Ох, ну и ну.
Босс, самолет летит.
Иди на пристань.
Как увидишь ее, махни.
Плюнь на них!
Иди на пристань!
Не забывай, нам нужны деньги.
Чего ты ждешь. Приглашения?
Не люблю ездить в город.
Леди Сара Эшли.
Настоящая аристократка, здесь, у нас, в Дарвине.
Администратор, идет война!
Как офицер, ведающий закупкой скота для нужд армии--
А она - красотка.
--не понимаю, какая связь между леди Сарой Эшли.
. и монополией Карни в скотопромышленности?
Муж, лорд Эшли, говорит, что гуртует нагульный скот в Фаравэй Даунс.
Фаравэй Даунс?
Фаравэй Даунс. Единственное скотоводческое ранчо на севере.
. которое не принадлежит Лесли "Кингу" Карни.
Лорд Мэйтленд Эшли гуртует скот в Фаравэй Даунс?
Это не совсем то, чего мы ждали, а, Нил?
Не то, да.
А теперь его жена. Прибыла на летающей лодке.
Непохоже, что они продадут мне Фаравэй Даунс.
Она ненадолго.
Нежная английская роза увянет в нашей глуши.
Понимаете?
Меня должен встретить надежный человек.
. присланный моим мужем, некий мистер Дровер.
Чертов Дровер?
Так! Дай ему!
Двигай.
Глядите, мои жена и дочка встречают ее просто как королеву.
Мой жених Нил Флетчер - управляющий Фаравэй Даунс.
Добрый день.
Бледновата.
Хорошенькая бабенка, но к чему столько багажа?
Решила поселиться в глухомани?
Если она останется здесь, а лорд Эшли сможет пригнать скот на эту пристань.
. появится конкурент по заключению контракта с армией, Нил.
Карни держит в руках все скотоводческие ранчо на севере.
Это ставит под угрозу снабжение наших войск говядиной.
Но война должна приносить прибыль патриотам, и поэтому.
. я хочу, чтоб ни одна животина из Фаравэй Даунс.
. не ступила копытом на эту самую пристань.

- Это понятно, Нил?
- Да, да, да.
Так все и случится.
Как быть с его женушкой?
Один малый повезет ее самой живописной дорогой.
Знакомство с нашей глушью.

Следующая цитата

Katttya 12 ноября 2017 г., 11:19

Дровер: Я перегоняю скот из пункта А в пункт Б за комиссионные. Никто меня не наймет и не уволит. Мое имущество умещается. . в седельный вьюк. И я доволен! Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман. - Да, это не для всех годится. - Это уж точно, что не для всех. Многим нужна собственность. Земли, вещи, другие люди. Это дает им чувство уверенности. Но всего этого можно лишиться. Единственное, что у человека есть - это его история.

Следующая цитата

Katttya 12 ноября 2017 г., 11:19

Дровер: Я перегоняю скот из пункта А в пункт Б за комиссионные. Никто меня не наймет и не уволит. Мое имущество умещается. . в седельный вьюк. И я доволен! Как-то это все смахивает на детский приключенческий роман. - Да, это не для всех годится. - Это уж точно, что не для всех. Многим нужна собственность. Земли, вещи, другие люди. Это дает им чувство уверенности. Но всего этого можно лишиться. Единственное, что у человека есть - это его история.

Военный, Драма (Австралия, Великобритания, США, 2008)

Katttya 12 ноября 2017 г., 11:20

Читайте также: