Цитата профессора преображенского про колбасу
Обновлено: 06.11.2024
Цитата из повести «Собачье сердце» (1925, опубл. 1987), Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 – 1940). Слова профессора Преображенского после того как его «социал—прислужница» Зина заявила что псу надо было обрезков взять, а краковскую колбасу она и сама бы съела:
— Лаской-с. Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом. Террором ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло. Это я утверждал, утверждаю и буду утверждать. Они напрасно думают, что террор им поможет. Нет—с, нет—с, не поможет, какой бы он ни был: белый, красный или даже коричневый! Террор совершенно парализует нервную систему. Зина! Я купил этому прохвосту краковской колбасы на один рубль сорок копеек. Потрудитесь накормить его, когда его перестанет тошнить.
Захрустели выметаемые стекла, и женский голос кокетливо заметил:
— Кра-ковской! Господи, да ему обрезков нужно было купить на двугривенный в мясной. Краковскую колбасу я сама лучше съем.
— Только попробуй! Я тебе съем! Это отрава для человеческого желудка. Взрослая девушка, а, как ребенок, тащит в рот всякую гадость. Не сметь! Предупреждаю, ни я, ни доктор Борменталь не будем с тобой возиться, когда у тебя живот схватит. "Всех, кто скажет, что другая здесь сравняется с тобой. ".
Следующая цитата
— Зина, я купил этому прохвосту краковской колбасы. Потрудись накормить его.
— Краковской! Краковскую я лучше сама съем.
— Только попробуй! Я тебе съем! Это отрава для человеческого желудка. Взрослая девушка, а, как ребенок, тащишь в рот всякую гадость. Предупреждаю: ни я, ни доктор Борменталь не будем с тобой возиться, когда у тебя живот схватит.
Следующая цитата
Филип Филиппович: — Зина, там в приёмной. Она в приёмной?
Шариков: — В приёмной, зелёная, как купорос.
Филип Филиппович: — Зелёная книжка.
Шариков: — Ну, сейчас палить. Она казённая, из библиотеки!
Филип Филиппович: — Переписка — называется, Энгельса с этим чёртом. В печку её!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Так я и говорю: никакой этой самой контрреволюции в моих словах нет. В них здравый смысл и жизненная опытность.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— А как это «по-настоящему», позвольте осведомиться?
— Желаю. Чтобы. Все!
— И вам того же.
2-я серия. [Шариков говорит тост.]
Добавил(а) NeonzZero 26.04.19- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Бить будете, папаша?
— Тьфу! Идиот!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Позвольте-с вас спросить, почему так отвратительно пахнет?
Шариков понюхал куртку озабоченно.
— Ну, что ж, пахнет. известно: по специальности. Вчера котов душили, душили.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Филип Филиппович: — Зинуш, что это значит?
Зина: — Опять общее собрание сделали.
Филип Филиппович: — Опять? Ну, теперь, стало быть, пошло, пропал дом. Всё будет, как по маслу. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замёрзнут трубы, потом лопнет паровое отопление и так далее.
Борменталь: — Вы слишком мрачно смотрите на вещи, Филипп Филлипович. Они теперь резко изменились.
Филип Филиппович: — Голубчик, я уж не говорю о паровом отоплении! Пусть: раз социальная революция — не надо топить. Но я спрашиваю: почему это, когда это началось, все стали ходить в грязных колошах и валенках по мраморной лестнице! И почему это нужно чтобы до сих пор ещё запирать калоши и приставлять к ним солдата, чтобы их кто-либо не стащил?
Шарик: — Он бы прямо на митингах мог деньги зарабатывать. Первоклассный деляга.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Зина, я купил этому прохвосту краковской колбасы. Потрудись накормить его.
— Краковской! Краковскую я лучше сама съем.
— Только попробуй! Я тебе съем! Это отрава для человеческого желудка. Взрослая девушка, а, как ребенок, тащишь в рот всякую гадость. Предупреждаю: ни я, ни доктор Борменталь не будем с тобой возиться, когда у тебя живот схватит.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Вы напрасно, господа, ходите без калош. Во-первых, вы простудитесь, а во-вторых, вы наследите мне на коврах. А все ковры у меня персидские.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Иван Арнольдович, покорнейше прошу, пива Шарикову не предлагать.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Что это за гадость? Я говорю о галстуке.
— Чем же гадость? Шикарный галстук. Дарья Петровна подарила.
— Дарья Петровна вам мерзость подарила.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Наука ещё не знает способов обращать зверей в людей. Вот я попробовал да только неудачно, как видите. Поговорил и начал обращаться в первобытное состояние. Атавизм.
Добавила Sylvia 04.10.19- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Скажите, это вас вселили в квартиру Фёдор Палыча Саблина?
— Нас!
— Боже, пропал дом. Что будет с паровым отоплением.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Филип Филиппович: — Так что же вы читаете? Робинзона Крузо?
Шариков: — Эту как её. Переписку Энгельса с этим. как его дьявола. с Каутским.
Филип Филиппович: — Позвольте узнать, что вы можете сообщить по поводу прочитанного?
Шариков: — Да не согласен я.
Филип Филиппович: — Что. с Энгельсом или с Каутским?
Шариков: — С обоими.
Филип Филиппович: — Это замечательно, клянусь Богом. Да. И что вы можете со своей стороны предложить?
Шариков: — Да что тут предлагать? А то пишут-пишут. конгресс. немцы какие-то. Голова пухнет. Взять всё да и поделить!
Филип Филиппович: — Так я и думал. Именно это я и полагал.
Борменталь: — А вы и способ знаете?
Шариков: — Да какой тут способ. Дело нехитрое. А то что ж — один в семи комнатах расселился, штанов у него сорок пар, а другой по помойкам шляется, питание ищет.
Филип Филиппович: — Насчёт семи комнат — это вы, конечно, на меня намекаете? Ну что ж, хорошо, я не против дележа. Доктор, скольким мы вчера отказали?
Борменталь: — Тридцати девяти человекам.
Филип Филиппович: — Так. 390 рублей. С вас, Шариков, 130. Потрудитесь внести.
Шариков: — Хорошенькое дело! Это за что такое?
Филип Филиппович: — За кран и за кота! За безобразие, которое вы учинили и благодаря которому сорвали приём! Человек, как первобытный, бегает по всему дому и срывает краны! Кто убил кошку мадам Полосухер, кто?
Борменталь: — Вы, Шариков, третьего дня укусили даму на лестнице.
Шариков: — Да она меня по морде хлопнула! У меня не казённая морда!
Борменталь: — Потому что вы её за грудь ущипнули! Вы стоите.
Филип Филиппович: — Вы стоите на самой низкой ступени развития. Вы — ещё только формирующееся слабое в умственном отношении существо. Все ваши поступки звериные. И вы, в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе давать советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить. А сами в то же время наглотались зубного порошку.
Борменталь: — Третьего дня.
Следующая цитата
1924 год. В результате одного из своих сложнейших опытов, профессор Филипп Филиппович Преображенский делает потрясающее открытие: после пересадки гипофиза его подопытный пёс Шарик превращается в человека! Сенсационная новость мгновенно разлетелась по Москве, и принесла всемирно известному профессору очередную порцию признания. Однако радость его была недолгой: вопрос о том, что из Шарика — в последствии гражданина Шарикова — может получиться «высокая психическая личность» очень быстро становится под сомнение.
— Как это вам, Филипп Филиппович, удалось подманить такого нервного пса?
— Лаской! Лаской! Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом…
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Успевает всюду тот, кто никуда не торопится!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— И где же я должен принимать пищу?
— В спальне!
— Очень возможно, что Айседора Дункан так и делает. Может быть, она в кабинете обедает, а в ванной режет кроликов. Может быть. Но я — не Айседора Дункан. Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной! Передайте это общему собранию.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Но только условие: как угодно, что угодно, когда угодно, но чтобы это была такая бумажка, при наличии которой ни Швондер, ни кто-либо другой не мог бы даже подойти к двери моей квартиры. Окончательная бумажка. Фактическая! Настоящая!! Броня.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Я красавец! Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— И, Боже вас сохрани, — не читайте до обеда советских газет.
— Гм… Да ведь других нет.
— Вот никаких и не читайте.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Кто сказал пациенту: «Пес его знает!»?
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ну и что же он говорит, этот ваш прелестный домком?
— Вы его напрасно прелестным ругаете!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— «Атавизм»? А-а-а!
— Неприличными словами не выражаться!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Мы к вам, профессор, вот по какому делу! Мы, управление нашего дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома!
— Кто на ком стоял?! Потрудитесь излагать ваши мысли яснее.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
А что означает эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах.
Читайте также: