Цитаты доктора борменталя собачье сердце

Обновлено: 18.05.2024

— Помилуйте, Филипп Филиппович, да ежели его еще обработает этот Швондер, что же из него получится? Боже мой, я только теперь начинаю понимать, что может выйти из нашего Шарикова!

— Ага! Теперь поняли? А я это понял через десять дней после операции. Так вот, этот Швондер и есть самый главный дурак! Он сейчас всячески старается натравить его на меня, не понимая однако, что если кто-нибудь в свою очередь натравит Шарикова на самого Швондера, то от него останутся только рожки да ножки!

— Ну, желаю, чтобы всё…

— Папа — судебный следователь…

— Дак это же дурная наследственность!

Вы, Шариков, чепуху говорите и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно.

Вы, Шариков, чепуху говорите и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно.

— И — боже вас сохрани — не читайте до обеда советских газет.

— Гм… Да ведь других нет.

— Вот никаких и не читайте.

— Зинуш, что это значит?

— Опять общее собрание сделали.

— Опять? Ну, теперь, стало быть, пошло, пропал дом. Всё будет, как по маслу. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замёрзнут трубы, потом лопнет паровое отопление и так далее.

— Вы слишком мрачно смотрите на вещи, Филипп Филлипович. Они теперь резко изменились.

— Голубчик, я уж не говорю о паровом отоплении! Пусть: раз социальная революция — не надо топить. Но я спрашиваю: почему это, когда это началось, все стали ходить в грязных колошах и валенках по мраморной лестнице!

— Голубчик! Я не говорю уже о паровом отоплении. Не говорю. Пусть: раз социальная революция – не нужно топить. Но я спрашиваю: почему, когда началась вся эта история, все стали ходить в грязных калошах и валенках по мраморной лестнице? Почему калоши нужно до сих пор ещё запирать под замок? И ещё приставлять к ним солдата, чтобы кто-либо их не стащил?

Следующая цитата

1924 год. В результате одного из своих сложнейших опытов, профессор Филипп Филиппович Преображенский делает потрясающее открытие: после пересадки гипофиза его подопытный пёс Шарик превращается в человека! Сенсационная новость мгновенно разлетелась по Москве, и принесла всемирно известному профессору очередную порцию признания. Однако радость его была недолгой: вопрос о том, что из Шарика — в последствии гражданина Шарикова — может получиться «высокая психическая личность» очень быстро становится под сомнение.

— Как это вам, Филипп Филиппович, удалось подманить такого нервного пса?
— Лаской! Лаской! Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом…

- Как это вам, Филипп Филиппович, удалось подманить такого нервного пса? - Лаской! Лаской! Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом…

- Как это вам, Филипп Филиппович, удалось подманить такого нервного пса? - Лаской! Лаской! Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом…

Пояснение к цитате: Добавила Sonechko 06.11.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Успевает всюду тот, кто никуда не торопится!

Успевает всюду тот, кто никуда не торопится!

Пояснение к цитате: Аналогичная цитата: Добавила schastlivaia 28.01.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— И где же я должен принимать пищу?
— В спальне!
— Очень возможно, что Айседора Дункан так и делает. Может быть, она в кабинете обедает, а в ванной режет кроликов. Может быть. Но я — не Айседора Дункан. Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной! Передайте это общему собранию.

- И где же я должен принимать пищу? - В спальне! - Очень возможно, что Айседора Дункан так и делает. Может быть, она в кабинете обедает, а в ванной режет кроликов. Может быть. Но я - не Айседора Дункан. Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной! Передайте это общему собранию.

Пояснение к цитате: Добавила astrala122 13.07.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Но только условие: как угодно, что угодно, когда угодно, но чтобы это была такая бумажка, при наличии которой ни Швондер, ни кто-либо другой не мог бы даже подойти к двери моей квартиры. Окончательная бумажка. Фактическая! Настоящая!! Броня.

Но только условие: как угодно, что угодно, когда угодно, но чтобы это была такая бумажка, при наличии которой ни Швондер, ни кто-либо другой не мог бы даже подойти к двери моей квартиры. Окончательная бумажка. Фактическая! Настоящая!! Броня.

Пояснение к цитате: Добавила astrala122 13.07.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Я красавец! Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом.

Я красавец! Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом.

Пояснение к цитате: Добавила Alice_Fox 16.12.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— И, Боже вас сохрани, — не читайте до обеда советских газет.
— Гм… Да ведь других нет.
— Вот никаких и не читайте.

- И, Боже вас сохрани, - не читайте до обеда советских газет. - Гм… Да ведь других нет. - Вот никаких и не читайте.

- И, Боже вас сохрани, - не читайте до обеда советских газет. - Гм… Да ведь других нет. - Вот никаких и не читайте.

Пояснение к цитате: Аналогичная цитата: Добавила Nells 29.08.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Кто сказал пациенту: «Пес его знает!»?

Кто сказал пациенту: «Пес его знает!»?

Кто сказал пациенту: «Пес его знает!»?

Пояснение к цитате: Добавила Alice_Fox 16.12.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Ну и что же он говорит, этот ваш прелестный домком?
— Вы его напрасно прелестным ругаете!

- Ну и что же он говорит, этот ваш прелестный домком? - Вы его напрасно прелестным ругаете!

- Ну и что же он говорит, этот ваш прелестный домком? - Вы его напрасно прелестным ругаете!

Пояснение к цитате: Добавила Alice_Fox 16.12.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— «Атавизм»? А-а-а!
— Неприличными словами не выражаться!

- «Атавизм»? А-а-а! - Неприличными словами не выражаться!

- «Атавизм»? А-а-а! - Неприличными словами не выражаться!

Пояснение к цитате: Добавила Alice_Fox 16.12.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Мы к вам, профессор, вот по какому делу! Мы, управление нашего дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома!
— Кто на ком стоял?! Потрудитесь излагать ваши мысли яснее.

- Мы к вам, профессор, вот по какому делу! Мы, управление нашего дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома! - Кто на ком стоял?! Потрудитесь излагать ваши мысли яснее.

- Мы к вам, профессор, вот по какому делу! Мы, управление нашего дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома! - Кто на ком стоял?! Потрудитесь излагать ваши мысли яснее.

Пояснение к цитате: Добавила Alice_Fox 16.12.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

А что означает эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах.

Следующая цитата

Иван Арнольдович, покорнейше прошу, пива Шарикову не предлагать.

Иван Арнольдович, покорнейше прошу, пива Шарикову не предлагать.

Пояснение к цитате: Добавил Дмитрий Кузнецов 05.09.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Я не господин. Господа все в Париже.

Я не господин. Господа все в Париже.

Пояснение к цитате: Аналогичная цитата: Добавил Дмитрий Кузнецов 05.09.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Со Пскова я — странница, пришла собачку говорящую посмотреть.

Со Пскова я - странница, пришла собачку говорящую посмотреть.

Пояснение к цитате: Добавил Дмитрий Кузнецов 18.07.19
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Вот всё у вас, как на параде. Салфетку — туда, галстук — сюда, да «извините», да «пожалуйста-мерси». А так, чтобы. по-настоящему, — это нет. Мучаете сами себя, как. при царском режиме.

Вот всё у вас, как на параде. Салфетку - туда, галстук - сюда, да «извините», да «пожалуйста-мерси». А так, чтобы. по-настоящему, - это нет. Мучаете сами себя, как. при царском режиме.

Пояснение к цитате: Аналогичная цитата: Добавила Ксения Мороз 14.04.19
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Что это за гадость? Я говорю о галстуке.
— Чем же гадость? Шикарный галстук. Дарья Петровна подарила.
— Дарья Петровна вам мерзость подарила.

- Что это за гадость? Я говорю о галстуке. - Чем же гадость? Шикарный галстук. Дарья Петровна подарила. - Дарья Петровна вам мерзость подарила.

- Что это за гадость? Я говорю о галстуке. - Чем же гадость? Шикарный галстук. Дарья Петровна подарила. - Дарья Петровна вам мерзость подарила.

Пояснение к цитате: Добавила Ксения Мороз 14.04.19
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Скажите, это вас вселили в квартиру Фёдор Палыча Саблина?
— Нас!
— Боже, пропал дом. Что будет с паровым отоплением.

— Скажите, это вас вселили в квартиру Фёдор Палыча Саблина? — Нас! — Боже, пропал дом. Что будет с паровым отоплением.

— Скажите, это вас вселили в квартиру Фёдор Палыча Саблина? — Нас! — Боже, пропал дом. Что будет с паровым отоплением.

Пояснение к цитате: Добавила Ксения Мороз 16.04.19
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Вы что? В кабаке что ли?

Пояснение к цитате:

2-я серия. [Говорит Шарикову.]

Добавил Дмитрий Кузнецов 05.09.21
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Филип Филиппович: — Так что же вы читаете? Робинзона Крузо?
Шариков: — Эту как её. Переписку Энгельса с этим. как его дьявола. с Каутским.
Филип Филиппович: — Позвольте узнать, что вы можете сообщить по поводу прочитанного?
Шариков: — Да не согласен я.
Филип Филиппович: — Что. с Энгельсом или с Каутским?
Шариков: — С обоими.
Филип Филиппович: — Это замечательно, клянусь Богом. Да. И что вы можете со своей стороны предложить?
Шариков: — Да что тут предлагать? А то пишут-пишут. конгресс. немцы какие-то. Голова пухнет. Взять всё да и поделить!
Филип Филиппович: — Так я и думал. Именно это я и полагал.
Борменталь: — А вы и способ знаете?
Шариков: — Да какой тут способ. Дело нехитрое. А то что ж — один в семи комнатах расселился, штанов у него сорок пар, а другой по помойкам шляется, питание ищет.
Филип Филиппович: — Насчёт семи комнат — это вы, конечно, на меня намекаете? Ну что ж, хорошо, я не против дележа. Доктор, скольким мы вчера отказали?
Борменталь: — Тридцати девяти человекам.
Филип Филиппович: — Так. 390 рублей. С вас, Шариков, 130. Потрудитесь внести.
Шариков: — Хорошенькое дело! Это за что такое?
Филип Филиппович: — За кран и за кота! За безобразие, которое вы учинили и благодаря которому сорвали приём! Человек, как первобытный, бегает по всему дому и срывает краны! Кто убил кошку мадам Полосухер, кто?
Борменталь: — Вы, Шариков, третьего дня укусили даму на лестнице.
Шариков: — Да она меня по морде хлопнула! У меня не казённая морда!
Борменталь: — Потому что вы её за грудь ущипнули! Вы стоите.
Филип Филиппович: — Вы стоите на самой низкой ступени развития. Вы — ещё только формирующееся слабое в умственном отношении существо. Все ваши поступки звериные. И вы, в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе давать советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить. А сами в то же время наглотались зубного порошку.
Борменталь: — Третьего дня.

Следующая цитата

Доктор Борменталь является ассистентом и учеником выдающегося профессора Преображенского:
". Подпись: ассистент профессора Ф. Ф. Преображенского доктор Борменталь. "
". я никогда не забуду, как я полуголодным студентом явился к вам, и вы приютили меня при кафедре. Поверьте, Филипп Филиппович, вы для меня гораздо больше, чем профессор, учитель. "
". хирург ухитрился восемь раз поссориться со своим воспитанником. "

О внешности доктора Борменталя известно следующее:
". очень красивым, молодым с острой бородкой. "
". увидел мужскую ногу на белом табурете. Штанина и кальсоны на ней были поддёрнуты. "
". а Борменталь в рубашке и синих подтяжках. "

". Ответил Борменталь, не снимая заснеженной шапки. "
". своими короткими пальцами. "

О глазах Борменталя автор сообщает следующее:

У доктора Борменталя приятный голос:
". спросил приятный мужской голос и триковая кальсона откатилась книзу. "


Доктор Борменталь является молодым мужчиной:
". Но ведь я же не мальчик и сам соображаю, насколько это может получиться ужасная шутка. "
". Нет, я не позволю вам этого, милый мальчик. " (Преображенскому 60 лет, поэтому он называет Борменталя мальчиком)

Известно, что отец доктора Борменталя был судебным следователем:
". Какой там чёрт! Отец был судебным следователем в Вильно. "

Это был цитатный образ и характеристика доктора Борменталя в повести "Собачье сердце" Булгакова, описание внешности и характера персонажа.

Читайте также: