Папа карло буратино замастрячил из полена частушки

Обновлено: 16.11.2024

Над Италией паршивой
Солнце светит с наглой мордой,
А в каморке, что в Палермо,
Папа Карло бьёт полено:

Хочет сделать Буратину,
Деревянную детину,
Что не проще, может статься,
Чем ****ою улыбаться.

Сделал тело из чурбана,
*** пришпилил из банана,
Приспособил под мудя
Два червивых желудя.

Патлы прилепил из стружки,
Из ореха сделал ушки,
А чтоб был неголый он –
Заебенил балахон.

Чтобы оживить мерзавца
****анул ему под яйца,
Жопу прорубил стамеской
Приказав, чтоб жил он честно.

Буратина получился
Чурка чуркой, но напился
Папа Карло до икоты,
Празднуя Рожденье сына.

Чтобы стал он поумнее,
Поутру родил затею,
И послал придурка в школу
Матом быстро по приколу.

Даже выдал умну книжку
«Патологии безмозглых»,
Что нашёл он на помойке,
Роясь в поисках полена.

И прогнал «ребёнка» нахуй,
Приказав забыть про завтрак,
Потому как в той каморке
Хавать нечего по жизни.

«На *** мне эта школа?
Поискать бы где прикола», –
Так подумал Буратина,
Не особо напрягаясь.

Книжку продал он слепому,
Получив взамен червонец,
Выдал сдачу ****юлями,
И пошёл, рыгая стружкой,
В направлении театра.

Там он заценил актриску
В секси-модных панталонах,
Захотел залезть под юбку
К ней он после выступленья.

Но в театре том директор
Изловил его в антракте
(Запродать мечтал японцам
В виде щепы или стружек),

Но полено от****елось,
Рассказав ему про дверцу,
Что в квартире отделяла
От сортира всю жилплощадь.

Тот лапшу разгрёб руками
На ушах своих мясистых,
Дал ему двенадцать злотых,
Коих было пять фальшивых,
И послал тихонько нахуй,
Приказав молчать про дверцу.

Но Базилио, страдавший
Геморроем и Алисой,
Услыхав в его карманах
Звяканье монет об яйца,
Охмурить решил придурка
За свободную валюту.

Он завлёк его в трактирчик,
Кинул в рюмку клофелинчик
(Не учёл котяра драный,
Что насквозь он деревянный).

И с возлюбленнойАлисой
Зарядил ему легенду
Для лохов про чудо-поле,
Где с баблом растут деревья.

Мол, зароешь лунной ночью
Там хотя б одну монетку,
А к утру уж урожаем
Будешь жирным наслаждаться.

«Хули дрочим в этой шняге. » –
Окосевший Буратина
Выгнал пару разводящих
На площадку для таксистов.

«Шеф, скорей ****уй на поле,
Что в стране для идиотов,
Эта парочка придурков
Объяснит тебе дорогу».

Его три часа катали
По одной лесной дороге,
А потом в овраг сгрузили,
В аккурат к навоза куче.

Он по пьяни окопался,
Запуская в говно грабли,
И зарыл в него все деньги,
Охлоёбок итальянский.

Полил, что набрал меж ножек,
На свою лесопосадку,
Бормоча всего три слова:
«Крэкс, пэкс, фэкс!» иль что-то вроде.

Тут из кучи той навоза,
Проклиная пидарасов,
Лезет пьяная Тортилла,
Что тихонько там блевала:

– Кто замочит Дуремара,
Что пиявками торгует,
Тот откроет две шкатулки,
Если угадает слово!»

Но ублюдок Буратина
Заорал: - «Играем Супер!
Или суп из этой сварим…
Или ключ от лимузина…»

Черепаха, приумножив
От тоски навозну кучу,
Согласилась «сразу ключик,
Но… за яйца Дуремара».

Дуремар присел в сортире
Над очком по типу «дырка»,
И мгновенно и бесшумно…
Отдала Тортилла ключик.

Порубив Кота на мясо,
А Лису пустив на шубу,
Буратина приподнялся
И рванул назад к папашке.

«Пить ты можешь и в сортире,
А бабла достать бы надо!»
И сдал папину каморку
Грекам в найм довольно быстро.

Правда, пьяного папашу
«Позабыл», закрыв в сортире,
Благо там он отрубился
С унитазом обнимаясь.

Папа, поутру проснувшись,
Так кричал, стучал, ругался,
Что сбежали в страхе греки,
Поминая в реке раков.

Третий год уж Буратина
Ездит с папой на «Роллс-Ройсе»,
По палермовским театрам
Посещая всех актрисок.

И когда его нет дома,
К ним в сортир директор лезет.
Но чего у них там ищет,
Лишь один мохнатый знает…

P.S. Данное «чудо» родилось вследствие неимоверного скрещивания. Когда-то давно, ещё в учась в институте, я прочитал похожее произведение, которое послужило основой для этого (по крайней мере за счёт фраз, которые врезались в память). Так что не судите очень строго явно выраженный разброс стилистики, фактически это «произведение» двух абсолютно разных авторов. Был бы благодарен, если бы кто-то помог найти основоположника матерэпоса «Буратина».

© Copyright: Миронов Андрей Валерьевич, 2010
Свидетельство о публикации №110071700223 Рецензии

с автором оригинального матерного опуса я учился в одном классе, сидели за одной партой. сейчас он уважаемый человек, пресс-секретарь одного крупного вуза - поэтому, пожалуй, воздержусь от того, чтобы обнародовать его имя. :)

Следующая частушка

Над Италией обширной
Солнце светит с наглой мордой
А под лестницей, в каморке
Папа Карло режет бревна.
(Хочет сделать буратино,
Что скажу я вам не проще,
Чем пиздою улыбаться)
Сделал уши из картона
Нос из щепки свилеватой
Приспособил под мудя
Два червивых желудя
А потом зевнув от скуки
Под елду он точит руки.
Буратино получился
Чурка-чуркою, но мило
Улыбался он ебалом,
Что весьма немаловажно.
Папа Карло Вытер руки
Прямо об его рубашку
И сказал: "Тебе я папа,
А теперь пиздуй ка в школу,
Потому, как тут в каморке
Хавать нечего по жизни.
(Даже выдал умну книжку,
"Патологии безмозглых",
Что нашел он на помойке
Роясь в поисках полена)

Буратино был не промах
Книжку он продал слепому
Что стоял пред дверью храма
(Получил взамен червонец
Выдав сдачу пиздюлями)
И пошел рыгая стружкой
Прямо к кукольному театру

В театре толстый жлоб - директор
Изловил его в антракте
(Запродать мечтал японцам
В виде щепок или стружек)
Но полено отпиздилось
Рассказав ему про дверцу
Что в каморке отделяла
От сортира всю жилплощадь
Тот лапшу разгреб руками
На своих ушах мясистых
Дал ему двенадцать злотых
(Коих было пять фальшивых)
И отправил тихо на хуй
Приказав молчать про дверцу

Но Базилио страдавший
Геморроем и Алисой
Услыхав в его кармане
Звяканье монет об яйца
Охмурить решил придурка
Чтоб отнять весь аллюминий!
Подошел к нему он сбоку
Костылем огрел по пузу
И нимало на смущаясь
Предложил свои услуги,
По вложенью денег в землю.
И Алиса тут же наспех,
Как смогла изобразила,
Словно в ящике, рекламу
Буратино вмиг отбросил
Все мечты нажраться пива
И зарыл все деньги тут же
В кучу мягкую навоза,
Посолив сказал три слова:
"Крэкс Пэкс Фэкс",
Иль что то вроде.

Ночь подкралась незаметно
Над навозом пар поднялся
А проклятое полено
Сторожит свои финансы
Кот ему и так и эдак,
И Алиса мейлофоном
Отвлекает и грозится,
Что менты сюда пиздуют
И конец мол скоро света.

Вдруг навоз зашевелился
И оттуда показалась
В дупель пьяная Тортилла
Что косила там от супа.
Уши от дерьма прочистив
Предложила нагло сделку:
"Кто замочит Дуремара,
Что пиявками торгует,
Тот откроет две шкатулки
Если отгадфет слово."
Но ублюдок Буратино
Завопил: "Играем "супер".
Либо суп из черепахи,
Либо ключ от "Запорожца"!
Черепаха приумножив
От тоски навозну кучу
Предложила сразу ключик,
но за яйца Дуремара.

Дуремар присел в сортире
Над очком по типу "дырка"
И. мгновенно и бесшумно.
Отдала Тортилла ключик.

Что там было с Дуремаром
Лишь один товарищ знает
А богатый Буратино
Двух мошенников оставил
Добывать в дерьме монеты
И направился в каморку
На елде ключом вращая
Им отца в сортире запер
и продал каморку Грекам
За свободную валюту.
Папа карло так ругался
На очке, что через сутки,
Греки убежали в страхе
Поминая в реке раков.

А полено с папой нынче
Ездят в театр на Роллс-ройсе,
И тогда диретор вшивый
К ним в сортир с отмычкой лезет
Но чего ему там надо
Знает лишь мудрец мохнатый

Следующая частушка

Папа Карло строгал Буратино,
Шкуркой гладил с любовью полено.
Получался красивый мужчина,
С длинным носом, с сучком до колена.

Но потом он подумал, что в школе,
Там, где дети букварь изучают.
Будет мальчик в тяжелой неволе -
Гениталий размеры мешают.

Он рукою дрожащей с похмелья
Взял стамеску и жестко поставил.
Лишь удар - и не стало веселья.
Мальчугана он с носом оставил.

Следующая частушка

Буратино из полена заливался, как сирена,
Напугал он папу Карло песенкой про колбасу.
Бедный, добрый, старый Карло, больше жизни любит сына,
Но несчастный не выносит современную попсу.

Буратино длинноносый - соловей звонкоголосый
"Два кусочека колбаски", в тишине, как запоёт
Карло, бедный разнесчастный, старичок седоволосый
Голову свою больную под холодный душ суёт.

Но сильна эстрада наша, с каждым днём она дичает.
И когда-нибудь бедняга, воду спутав с кипятком,
Понаслушавшись такого, от чего маразм крепчает,
Настучит сынку родному по макушке молотком.

© Copyright: Арвачёва Любовь, 2013
Свидетельство о публикации №113040110886 Рецензии Артемон - пёс незлобный, покладистый.
Буратино бухать вдруг повадился.
Выпьет, крикнет: "Апорт!" -
Пёс его отнесёт
По знакомому сызмальства адресу.


Буратино из сказки о ключике
В "тёмном царстве" был солнечным лучиком.
Карабаса провёл
И на "бабки" развёл.
А всю труппу - с собою в попутчики..


Дуремар с производством пиявочным
Стал теперь олигарх, а не лавочник
И открыл сеть аптек.
Он - большой человек.
Важный нынче. Не то, что был давеча.


Пой, Пьеро, для Мальвины единственной.
Пой печальные песни Вертинского.
Только жалобней ной.
Может, снимут в кино?
Ну, хотя бы - в рекламе для "Винстона"


Карабас вновь в круги театральные
Затесался. Замечу нейтрально я:
Говорят, что худрук
У него - сам Виктюк,
И премьеры все сплошь - аморальные.

Папа Карло был лох по призванию
И остался без чина и звания.
Карабас паразит
Спёр опять реквизит
И сыграл старику расставание.

На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: