Белокурая бестия ницше цитата

Обновлено: 21.11.2024

Из статьи немецкого философа Фридриха Ницше (1844—1900) «К вопросу происхождения морали» («Zur Genealogie der Moral» 1887) и других его работ.

Иносказательно: о горячем последователе (немце) теории расового или национального превосходства, основанной на вульгарном толковании идей Ф. Ницше (ирон. )

Источник: В. Серов "Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений" Остальные ответы Из Ницше вообще то это название белокурых мужчин ариев, свободных от дурацких моральностей, но видно блондинки решили что это про них, а вообще это Ницше Так Гебельс называл "истинных арийцев" во времена третьего рейха. При чем здесь наши малообразованные девушки не знаю.

Про Ницше уже сказали.
Было ещё до него в Средние века выражение на позднем латинском

Следующая цитата

Из «К вопросу происхождения морали» (1887 г.).

Все познается в сравнении
Все что не убивает меня, делает меня сильнее

Из “Сумерки идолов, или как философствуют молотом” (1888 г.).

Следующая цитата

В 1887 году вышла книга Фридриха Ницше «Генеалогия морали». Она стала продолжением другого его сочинения «По ту сторону добра и зла», напечатанного годом ранее (так что с юбилеем, дорогие товарищи ницшеанцы! 130 лет труду всё-таки). Забавно, что это название, ставшее неологизмом-афоризмом, а у Ницше таковых немало, мы употребляем, характеризуя нечто именно в самом негативном смысле, говоря о том, чему и определения-то не подобрать, и подразумевая событие или поступок, что стоит за гранью морали и этики, в котором некое «добро» и заподозрить-то трудно, а ведь автор вкладывал совсем другой смысл. Книга с парадоксальным названием со временем дала Ницше повод написать пояснения — «Генеалогию». Часто пишут, что из-за «волны обрушившейся критики» …уж не знаю, о какой волне может идти речь, коли только третье издательство взяло рукопись в печать, а потом продало 114 экземпляров (не в век телевизора и интернета, а в век книг и повышенного внимания к философской мысли).

Критические отзывы на философский непосильный труд Ницше получил по своему же желанию, от тех людей, которым он сам и послал экземпляры на анализ и оценку. Некоторые предполагаемые рецензенты вообще не ответили. Но в общем,"известного неакадемического философа" тема не отпускала, и он почему-то решил, что обязан отчитаться о проделанной работе и поподробнее.

В «По ту сторону добра и зла» философ сформулировал некие принципы нового нравственного поведения, остающегося моральным всегда и при любых обстоятельствах, даже в таких случаях, которые осуждаются человеческой этикой (понятно, что только у людей «особенных»). Объяснение любого поступка — воля к власти. А она, то есть воля к власти и ненасытная жажда её, ровно как и причинение боли слабому при достижении данной цели, не являются абсолютно предосудительными, поскольку предосудительность — это лишь гуманистическое предубеждение и не более, чем некий предрассудок, связанный с «богоданной моралью», над которой Ницще поиздевался всласть. Кажется, именно этот момент многим (вернее всё же — «нескольким» из ознакомившихся) не понравился. Тогда Ницше и развил данный тезис в следующей своей работе. Собственно, это и имеет отношение к моему посту, но об этом чуть позже.

Не знаю, как вы, я Ницше всегда воспринимала больше как писателя-поэта, как автора, парадоксальным образом тасующего слова и мысли, и подобно колоде карт, сдающего их веером в предложениях без особого смысла, но эффектных. Если опять к «По ту сторону», то какие философские мысли можно почерпнуть из вот такого отрывка?

Абсолютное словоблудие, но ведь как звучит! Роскошно! Сплошное «Я слушал, я внимал… Нет! Смысла я не понимал, но ощущение — колдовское!»

Но «Генеалогия морали» вышла довольно занудной. Словно понимая это, Ницше с самого начала слагает с себя ответственность за необходимость быть понятым:

«- По вкусу ли они вам, эти наши плоды? — Но что до этого деревьям! Что до этого нам, философам!» В общем, сами виноваты, если чё не дотёмкали. Как водится, философ даёт определения добру и злу, морали (маска, тартюфство, болезнь, недоразумение, яд) и греху, совести и аскетизму… ну, это понятно, куда же Ницше без этого.

Я прошу прощения за большую вводную часть, но любовь к Ницше некоторых, мною очень любимых писателей, всегда ставила меня в некий тупик, пусть «мой тупик». Теперь к теме. В главе 11-й, путаясь и пробираясь сквозь такой вот текст:

находим:

В основе всех этих благородных рас просматривается хищный зверь, роскошная, похотливо блуждающая в поисках добычи и победы белокурая бестия; этой скрытой основе время от времени потребна разрядка, зверь должен наново выходить наружу, наново возвращаться в заросли — римская, арабская, германская, японская знать, гомеровские герои, скандинавские викинги — в этой потребности все они схожи друг с другом.

Вот так. Вот на этом бреде впоследствии обоснуют… ну, в общем, всё то, чем будет так «богат» век ХХ-й, да и ХХI-й тоже в своих самых различных проявлениях и ипостасях.

«Белокурая бестия» у Ницше это — die Blonde Bestie. Bestie — так именовали зверей, животных в старинных латинских текстах. Чаще всего так называли львов и львиц. Была такая литературная норма, пока Ницше не внёс свои коррективы. Кстати, слово бестия в русский язык пришло через семинаристский жаргон: в духовных семинариях молодые люди изучали несколько языков и при случае были не прочь продемонстрировать свою образованность, перекидываясь острым словцом и шутками. Так появилась и катавасия, и расквасить, и гасить, и многое другое. Семинаристы неплохо соединяли мир библейский с современным им, и пущенное по началу как «изверг», словечко «бестия» потом приняло значение «плут» и «пройдоха».

А ведь Ницше — филолог, в 24 года, небывалый случай в Европе, приглашенный на должность профессора классической филологии в Базельский университет. Он стал бы банальничать? Нет. Автор (кстати, ещё и такого известного выражения как «Umwertung aller Werte» переоценка ценностей) здесь имел в виду другое. Своей «Белокурой бестией» он отсылает нас к племенам немецких варваров, в которых их сильные витальные инстинкты скрыты до поры до времени. Именно в этом он их уподобляет хищникам, «скитающимся в поисках добычи и победы», аккурат в таком аспекте немецкие белокурые бестии уподобляются другим аристократическим перечисленным племенам. Как видим, других заслуг у греков и римлян Ницше не нашёл.

Возвращаясь напоследок к философской концепции. Немецкий философ Хеннинг Оттманн, изо всех сил пытаясь хоть чуточку прикрыть откровенно расистский смысл этой работы Ницше, интерпретирует тезис так: в «Так говорил Заратустра» лев есть символ свободного духа, который отрицает старые ценности, и кантианское « ты должен» противопоставляет «я хочу» и возвращает таким образом к неоплатонической концепции освобождения души (имеется в виду от мате́рийной обременённости, к достижению чистой духовности) …ну что ж, можно заметить, у немцев «неплохо» получилось это продемонстрировать в веке 20-м.

Ну и «белокурый», наконец. В смысле, почему было выбрано такое слово при переводе. Всё-таки «светловолосый» применительно к шкуре или гриве — не слишком удачный вариант, даже если в контексте подразумевается человек. За неимением других вариантов, воспользовались белокуростью. Удачно ли? По мне, не очень. Но найти нечто среднее, промежуточное, что в равной степени относилось бы и ко льву и к сапиенсу, в русском языке не представляется возможным. Именно поэтому белокурой бестией сейчас называют светловолосую оторву, а вовсе не представителя высшей расы. Да и слава богу, что так.

Само слово — то ли исконно русское и происходит от слов белый и кудри , белокудрый , со временем ставшее белокурый . То ли от польского kurz , означающее «словно покрытый белой пылью» . Или от белорусского скура , то есть шкура, кожа . Пишут, что в Беларуси белокурыми называют людей как блондинов, так и просто с очень белой кожей.

Следующая цитата

Выражение «белокурая бестия» получило широкое распространение после выхода в свет книги «К генеалогии морали» Фридриха Ницше. Понятие die Blonde Bestie (от латинских blondus – жёлтый и bestia – зверь) раньше служило литературным клише для обозначения царя зверей – льва, и было перенесено Ницше на образ человека и заключено в его сущность. «В основе всех этих благородных рас просматривается хищный зверь, роскошная, похотливо блуждающая в поисках добычи и победы белокурая бестия; этой скрытой основе время от времени потребна разрядка, зверь должен наново выходить наружу, наново возвращаться в заросли. » Арийская нация действительно светловолосая, и эта находка Ницше (параллель «царь зверей – цари людей» ) признавалась очень удачной с точки зрения идеологии. В настоящее время так с иронией говорят о горячем последователе теории расового или национального превосходства, основанной на вульгарном толковании идей Ф. Ницше.

Виктор УшаковЗнаток (389) 6 лет назад

В сущности - Ницше прав. В любом человеке присутствует хищник.
Потому, грызня между людьми и сообществами людей, никогда не прекратится.

ВикторияПросветленный (44979) 4 года назад

Какой понятный и исчерпывающий ответ! Благодарю Вас.

Остальные ответы

Вообще то - рыжая бестия..)

белокурвая

в книгах Фридриха Ницше, слова Blonde Bestie (от латинского светло-желтый зверь) были пересены на образ агрессивных людей.
В русском переводе die blonde Bestie превратилась в "белокурую бестию" - но ни какого отношения к полу особи зверского нрава у Ницше нет. Это понятие относится к агрессивным людям северных индоевропейских народностей (ариев) , которых Ницше и за ним различные нацисты пытались превознести, как "высшую расу".
Арийцы на самом деле не обязательно белокурые, и среди них вовсе не больше агрессивных особей, чем среди любых других.
Утверждение, что нацисты "заблуждаются" или что-то не так понимают - это глупость. Нацисты всех мастей прекрасно знают, что среди всех наций есть разные люди, но возможность управлять группой подонков по национальному признаку - типа русские алкаши и уроды не способные к культуре, евреи негодяи и стяжатели паразитирующие на других нациях как ростовщики, кавказцы недоумки, трусы (если их не много против одного) и т. п. - это все наглая ложь для того, чтобы управлять толпой.
Среди северных народов действительно выживали только те, кто был способен на беспрестанный поиск и труд (из-за трудных жизненных условий) , но выжившие не стали "высшей расой". Дело не только в наследственности, но и в культуре нации, ее социальном устройстве. Если американец знает, что его поддержит правительство, если он будет полезен обществу своим трудом, изобретениями и т. п. - то он будет вкалывать как черт, немец будет придерживаться четкой системы добиваясь своего, но это культура, а не наследственность.

Александр МихайловОракул (59785) 9 лет назад

Они и сами факты переврали. Арии - это индоевропейские кочевники заселившие Север Индии и Иран, к немцам никак не относятся.

Александр МакушкинУченик (201) 2 года назад

Если бы всё так было просто. Кроме культуры есть. без сомнения, заложенные с рождения особенности психики и черты характера. Другое дело что люди разные и внутри любой нации.

Читайте также: