Цитаты где хлестаков врет

Обновлено: 22.12.2024

Submit to our newsletter to receive exclusive stories delivered to you inbox!

Следующая цитата

"Моих, впрочем, много есть сочинений:
«Женитьба Фигаро», «Роберт‑Дьявол», «Норма».
Уж и названий даже не помню.
И всё случаем: я не хотел писать, но театральная
дирекция говорит:
«Пожалуйста, братец, напиши что‑нибудь».
Думаю себе: «Пожалуй, изволь, братец!»
И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил.
У меня легкость необыкновенная в мыслях.
Все это, что было под именем барона Брамбеуса,
«Фрегат „Надежды“ и „Московский телеграф“…
все это я написал.
Я, признаюсь, литературой существую.
У меня дом первый в Петербурге.
Так уж и известен: дом Ивана Александровича.
Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге,
прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
. На столе, например, арбуз – в семьсот рублей арбуз.
Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа.
. Я всякий день на балах.
Там у нас и вист свой составился:
министр иностранных дел, французский посланник,
английский, немецкий посланник и я.
. А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще
не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там,
как шмели, только и слышно: ж… ж… ж…
Иной раз и министр…
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство».
Один раз я даже управлял департаментом.
И странно: директор уехал, – куда уехал, неизвестно.
Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место?
Многие из генералов находились охотники и брались,
но подойдут, бывало, – нет, мудрено.
После видят, нечего делать, – ко мне.
И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры…
можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!
Каково положение? – я спрашиваю.
«Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!»
Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате:
хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя…
«Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю,
говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня:
ни, ни, ни. Уж у меня ухо востро! уж я…
И точно: бывало, как прохожу через департамент –
просто землетрясенье, все дрожит и трясется, как лист.
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку.
Меня сам государственный совет боится.
Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого…
я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам».
Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу.
Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш…"
"Мне, признаюсь, больше нравится,
если мне угождают от чистого сердца"

Следующая цитата

Хлестаков быстро вошел в роль и, в конце концов, стал даже свысока разговаривать с чиновниками. При встрече с городничим – это трусливый, робкий, лживый человек. Но вот начинается диалог, и поведение Хлестакова очень быстро меняется.

Показательны здесь ремарки, определяющие нюансы диалога: кланяется, сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко, храбрясь, стучит кулаками по столу. Интересно, как смелеет Хлестаков в своих замашках и запросах. Получив от городничего взятку, Хлестаков удивлен свалившимся на него деньгам и безумно рад, что опасность миновала, и его не отправят в тюрьму. У Амоса Федоровича он берет деньги только потому, что случайно их увидел, и его внезапно осенила мысль о возможности их получить. У почтмейстера брать деньги сомневается: «А вдруг не даст? » Но затем, решившись, просит у него взаймы. С Лукой Лукичем – уже не колеблется. С Артемием Филипповичем не церемонится, прося денег с Бобчинского и Добчинского требует «вдруг и отрывисто» . А с купцами еще проще: можно взять и 300, и 500, и серебряный подносик прихватить в придачу.

В его натуре было заложено стремление перестать быть тем ничтожеством, что он из себя представлял, стать другим, подняться хотя бы на ступеньку выше по общественной лестнице. Он страстно хотел хотя бы в фантазии сравняться с сильными мира сего, а уж если представится случай, то и в жизни блеснут, пустить пыль в глаза.

Да, Хлестаков врет, врет вдохновенно, не задумываясь над сказанным, «слова вылетают из уст его совершенно неожиданно» , он говорит и действует без всякого соображения. Но ложь его только об одном: как он богат, знатен, знаменит и всемогущ. Чем больше трясутся чиновники от страха, тем больше распыляется Хлестаков, и наоборот, тем больший ужас испытывают чиновники.

Кульминационный момент в комедии, когда Хлестаков дает полный простор своей фантазии. А что фантазия убога, об этом свидетельствуют его россказни о петербургской жизни (арбуз за 700 рублей, суп из Парижа) . Речь Хлестакова бедна и примитивна, соответствует его внутренней пустоте и глупости. Со всеми он на «дружеской ноге» , всех называет «братцами» , и Пушкин «большой оригинал» .

Пожалуй, единственный момент, где Хлестаков чувствует себя в своей тарелке – это в «романтической истории» с Марьей Антоновной и Анной Андреевной. Правда, и здесь он меняет свои позиции от одной к другой, но он знает, какими чарами, какими словами можно завоевать сердце той и другой. Он знает цену уездным красавицам. Хлестаков меньше всего виноват в случившемся обмане. Он не собирался вы давать себя за ревизора. Он лжет не сознательно, бескорыстно, лжет из страха или из желания возвыситься в глазах окружающих. Хлестакову приятно, что ему верят. Жизнь подарила краткий мигу успеха, и он, вполне довольный неожиданным везением, уезжает. Этот герой не старается переделать реальный мир, он благополучно существует в двух мирах – мире собственного воображения и в стране чиновничьей глупости и бюрократизма.

Следующая цитата

Submit to our newsletter to receive exclusive stories delivered to you inbox!

Таня Масян

более месяца назад

Лучший ответ:

Онтонио Веселко

Хлестаков – «елистратишка» из Петербурга, типичный представитель чиновника, повертевшегося в департаментах и гостиных, книжных лавках и кофейнях. Он кое-что видел, кое-что слышал. Главным в жизни Хлестакова были деньги, чины, карьера и светская жизнь. Но все это ему осуществить не удалось, и он едет в деревню. В голове у Хлестакова «легкость необыкновенная в мыслях» , он готов к любым приключениям: порисоваться, поиграть в карты, покутить. А тут и случай удобный подворачивается – его принимают за ревизора. В сцене вранья он достигает вершины, хотя врет он постоянно. И вот тут проявляется особенность комедии Гоголя: правде не верят, а вранье слушают с открытыми ртами. Нам вначале кажется, что Хлестаков наивен, но это не так. Он простодушно принимает те обстоятельства, в которые попадает. Нам кажется, что Осип подсказывает хозяину «сматываться» , но и Хлестаков подозревает в сложившейся ситуации что-то неладное: «Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека… Экое дурачье! » Рисуясь перед Марьей Антоновной, он чуть было не проговорился: «Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который…» , но вовремя спохватывается, чтобы не навлечь на себя беду. Хлестаков понял, что его приняли за другого, и охотно входит в роль. Он не надувал чиновников, они обманулись сами.

Характер Хлестакова – типичен для многих людей. Сам Н. В. Гоголь писал: «Всякий хоть на минуту… делается или делался Хлестаковым… И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж… , и наш брат, грешный литератор. Словом, редко кто им не будет хоть раз в жизни» . У каждого персонажа комедии есть своя хлестаковщина: у размечтавшегося Городничего, Шпекина, в характере Осипа.

Мы встречаемся с Хлестаковым сразу, в «Замечаниях для господ актеров» : «Хлестаков, молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький, несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове… Говорит и действует без всякого соображения… Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно… Одет по моде» .

Читайте также: