Джек восьмеркин американец частушки

Обновлено: 20.12.2024

Фразы, цитаты и афоризмы из популярных фильмов

Популярные фильмы

Все фильмы

Реклама

Главная / Джек Восьмёркин - "американец", стр. 1

То штиль, то шторм на море

Нашей жизни, мой друг,

Плывем, то хохоча, а то и плача.

И кружит стрелка компаса,

Где север и юг,

Два полюса - успех и неудача!

Но с неудачей драться Нам судьбою дано,

И жаловаться в драке не пристало!

Моряк, рыбак, охотник, фермер, Мы заодно,

Успех, вот цель, Во что бы то не стало!

Как было всё налажено,

Сколько труда приложено!

Мистер Успех, куда же вы?

Мистер Успех, ну что же вы!

Единственное правило Годится для всех,

И ты живи, его не забывая. "

Охранник: - Иди, парень, и постарайся найти работу, иначе снова попадешь к нам.

От той овцы, что Бог забрал, Приплода не жди,

Цыплят считай по осени - не раньше!

А если вовсе станет худо - Зубы сожми,

И двигай дальше, парень, Двигай дальше!

Как было всё налажено,

Сколько труда приложено!

Мистер Успех, куда же вы?

Мистер Успех, ну что же вы!

Па-па-па-пай. "

Привет, Чарли! Какого черта ты опаздываешь?

Целую вечность надо тебя ждать!

Салют, Джек! Опоздал из-за этой старой колымаги!

Джейн, это Джек. Джек, это Джейн.

Hello, Jack! - Hello, Jane!

Джек, если ты всё решил, значит, так и должно быть.

Может быть, у тебя там всё будет в порядке.

Так что, забирай машину!

Да ты с ума сошел! Ты просто обалдел!

Ты же останешься нищим по моей милости!

Со мной остается Джейн.

Она отличная девчонка и говорит, что приносит удачу!

Прощай, Чарли! - Прощай, Джек!

Счастливо, ребята!

Пиши, Чарли!

Сами читайте, пожалуйста!

"В топке трактора тот уголь загорится,

Загугукает могучая машина,

И поедет, и поскачет, и помчится

Трактор пахаря к сияющим вершинам!"

По-моему, это хорошо.

Трактор, вообще-то, это прекрасно!

Но трактор вовсе не работает на каменном угле, понимаете?

Я насчет земли.

вы ошиблись, товарищ, это редакция.

А вот это ваша газета?

Тут написано, что все крестьяне, получившие землю, во всеоружии готовятся встретить весеннюю страду.

Я не знаю, зачем они вооружаются? Но я тоже хочу получить свою землю!

В один, второй, в третий офис.

Все говорят: "Езжай в свою деревню!". А ее нет.

вы откуда, товарищ?

Маргетт. Это на линии Ричмонд-Чарльстон.

На какой линии? - На линии Ричмонд-Чарльстон.

Это. Соединенные Штаты. - А.

Товарищи, придется подождать!

Там чудак какой-то пришел. землю просит

Из Америки.

Стихов не предлагает? - У-ку.

Зовите-ка его сюда!

Так, а вы идите! И подумайте! Идите!

Понимаете, Томас говорит: в России землю дают!

Каждому бесплатно - только работай!

Товарищ Томас? Простите, это в какой организации?

Это в тюрьме. Сижу я с ним в камере. - Где, где?

Окружная тюрьма, США, штат Вирджиния.

Муза Ивановна! Стакан чаю и бутерброды товарищу!

Мужчина: - Простите, но мы. Дама: - Душенька.

У него гость, товарищи! Думаю, что надолго!

Такой рассказ, и вот.

Я говорю Томасу: "Сказки!"

А он говорит: "Дурак! В России-то революция была!".

Как тебя звать? - Джек. - Джек?

Ну, Яшка, по-нашему-то. Восьмеркин!

Я-то, как белые Починки сожгли, в лес убежал.

Вышел на станцию, а там. э.

Ну, паровоз и много-много с ним. вагонов.

Эшелон! - А, ну да, эшелон, эшелон!

И из Петрограда детей увозили от голода.

Вот я и прибился. - Ешь, ешь!

За мной долг!

Как урожай соберу - отдам.

Точно! Была какая-то такая история!

Сколько тебе лет тогда было? - 14-тый пошел.

А-а, Починки, Починки, Починки.

Уезд не Сергиевский? - Сергиевский!

Муза Ивановна! Ну-ка Пичулина ко мне!

Слушай, Восьмеркин.

Напиши для нас статью. - Угу.

О положении сезонных рабочих в Североамериканских Соединенных Штатах, а?

Писать некогда - пахать надо!

Борис Иванович, вызывали? - Товарищ Пичулин, что-то у нас было из деревни Починки Сергиевского уезда?

Следующая частушка

[песня] То штиль, то шторм на море
Нашей жизни, мой друг,
Плывем, то хохоча, а то и плача.
И кружит стрелка компаса,
Где север и юг,
Два полюса - успех и неудача!
Но с неудачей драться Нам судьбою дано,
И жаловаться в драке не пристало!
Моряк, рыбак, охотник, фермер, Мы заодно,
Успех, вот цель, Во что бы то не стало!
Как было всё налажено,
Сколько труда приложено!
Мистер Успех, куда же вы?
Мистер Успех, ну что же вы!
Единственное правило Годится для всех,
И ты живи, его не забывая. "
[песня приглушена, скрип двери, английская речь]
Охранник: - [перевод] Иди, парень, и постарайся найти работу,
иначе снова попадешь к нам.
[песня продолжается]
От той овцы, что Бог забрал, Приплода не жди,
Цыплят считай по осени - не раньше!
А если вовсе станет худо - Зубы сожми,
И двигай дальше, парень, Двигай дальше!
Как было всё налажено,
Сколько труда приложено!
Мистер Успех, куда же вы?
Мистер Успех, ну что же вы!
Па-па-па-пай. "
[английская речь с переводом]

- Привет, Чарли! Какого черта ты опаздываешь?
Целую вечность надо тебя ждать!

- Салют, Джек! Опоздал из-за этой старой колымаги!
Джейн, это Джек. Джек, это Джейн.

- Hello, Jack!
- Hello, Jane!

- Джек, если ты всё решил, значит, так и должно быть.
Может быть, у тебя там всё будет в порядке.
Так что, забирай машину!

- Да ты с ума сошел! Ты просто обалдел!
Ты же останешься нищим по моей милости!

- Со мной остается Джейн.
Она отличная девчонка и говорит, что приносит удачу!

- Прощай, Чарли!
- Прощай, Джек!

- Счастливо, ребята!
Пиши, Чарли!
[слышится марш]

- Сами читайте, пожалуйста!
[покашливает]
[торжественно] "В топке трактора тот уголь загорится,
Загугукает могучая машина,
И поедет, и поскачет, и помчится
Трактор пахаря к сияющим вершинам!"
[покашливает] По-моему, это хорошо.

- Трактор, вообще-то, это прекрасно!
Но трактор вовсе не работает на каменном угле, понимаете?
[звук печатной машинки]

- Вы ошиблись, товарищ, это редакция.

- Маргетт. Это на линии Ричмонд-Чарльстон.

- На какой линии?
- На линии Ричмонд-Чарльстон.
Это. Соединенные Штаты.
- А.
[прокашливается]
Товарищи, придется подождать!

- Там чудак какой-то пришел. землю просит [смешок].
[шепотом] Из Америки.

Следующая частушка

Перед Вами песни из кинофильма Джек Восьмеркин - «американец».

Для большинства песен указаны исполнитель, композитор, автор слов, год написания. Для некоторых песен есть видео, аккорды, переводы. В списках песен они отмечены особыми значками.

Чтобы перейти к полной информации о песне, нажмите на её название.

В Америке для всей страны возможности равны

Без всяких околичностей и сложностей, Рассказываю то, с чем сам знаком.

Мистер Успех

То штиль, то шторм на море Нашей жизни, мой друг, Плывем, то хохоча, а.

Песня влюбленных

Без дороги лунной ночью, Заблудившись мы идем.

Песня кулаков (Вырождаемся как класс)

Что за век придурковатый На деревню к нам пришел? Плохо если ты богаты.

Песня про неудачу

В мечтах казалось к цели Дойду я без помех, Но в жизни все случается и.

Песня про фермера

Следующая частушка

Что за век придурковатый
На деревню к нам пришел?
Плохо если ты богатый,
Если бедный хорошо.
И верчусь я на полатях,
Не смыкая ночью глаз.
- Дело в следующем, батя,
Вырождаемся как класс.

Получается опенок -
Лучше белого грибка,
Получается теленок -
Лучше целого быка.
Я устал от этих пряток,
Непонятно, хоть убей,
Почему мне свой достаток
Надо прятать от людей?
Так и жду, кондрашка хватит,
Лягу под иконостас.
- Дело в следующем, батя,
Вырождаемся как класс.

Кабы знать, где будет сыро,
Да соломки постелить,
Может с сыном для блезира,
Мне хозяйство разделить.
А ведь все-таки не худо
Варит эта голова,
Был один кулацкий угол,
Середняцких будет два.

Читайте также: