Было бы смешно если бы не было так грустно цитата
Обновлено: 21.11.2024
Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно
Из стихотворения «Александре Осиповне Смирновой» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814—1841):
Что ж делать. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано.
Всё это было бы смешно.
Когда бы не было так грустно.
Используется: как комментарий ко. внешне трагикомической, смешной, но по сути своей очень серьезной, тревожной ситуации.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Следующая цитата
В простосердечии невежды
Короче знать вас я желал,
Но эти сладкие надежды
Теперь я вовсе потерял.Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу;
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что ж делать. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано.
Александра Осиповна Смирнова (1809-1882), рожденная Россет, хозяйка известного литературного салона, где бывали Жуковский, Пушкин, Гоголь и многие другие русские писатели. Лермонтов встречался со Смирновой в 1840 — 1841 годах в ее салоне и у Карамзиных
Имеется и другая редакция стихотворения
Стесняем радостию детской,
Нет, не впишу я ничего
В альбоме жизни вашей светской, —
Ни даже имя своего.
Мое вранье так неискусно,
Что им тревожить вас грешно…
Что странно. Не мог же Лермонтов написать в альбом А. О. Смирновой-Россет оба варианта?
Применение выражения в литературе
Следующая цитата
.Знакомые строчки заголовка , мы иногда их произносим ,но откуда они, наверняка, мало кто знает. А это заключительные строчки стихотворения М.Ю. Лермонтова, посвященные А.О. Смирновой.
Александра Осиповна Смирнова, урожденная Россет (1809 -1883) до замужества была фрейлиной императрицы. И вся ее молодость прошла при дворе.
Красивая,умная, независимого характера она на вопрос о национальности отвечала, что отец - француз, бабушка - грузинка, дед-пруссак, а она по духу - русская и православная.
С конца 1820 года в квартире А.О.Россет стихийно сложился литературный салон, где бывали Жуковский, Пушкин ,Гоголь.
М.Ю.Лермонтов познакомился с нею в конце 1838 года. Дочь А.О. Смирновой так вспоминала об отношениях Лермонтова и ее матери.: "Он очень робел перед ней в первый период знакомства, но после 1838 года он уже читал ей свои стихи и перестал робеть". И это робкое отношение чувствуется и в самом стихотворении, посвященном " А.О. Смирновой". А об истории создания этого небольшого стихотворения рассказывала сама Александра Осиповна :" Софи Карамзина мне раз сказала, что Лермонтов был обижен тем, что я ничего ему не сказала об его стихах. Альбом всегда лежал на маленьком столике , в моем салоне. Он пришел как-то утром, не застав меня, поднялся наверх, открыл альбом и написал эти стихи."
Следующая цитата
Интересно, откуда берется глупость? Почему люди, которые понимают, что делают глупость, идут на поводу у тех кто эту глупость придумал? Этим ярко пестрит наша страна.
Работаю на большом производстве в большой компании. Наша фирма существует уже много лет, и распространила свое влияние не только на свой регион, но и на соседние.
Сегодня, проходя мимо места разгрузки грузовых машин, заметил двух грузчиков, которые красили самодельный отбойник. Все бы ничего, я бы прошел мимо, если б не заметил, что ребята красят отбойник в синий цвет. Меня это заинтересовало.
-Добрый день, - начал я, подходя к грузчикам,- отбойник красите, да?
-Да,- отозвались они.
-А вы знаете, почему отбойники красят в черно-белый цвет или в черно-желтый?
-В черно-желтый, потому что два этих цвета максимально отличаются друг от друга и наиболее заметны; в черно-белый, потому что ночью у человека включается "черно-белое" зрение.
-Да это мы слышали. .
-А почему же в синий красите?
-А другой краски нету!
Из меня вырвался смех.
Ну почему, скажите, это происходит? Ну неужели руководству непонятно, что это глупо: красить в темном месте отбойник в синий цвет. Его же будут постоянно сбивать - он будет не заметным водителям. Даже грузчикам это понятно, а компетентным людям, инженерам и руководству - нет! Это не единичный случай, это происходит повсеместно в нашей стране.
Запомнился анекдотичный случай. В моей фирме этот рассказ переходит из уст в уста.
Один водитель лет семь назад захотел сделать слив из ремонтного бокса на улицу. Ему нужно было просверлить стену насквозь. Ну и вот. Стоит он, значит, долбит стену перфоратором, и тут к нему подходит его коллега, другой водитель.
-О,- воскликнул подошедший, - а что ты здесь сверлишь: труба-то вон там - дальше?!
-А,- оторвался от работы первый водитель,- да у меня до туда переноска не дотянется!
Смотреть что такое "Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно" в других словарях:
когда бы не — когда б не Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно. (М. Ю. Лермонтов) … Орфографический словарь русского языка
когда бы не — когда/ бы (б) не (если бы (б) не), союз Всё это было бы смешно, Когда бы не было так грустно. (Лермонтов) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Читайте также: