Шутки ниже пояса на английском

Обновлено: 04.11.2024

Несмотря на ту часть, что ты сказала насчет папы. удар ниже пояса.

Although that part that you threw in about daddy. low blow.

Удар ниже пояса, Сарита.

Low blow, Sarita.

Удар ниже пояса, Зои

Удар ниже пояса, Джесс.

Удар ниже пояса, кукла.

Low blow, puppet.

Наносит удар ниже пояса и не отпускает.

Hits way below the belt and doesn't let up.

Разыгрывать материнскую карту - это удар ниже пояса.

You know, that really is below the belt, playing the daughter card.

Слушай, это типа удар ниже пояса.

See, that's kind of a low blow.

Вчера это был удар ниже пояса.

That was a low blow last night, lemon.

Я люблю маму, но это удар ниже пояса.

You know, I love your mom, but that's a low blow.

Боюсь ваши действия в общем это то что вы люди называете удар ниже пояса.

I'm afraid your actions amount to what you humans once called a low blow.

Даже для тебя это удар ниже пояса.

That's rather below the belt, even for you.

Миранда нанесла тебе удар ниже пояса.

Miranda was a real punch in the gut.

Логан, это уже не удар ниже пояса.

Logan, that's not going below the belt.

Это удар ниже пояса, Никки.

That's a low blow, Nikki.

Нет-нет, это удар ниже пояса.

No no, that's a low blow.

Детка, всё - удар ниже пояса.

That's really below the belt.

Это удар ниже пояса, даже от тебя.

That's a low blow, even from you.

Это удар ниже пояса, Сильви.

You don't give a fig about me, Sylvie.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 58 . Точных совпадений: 58 . Затраченное время: 58 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующий анекдот

К туалетному юмору могут относиться формы как устного (анекдоты, шутки, рассказы) , так и изобразительного фольклора. К последнему в основном относятся рисунки в общественных туалетах (их авторов также пренебрежительно называют туалетными художниками) или на стенах домов и заборах. К туалетному юмору можно отнести некоторые фильмы, литературные произведения и юмористические выступления, активно эксплуатирующие физиологическую тему.

Следующий анекдот

From now on, everything you say should be G-rated.

Предложить пример

Другие результаты

Его нельзя было снимать ниже пояса.

He was not allowed to be filmed below the waist or something.

Это обман, журнализм ниже пояса.

Phony, "below the belt" journalism.

Все в человеческой культуре находится ниже пояса.

Everything in the human culture takes place below the waist.

Я просил бить ниже пояса не компанию.

Well, I wasn't asking you to go below the belt with the company.

Получится, если ударим ниже пояса.

It can if you hit them below the belt.

Не будем начинать с ударов ниже пояса.

Be great if we didn't start out kicking each other in the balls.

Мистер Котайт парализован ниже пояса и руки у него чистые.

Mr. Kotite is paralyzed from the waist down, and his hands are clean.

Я ниже пояса ничего не чувствую.

I can't feel anything below my waist.

Наносит удар ниже пояса и не отпускает.

Hits way below the belt and doesn't let up.

Она хочет видеть фото ниже пояса.

She wants to see a photo from below the waist.

Он как будто Маппет ниже пояса.

It's like he's a Muppet from the waist down.

Разыгрывать материнскую карту - это удар ниже пояса.

You know, that really is below the belt, playing the daughter card.

Японцы говорят: ниже пояса вины не бывает.

There's a Japanese saying that you can find no fault below the belt.

Последняя фраза была ударом ниже пояса.

That last thing I said was a low blow.

Слушай, это типа удар ниже пояса.

See, that's kind of a low blow.

Он не мог даже показаться ниже пояса.

Couldn't even show him from the waist down.

Сержант морпехов Фреди Линн теперь парализован ниже пояса.

And Marine Sergeant Freddie Linn is now paralyzed from the waist down.

И вскоре - ты теряешь любую подвижность ниже пояса.

And soon, you lose all mobility below the waist.

Любое упоминание матери вашего оппонента рассчитывается ударом ниже пояса и приветствуется.

Any reference to your opponent's mother is considered a low blow and is encouraged.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 196 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 91 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующий анекдот

В сотый раз, из-за меня Под парализован ниже пояса.

For the hundredth time, because of me Pod is paralysed from the waist down.

Мистер Котайт парализован ниже пояса и руки у него чистые.

Mr. Kotite is paralyzed from the waist down, and his hands are clean.

Это обман, журнализм ниже пояса.

Phony, "below the belt" journalism.

Я просил бить ниже пояса не компанию.

Well, I wasn't asking you to go below the belt with the company.

Получится, если ударим ниже пояса.

It can if you hit them below the belt.

Японцы говорят: ниже пояса вины не бывает.

There's a Japanese saying that you can find no fault below the belt.

Он не мог даже показаться ниже пояса.

Couldn't even show him from the waist down.

Когда изменяют мужчины - это ниже пояса.

You see, when men cheat, It's below the belt.

Меня парализовало ниже пояса, после травмы на гимнастике в школе.

I was paralyzed from the waist down In a high-school gymnastics accident.

Я тоже умею бить ниже пояса.

If he hits below the belt, so will I.

Много ударов ниже пояса Вы знаете, чем больше, тем лучше.

Plenty of hits below the belt, you know, the more the merrier.

При условии, что они будут не ниже пояса.

Providing it's not below the belt.

Тот, кто бьет ниже пояса, не имеет права так говорить.

He who hits below the belt has no right to use that word.

У него все мысли ниже пояса.

He only thinks below the belt.

Не ниже пояса, если понимаешь о чем я.

No below the belt, if you know what I'm saying.

А потом его парализовало ниже пояса и он скрыл это ходьбой.

Well, then he's paralyzed from the waist down and hides it by walking.

Он парализован ниже пояса, но сейчас они готовят его к операции.

He's paralyzed from the waist down, but they're prepping him for surgery now.

Не толкаться, не выталкивать с ринга. Не бить ниже пояса.

No kicking, no gouging. no hitting below the belt.

Её муж погиб, а у неё перелом позвонка Т10, с параличом ниже пояса.

Her husband was killed, and she was diagnosed with a burst T10, paralyzed from the waist down.

Возможно, но он ударил Гианаполиса ниже пояса и теперь у нас проблема.

Maybe, but he hit Gianopolous below the belt, and now we have a problem.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 138 . Точных совпадений: 138 . Затраченное время: 36 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: