Цитаты белого кролика из алисы в стране чудес

Обновлено: 21.11.2024

Все бы ничего, но вот Герцогиня, Герцогиня! Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!

ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Червяк дает полезные советы

/* Червяк покурил кальяну, спустился с гриба и дал совет напоследок */

― Откусишь с этого боку - станешь больше, откусишь с того боку - станешь меньше. Ну-ка, раскуси!

/* Голубка опознала в Алисе змею

― Змея! - отчаянно кричала Голубка.- Ах ты змея!
― Какая я вам змея! - возмутилась Алиса.- Оставьте меня в покое!
― Змея - змея и есть! - повторила Голубка, но уже не так уверенно.

― Прямо с неба на меня сваливаются, проклятые! Ах ты змея!
― Да я же не змея - говорят вам,- сказала Алиса.- Я просто. я просто.

/* С помощью волшебного гриба, откусывая по крошечке то от ТОГО, то от ЭТОГО, ей удалось стать такой, какой она была обычно */

― И знаете, она так отвыкла быть нормальной девочкой, что сперва ей даже стало как-то неловко!

Случайная цитата

ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой встречаются поросенок и перец

― Алиса догадалась, что это ливрейный лакей, потому что на нем была ливрея; судя же по лицу, это был просто карась.

/* Швейцар с лицом головастика. И это многое объясняет

― А кто сказал, что вы вообще должны попасть в дом, барышня? - сказал Швейцар. - Начинать надо с этого вопроса, не так ли?
― Так-то оно было, конечно, так, только Алиса не любила, когда с ней так говорили.

/* Все в кухне чихали. Кроме Поварихи и Чеширского Кота. Он лежал у печки и улыбался во весь рот */

― Я не знала, что Чеширские Коты должны улыбаться. По правде говоря, я вообще не знала, что коты умеют улыбаться.
― Все они умеют,- сказала Герцогиня,- и большинство не упускает случая!

/* В кухне разброд и шатание. Повариха швыряется в Герцогиню */

― Если бы никто не совал носа в чужие дела,- проворчала Герцогиня,- мир завертелся бы куда быстрей, чем сейчас.

― Представляете, какая бы началась путаница? Никто бы не знал, когда день, когда ночь! Ведь тогда бы от вращения.
― Кстати, об отвращении! - сказала Герцогиня.- Отвратительных девчонок казнят!

/* Чеширский Кот на ветке дерева

― И правда, вид у Кота был добродушный; но только уж очень длинные и когти и зубов полон рот - все это внушало почтение.

― Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
― Это во многом зависит от того, куда ты хочешь прийти, – ответил Кот.
― Да мне почти все равно, – начала Алиса.
― Тогда все равно, куда идти, – сказал Кот.
― Лишь бы попасть куда-нибудь, – пояснила Алиса.
― Не беспокойся, куда-нибудь ты обязательно попадешь, – сказал Кот, – конечно, если не остановишься на полпути.

/* Алиса решила зайти с другой стороны */

― Скажите, а кто тут кругом живет? - спросила она.
― В этой стороне. – Кот помахал в воздухе правой лапой, – живет некто Шляпа. Форменная Шляпа! А в этой стороне, – и он помахал в воздухе левой лапой, – живет Очумелый Заяц. Очумел в марте. Навести кого хочешь. Оба ненормальные.

― Зачем это я пойду к ненормальным? - пролепетала Алиса. - Я ж. Я лучше к ним не пойду.
― Видишь ли, этого все равно не избежать,- сказал Кот, - ведь мы тут все ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная.
― А почему вы знаете, что я ненормальная? - спросила Алиса.
― Потому что ты тут, - просто сказал Кот. - Иначе бы ты сюда не попала.

/* Кот исчез, но потом вернулся

― Как ты сказала: "в поросенка" или "в карасенка"? - с живым интересом спросил он.
― Я сказала "в поросенка"- отвечала Алиса,- и можно вас попросить не исчезать и не появляться все время так внезапно, а то у меня прямо голова
― кружится!
― Договорились,- сказал Кот и на этот раз действительно стал исчезать по частям, не спеша: сначала пропал кончик хвоста, а потом
― постепенно все остальное; наконец осталась только одна улыбка, - сам Кот исчез, а она еще держалась в воздухе.

Следующая цитата

Все бы ничего, но вот Герцогиня, Герцогиня! Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!

Добавила Olkey 03.07.09

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Белый Кролик надел очки.
— Откуда мне следует начать, ваше величество? — спросил он.
— Начните сначала, — серьезно сказал Король, — и читайте, пока не дойдете до конца; тогда остановитесь.

Конец

ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой играют в крокет у Королевы

/* Семерка троллит Шестерку.

― Молодец ты у нас! Правильно делаешь! Всегда вали с больной головы на здоровую!

/* Игра Алису не вдохновила. Зато порадовал Чеширский Кот */

― Это мой друг. Чеширский Кот, – сказала Алиса, – разрешите вас познакомить.
― У него нерасполагающая внешность, – сказал Король. – Впрочем, он может поцеловать мне руку, если хочет.
― Спасибо, обойдусь, – сказал Чеширский Кот.

/* Палач, Король и Королева спорят про Кота. А Кот исчезает, как обычно

― Кажется, Палач утверждал, что нельзя отрубить голову, если не имеется тела, от которого ее можно отрубить, что он никогда такими вещами не, занимался и на старости дет заниматься не собирается!
― Король утверждал, что лишь бы была голова, а отрубить ее можно, и нечего болтать чепуху!
― А Королева утверждала, что, если все не будет исполнено сию секунду и даже значительно раньше, она велит отрубить головы всем без исключения!

Следующая цитата

Белый Кролик надел очки.
— Откуда мне следует начать, ваше величество? — спросил он.
— Начните сначала, — серьезно сказал Король, — и читайте, пока не дойдете до конца; тогда остановитесь.

Добавил Vermili0n 09.04.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Если б он немного подрос, из него бы вышел весьма неприятный ребёнок. А как поросёнок он очень мил.

(Ну что ж, ничего, – подумала она, – ведь из него мог выйти очень противный мальчишка. А так получился очень симпатичный поросенок!)

Добавила Sunkissed 06.01.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Фламинго кусаются не хуже горчицы. А мораль отсюда такова: это птицы одного полёта!

Добавила Uliana_Z 18.03.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Все равно я не мог заниматься стиркой, — вздохнул Как бы. — Мне она была не по карману. Я изучал только обязательные предметы.
— Какие?
— Сначала мы, как полагается, чихали и пищали. А потом принялись за четыре действия арифметики: скольжение, причитание, умиление и изнеможение. А когда мы усвоили правила арифметики мы перешли к мать-и-мачехе.
— А что еще учили?
— У нас было много всяких предметов: грязнописание, триконометрия, анатомия и физиономия. А раз в неделю мы запирались в мимическом кабинете и делали мимические опыты.

Добавил(а) RuSalka 19.03.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты знала время, как я его знаю, — сказал Шляпа, — ты бы не говорила о нем в среднем роде. Оно — не оно, а он — Старик-Время!

Добавила Панти 06.11.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

И-и-и-чхи! В этом — апчхи! — супе — чхи! — слишком много. а-а-а-пчхерцу!

Добавила Кристинэль 29.12.09
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Шляпных дел мастеров я уже видела. Мартовский Заяц, по-моему, куда интереснее. К тому же сейчас май — возможно, он уже немножко пришёл в себя.

Добавила Leraplieva 15.12.14
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

– Ты о нем вообще, наверно, в жизни не думала!
– Нет, почему, – осторожно начала Алиса, – иногда, особенно на уроках музыки, я думала – хорошо бы получше провести время…
– Все понятно! – с торжеством сказал Шляпа. – Провести время?! Ишь чего захотела! Время не проведешь! Да и не любит он этого! Ты бы лучше постаралась с ним подружиться – вот тогда бы твое дело было… в шляпе! Старик бы для тебя что хочешь сделал! Возьми часы: предположим, сейчас девять часов утра, пора садиться за уроки; а ты бы только шепнула ему словечко – и пожалуйста, стрелки так и завертелись. Жжжик! Дело в шляпе: полвторого, пора обедать!

Добавила Cheshire Cat 30.01.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Алиса засмеялась. «Нет смысла и пытаться, — сказала она, — нельзя верить в небылицы». «Я полагаю, у тебя не слишком много опыта, — сказала Королева. — Когда я была моложе, я имела обыкновение делать это по полчаса в день. Да что там говорить, иногда я успевала поверить не менее чем в шесть небылиц ещё до завтрака».

Добавила К. Гриб 01.11.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

— Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я!
— Откуда вы знаете, что я не в своем уме? — спросила Алиса.
— Конечно, не в своем, — ответил Кот. — Иначе как бы ты здесь оказалась?
Довод этот, показался Алисе совсем не убедительным, но она не стала спорить, а только спросила:
– А откуда вы знаете, что вы не в своем уме?
– Начнем с того, что пес в своем уме. Согласна?
– Допустим, – согласилась Алиса.
– Дальше, – сказал Кот. – Пес ворчит, когда сердится, а когда доволен, виляет хвостом. Ну, а я ворчу, когда я доволен, и виляю хвостом, когда сержусь. Следовательно, я не в своем уме.
– По-моему, вы не ворчите, а мурлыкаете, – возразила Алиса. – Во всяком случае, я это так называю.
– Называй как хочешь, – ответил Кот. – Суть от этого не меняется.

Другой перевод:
— Зачем это я пойду к ненормальным? — пролепетала Алиса. — Я их… Я лучше к ним не пойду…
— Видишь ли, этого всё равно не избежать, — сказал Кот, — ведь мы все тут ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная…
— А почему вы знаете, что я ненормальная? — спросила Алиса.
— Потому что ты тут, — просто сказал Кот, — иначе бы ты сюда не попала.

Аналогичная цитата: Добавил(а) Аноним 12.07.08
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Как по-твоему, нужен кому-нибудь ребёнок, который не думает? Даже в шутке должна быть какая-то мысль, а ребёнок, согласись сама, вовсе не шутка!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, в которой Алиса свидетельствует

― Тишина! «Закон номер Сорок Два! – громко прочел он. – Всем лицам ростом больше версты надлежит покинуть зал суда.

― Ваше величество! – неожиданно заговорил Валет. – Я этого не писал, и никто не докажет, что я это писал: там нет никакой подписи.
― Тем хуже для вас, если подписи нет, – сказал Король. – Не будь у вас на уме злодейства, вы бы подписались, как честный человек!

― Отрубить ей голову! – завопила Королева во всю глотку.
― Никто не пошевелился.
― Да кто вас боится! – сказала Алиса (она уже достигла своего настоящего роста). – Вы просто несчастные карты – и все!

Следующая цитата

― Да, – сказала себе Алиса, – вот это полетела так полетела!

― Оно – не оно, а он – Старик-Время!

― Отсюда мораль: "Не смеши языком, смеши делом!"

Амели - цитаты Тайна всегда привлекательна.

В.Пелевин "Священная книга оборотня" Мне от людей вообще ничего не нужно, кроме любви и денег

В.Шекспир "Много шума из ничего" Плох тот посох, у которого на конце нет рога.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой пьют чай как ненормальные

/* О Времени и о часах

― Врут на два дня, – вздохнул Шляпа. – Говорил я тебе – нельзя их смазывать сливочным маслом! – добавил он, сердито глядя на Зайца.
― Да ведь. Да ведь. масло было высшего сорта! – неуверенно возразил Заяц.
― Ну и что? Все равно туда могли попасть крошки! – продолжал ворчать Шляпа. – Незачем было мазать механизм хлебным ножом!

― Если бы ты знала время, как я его знаю, – сказал Шляпа, – ты бы не говорила о нем в среднем роде. Оно – не оно, а он – Старик-Время!

В двух словах

Давным-давно в далекой-далекой Англии.

. девочка Алиса увидела белого Кролика и последовала за ним в самый глубокий колодец. Чтобы найти то, чего раньше никто не искал.

Она пила из пузырька с надписью "ВЫПЕЙ МЕНЯ!". Грызла гриб и с той, и с другой стороны. Играла в крокет розовым фламинго. Сам Чеширский Кот показал ей дорогу. Хочешь узнать, глубока ли Кроличья Нора? Следуй за Белым Кроликом. И выбирай красную таблетку.

Предисловие Б.Заходера

Написаны целые горы книг, в которых "Алису" на все лады растолковывают и объясняют. А когда так много и долго объясняют, это, по-моему, значит, что люди сами не все поняли.

― Откуда я знаю, что я думаю? Вот скажу - тогда узнаю.

А теперь - цитаты

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой Тритон Билль вылетает в трубу

/* Снова Кролик. И снова грустит */

― И еще эта Герцогиня! Пропала моя головушка, и шкурка пропала, и усики тоже! Пиши пропало! Велит она меня казнить, нет на нее пропасти!

/* Алиса выросла и застряла в доме Кролика. А Билля заставляют лезть в трубу */

― Нет, я бы с ним не поменялась! У меня положение безвыходное, но я хоть брыкаться могу!

/* План Алисы: стать такой, какая она всегда была. И найти дорогу в тот чудесный садик */

― План, что и говорить, был превосходный; простой и ясный, лучше не придумать. Недостаток у него был только один: было совершенно неизвестно, как привести его в исполнение.

/* Щенок играет с палочкой, а Алиса благоразумно прячется */

― "Да, - подумала Алиса,- это все равно что с лошадью в салочки играть - того и гляди, задавит!"

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой рассказана история Деликатеса

/* Герцогиня видит мораль во всем. А Королева знает только один рецепт - про голову

― Что ты, что ты, деточка, – сказала Герцогиня, – во всем есть мораль, только надо уметь ее найти!

― Отсюда мораль: «Не смеши языком, смеши делом!»

― А отсюда мораль: «Будь таким, каким хочешь казаться».

― По доброте своей всемилостивейше предупреждаю, – крикнула Королева, топнув ногой, – или тебя, или твоей головы здесь не будет – и не сию минуту, а в сто раз быстрее! Выбирай!
― Герцогиня выбрала – и исчезла, причем уложилась точно в срок.

И ведь что интересно.

Перевод Бориса Заходера

На самом деле, конечно, это не перевод, а скорее пересказ. Попытка передать не текст, но дух.

Заходер 25 лет перечитывал "Алису" на английском.
Это была его любимая книга.
И однажды наконец решился.

Потому что не мог не перевести.

Комментарий про Кота от Бориса Заходера

А ВЫ ЗНАЕТЕ, кто такой Чеширский Кот? Одни ученые говорят, что на самом деле чеширский кот - это просто. сыр! В старину в Англии был такой сорт сыра - в виде улыбающейся кошачьей головы. А другие уверяют, что это - леопард, который был нарисован на вывеске трактира в Чешире (есть такое место в Англии). По-моему, Кот все-таки больше похож на леопарда, чем на сыр. Хотя могу и ошибаться.

Запретить! А лучше сжечь

Книжка, конечно, детская. Но есть там сомнительные моменты. Много моментов. И у некоторых тянутся руки ее запретить.

Первыми сподобились, как ни странно, китайцы. В 1931 «Алису» запретили в китайской провинции Хунань.

Какой же повод выбрали? Самый невинный, на мой взгляд. Что «животные не должны говорить человеческим голосом» и «нельзя показывать животных и людей равными».

Алиса.

Благодаря "Алисе в стране Чудес" имя Алисы стало таким известным. Многих стали так называть. Помните "Тайну Третьей планеты"? Наверняка, Алису Селезневу тоже назвали в честь "Этой Алисы". А то была бы Света. Или Маруся. Так что спасибо Льюису Кэроллу за наше счастливое детство.

Чему как бы учат нас цитаты из "Алисы в стране чудес"?

Не стоит пить любой, даже хорошенький пузырек. Особенно если на нем написано "ВЫПЕЙ МЕНЯ!" Наверняка вас ждут неприятности.

С другой стороны, если вы не будете пить из таких пузырьков - не случится и приключений (которые по сути те же неприятности, только слово другое). Тогда сказок про вас не сложат, и песен про вас не споют. Пить или не пить? Вам решать.

А вообще, странная девочка. То пьет что-то, то грибы ест. Чувствуется в этом какой-то подвох.

Читайте хорошие книги - и будет вам счастье.
И помните: все они умеют,- сказала Герцогиня,- и большинство не упускает случая!

Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:

А еще можно подписаться на выпуски нашей рассылки. И получить подарок - книгу "365 цитат о любви". Самые трогательные, неожиданные и смешные.

Амели - цитаты Тайна всегда привлекательна.

В.Пелевин "Священная книга оборотня" Мне от людей вообще ничего не нужно, кроме любви и денег

В.Шекспир "Много шума из ничего" Плох тот посох, у которого на конце нет рога.

Макс Фрай. Книга одиночеств

После такой суровой жизненной школы мне вполне просто живётся. Когда жизнь делает мне очередное завидное предложение, важно лишь понять, как следует вести себя на сей раз: вежливо отбрёхиваться или сразу бежать блевать? А если и то, и другое, то в какой последовательности?

*По техническим причинам, сайт может быть временно недоступен. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой Алиса чуть не провалилась сквозь Землю

/* Алиса летит в нору. И успевает немного подумать */

― Да, – сказала себе Алиса, – вот это полетела так полетела!

/* Алиса обнаруживает хорошенький пузырек, к горлышку которого был привязан бумажный ярлык */

― Нет, - сказала она, - я сначала посмотрю, написано тут "Яд!" или нет.

Ссылки по теме

"Алиса в стране Чудес" на Википедии. Много умных слов и проясняющих теорий, кто откуда взялся.

Присмотреть или прикупить на Озоне:

Книга "Алиса в стране Чудес". Каждый ребенок имеет право на Чудо. В твердом переплете, с оригинальными картинками, и неизменной улыбкой Чеширского Кота. Там же можно присмотреть подарочные комплекты с часами, зеркалом или фильмом.

Игра "Alice: Madness Returns". А это чудо - уже для подростков. Или даже постарше. Требует некоторой изысканности. Продолжение культовой игры "Alice" от Американа МакГи. Настоящая правда про Алису и Волшебную страну - для взрослых. Психоделичный боевик и полный сюрреализм.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ, в которой происходит Кросс по Инстанциям и история с хвостиком

/* . и даже Стиганд, славный любовью к отечеству архиепископ Кентерберийский, нашел это достохвальным. */

― Что, что он нашел? - неожиданно заинтересовалась Утка.
― Нашел это,- с раздражением ответила Мышь.- Ты что, не знаешь, что такое "это"?
― Я прекрасно знаю, что такое "это", когда я его нахожу, - невозмутимо ответила Утка.- Обычно это - лягушка или червяк. Вот я испрашиваю: что именно нашел архиепископ?

/* О Мышь рассказывает историю, почему она так не любит Кы и Сы */

― Внемли, о дитя! Этой трагической саге, этой страшной истории с хвостиком тысяча лет!

/* Старая Каракатица говорит дочери, как важно владеть собой, но молодая Каракатица не внемлет */

― Помолчали бы лучше, мамаша! Вы и устрицу выведете из себя!

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, в которой выясняется, кто стащил пирожки

/* Суд идет, а Алиса растет */

― Перестань меня давить! – сказала ей Соня (они сидели рядом). – Мне дышать нечем.
― Не могу перестать! – виновато сказала Алиса. – Я расту!
― Не имеешь права тут расти! – сказала Соня.
― Что за глупости, – сказала Алиса уже не так виновато. – Ты ведь тоже растешь!
― – Мало ли что! Я расту как все, прилично, – сказала Соня. – А ты безобразничаешь!

ГЛАВА ВТОРАЯ, в которой Алиса купается в слезах

/* Кролик пробегает мимо Алисы */

― Все бы ничего, но вот Герцогиня, Герцогиня! Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!

/* Алиса упала в пруд из ее собственных слез */

― Да нет, этого не может быть,- испугалась она, - это уж ни на что не похоже! Хотя сегодня ведь все ни на что не похоже! Это иназывается, по-моему, оказаться в плачевном положении.

/* Разговор с Мышью. О кошках, собаках и вообще */

― Говорить? - с негодованием пискнула Мышь, задрожав до самого кончика хвоста. - Стала бы я говорить о таком неприличном предмете! Я ислышать об этом не желаю!

Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.

Виктор Пелевин - цитаты. Любовь не преображает. Она просто срывает маски.

Цитаты из книг Терри Пратчетта. Сказать, чем заканчивают нехорошие посохи?

Уильям Шекспир. Все цитаты. В каком-то странном заблужденье принцы.

Там, где нас нет. Михаил Успенский. Ты смотри - сироту всякий норовит обидеть!

Алиса в стране чудес (Alice in Wonderland) (1999)

— Тебе и вправду всё равно, что подумают или скажут другие люди?
— Да.
— Тогда мы тебе больше не нужны.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ, в которой танцуют Раковую Кадриль

― «Завтра, завтра, не сегодня!» –
― Говорил Вареный Рак –
― Что бы там ни говорили,
― Поступайте только так!

Читайте также: